05 сентября 2010
Z Непрошедшее время Все выпуски

Московская международная книжная выставка-ярмарка на ВВЦ


Время выхода в эфир: 05 сентября 2010, 08:35



М. ПЕШКОВА: На ВВЦ всеми цветами бушует книжная жизнь в традиционном ее проявлении – Московской международной книжной выставкой-ярмаркой. Свыше полусотни стран-участниц. Заполненный читающей публикой новый павильон, что за Монреальским, почти сосед Мухинской скульптуры. Выходим поглазеть и купить. Книжники же (звучит почти как поручик Киже) – обсуждают свои проблемы. Но и у тех, и у других одна общая головная боль: как привлечь юное народонаселение к чтению. По этому поводу главное книжное ведомство страны, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, совместно с Центром Коммуникативных Технологий провело всероссийский конкурс школьных просветительских проектов. А назвали его – «Внеклассное чтение». А в рамках ярмарки подвели его итоги. Сто проектов, от Карелии до Камчатки, прислали на суд жюри, но более всего заявок поступило из Краснодарского края. Очень активными оказались также Мурманская и Вологодская области. Библиотеки и среднеобразовательные учреждения — впереди читающей планеты. 80% конкурсантов – школы, лицеи и гимназии, а также библиотеки, от школьной до краевой. Даже одна радиостанция и издательско-полиграфическое предприятие. А вы говорите, что читать не любят. Победителями признаны те, кто показал новые методы и технологии привлечения молодого поколения к чтению книг. «Широка страна моя родная» вертелось в голове, когда объявляли победителей. Так, в рамках постоянно действующего проекта по привлечению молодежи к чтению, победил проект «Читательский билет», о котором рассказала руководитель этого проекта Светлана Воробьева, заведующая читальным залом Центральной библиотеки Кандалакши, что в Мурманской области.



С. ВОРОБЬЕВА: Каждый месяц мы знакомим жителей Кандалакши и района с каким-то автором. Всего у нас 11 авторов. Я могу просто перечислить некоторых из них. Например: Захар Прилепин, Людмила Улицкая, Дина Рубина, Юрий Поляков и другие.

М. ПЕШКОВА: Это вы что, предлагаете читать книги этих авторов?

С. ВОРОБЬЕВА: Конечно же, предлагаем читать книги этих авторов. Каждый месяц мы проводим книжные выставки, посвященные творчеству одного из авторов. На этих выставках мы представляем перечень произведений, которые имеются в библиотеках нашей библиотечной системы. Мы привлекаем средства массовой информации к работе над проектом. У нас проходят передачи по телевидению и по радио, где в эфире читатели и библиотекари говорят об одном из авторов.



М. ПЕШКОВА: Самым активным участником проекта признана тележурналист Юлия Солнцева. И хочу у нее узнать о конкретном участии коллеги в проекте.



М. ПЕШКОВА: Ну, например, что вы говорили об Улицкой?

Ю. СОЛНЦЕВА: Вы знаете, именно об Улицкой программу делала не я.

М. ПЕШКОВА: А какую вы делали передачу?

Ю. СОЛНЦЕВА: О Прилепине, о Захаре Прилепине. Мы представили несколько его книг. Спецально перед этим перечла «Саньку», и вот интересно было то, что политические взгляды в чем-то созвучны взглядам некоторой группы молодежи. Ну, скажем, такой нацбол, такой неформальный лидер. И моя задача была подать это как бы не с какой-то вот позиции своей, да, нравится мне это — не нравится. Просто рассказать о том, что, какие взгляды представляет он, чтобы у людей была возможность для себя решить, хотят они это читать или нет. Собственно говоря, задача была познакомить вообще с этим автором, и мне в этом проекте больше всего понравилось то, что мы знакомим людей с ныне живущими российскими авторами, которые сейчас вот вокруг нас, среди нас живут и творят, делают свою литературу. Удалось привлечь. Очень было радостно, когда мы узнали от библиотекаря, что люди встали в очередь на его книги. Это означает, что сюжет дошел до того, до кого он должен был дойти. Вот это была наша обычная работа – мы просто представили человека.



М. ПЕШКОВА: Елену Пушкареву, директора Центральной библиотечной сети в Кандалакши, знают многие библиотекари страны. И, конечно же, вновь говорим о чтении.



Е. ПУШКАРЕВА: Не секрет, что сейчас все обсуждают вопрос: читает страна — не читает страна. И библиотекари прекрасно знают, что основной запрос, все-таки, на книги у людей приходит, как правило, на литературу гламурную. Не смотря на то, что сегодня, скажем, вот полки библиотек Кандалакши достаточно хорошо скомплектованы литературой настоящей. Поговорив вот с коллегами, мы решили, что все-таки, наверное, это происходит потому, что вот рядовой человек, он не очень много имеет такой книготорговой информации о том… о лучшей литературе, о писателях современных. И именно поэтому мы решили вот начать этот проект «Автор месяца».

М. ПЕШКОВА: То есть, не хватает навигаторов.

Е. ПУШКАРЕВА: Не хватает навигаторов, совершенно верно. То есть, до работы в этом проекте мы использовали все традиционные библиотечные методы. То есть, просмотры новой литературы, выставки новой литературы, там, какие-то тематические выставки. Но, к сожалению, зачастую получалось так, что выставки прекрасные, а литература читается не очень. И мы решили, что вот просто выставить – это мало. Нужно говорить. И не просто говорить, нужно, чтобы подключились средства массовой информации. Нужно, чтобы мы смогли передать и как-то транслировать мнение уважаемых людей в городе об этой литературе, каких-то простых, может быть, читателей, совершенно простых людей, — там, рабочих, может быть, — об этих книгах. Чтобы люди могли увидеть и услышать вот мнение тех, кто живет рядом с ними, и прислушаться к нему. И вот нам посчастливилось найти единомышленников. Наши местные газеты тоже с очень большой заинтересованностью активно подключились. То есть, каждый месяц публиковалась такая очень неформальная информация о каждом писателе, да? И, конечно, интервью вот с жителями города об этих писателях, их мнение. Оно не всегда было положительным. Скажем, вот о Захаре Прилепине там были очень разные мнения. Кто-то говорил, что это замечательный тонкий писатель, кто-то говорил, что это чуть ли не революционер, которого вообще не стоит издавать и читать. И, наверное, вот именно то, что разговор был такой очень искренний, заинтересованный, неформальный, это людей подкупило, они поверили и стали книги читать. И, конечно, вот самым большим таким ошеломительным успехом для нас был самый первый месяц, февраль, когда речь шла о произведениях Захара Прилепина. Юля говорила, что для нас было полной неожиданностью, что люди, во-первых, разобрали все книги Захара Прилепина, во-вторых, очень часто даже на улице останавливали, спрашивали о нем, есть ли на месте его вещи. Это, конечно, очень плохо, но, тем не менее, одну книгу у нас даже стащили с книжной полки, да. Это, по-моему, «Патологии», да? «Патологии» Прилепина. И увидели еще в Прилепине не только вот такого достаточно жесткого писателя, который такую остро-социальную позицию занимает, но еще и тонкого лирика. Я вот, например, очень люблю его рассказ «Грех». Хотя вот название, ну, не совсем соответствует содержанию, но я его очень люблю. Мы смогли показать настоящую литературу. Мы смогли людей подвигнуть на чтение этой литературы. И вот, судя по отзывам работников библиотек, все благодарны (смеется).



М. ПЕШКОВА: Дамы так интересно рассказывали о своем городе, что захотелось бросить все, сесть в поезд, прокатить 36 часов и оказаться в их городе. А вторая номинация, — «Лучше нет родного края» ее название, — победителем признан цикл радиопередач «Писатели и поэты земли курской». За наградой приехал главный редактор радио «Сейм» Сергей Харьковский.



С. ХАРЬКОВСКИЙ: Наш проект «Писатели и поэты земли курской», мы его сделали еще в 2004-м году, и он до сих пор у нас в эфире.

М. ПЕШКОВА: То есть, 6 лет уже, да?

С. ХАРЬКОВСКИЙ: Да.

М. ПЕШКОВА: Как часто выходит?

С. ХАРЬКОВСКИЙ: Периодичность менялась, но сейчас он выходит 2 раза в неделю. Он сделан по принципу «одна неделя, один автор, два произведения». Поскольку наша радиостанция очень маленькая, мы выходим врезкой на одной станции, и общее время звучания — 40 минут. То есть, мы полностью раскрываем картину нашего региона. Она включает в себя, эта 40-минутная программа, 2 передачи достаточно больших или одно большое интервью и новости. И в промежутках между этими всеми вещами, о которых я сказал, у нас выходит как раз «Писатели и поэты земли курской», программа общей сложностью где-то порядка двух минут. То есть, вторник, четверг, две минуты, два раза в неделю у нас автор читает свои собственные произведения. В общей сложности, мы за все время набрали порядка сорока авторов. Люди, которые в нем принимают участие… начинали мы, естественно, с Регионального Союза писателей, и потом уже получилось в какой-то степени сарафанное радио. То есть, люди приходили, мы договаривались с ними о том, что они приведут своих знакомых, тоже писателей-поэтов, и таким образом мы по цепочечке выстроили, так скажем, нашу эфирную сетку потом в конце концов, они ее начали формировать. То есть, приходил человек, он приносил, если у него была издана книга, то книгу, или же это в печатном каком-то варианте. Мы садились, выбирали. Потому что были не только поэты, но и писатели, а поскольку у нас достаточно ограничено по времени, по эфиру, приходилось некоторым людям в какой-то степени даже немножко отказывать. В большинстве своем это люди, которые пишут стихотворения.

М. ПЕШКОВА: Про Евгения Носова.

С. ХАРЬКОВСКИЙ: Проект, отправной точкой для него послужило то, что на заре того, когда у нас радио создавалось, — а у нас губернская радиостанция, работает у нас всего три человека, — при создании одной из программ мы столкнулись с тем, что нам необходим был голос нашего земляка, писателя Носова. Потратили мы огромное количество времени на поиски. Как говорится, увы и ах – кроме отрывка к «Усвятским шлемоносцам», который был сделан специально к одной из постановок нашего местного драмтеатра имени Пушкина, к сожалению, больше в аудиоархивах мы не смогли ничего найти. И после этого задумались о том, что… с Носовым нам уже не удалось пообщаться, мы решили, что… возможно даже, наверное, вот так можно будет сказать: наш проект по оригинальности или уникальности в масштабах страны… тяжело претендовать на некую уникальность, оригинальность. Но, с другой стороны, он формирует историю непосредственно нашего Курского края. То есть, мы, получается, фиксируем звуки людей, и вот даже в качестве примера могу сказать, что из тех людей, которых мы записали, трех уже нет, они ушли, и кроме как в звуке у нас в архивах, их больше, по сути дела, нигде и не осталось. То есть, какую-то лепту в то, что называется историей своего родного маленького края, мы все-таки вносим.



М. ПЕШКОВА: Героями третьей номинации стали жители Краснодарского края из станицы Каневской. А перед церемонией беседовала с заведующей библиотекой сменной школы районной станицы Каневская Еленой Белан и с учителем истории и кубановедения, — слышите? кубановедения, — Людмилой Заставенко.



М. ПЕШКОВА: Мне хотелось узнать, что за проект вы привезли в Москву, в чем вы стали победителем?

Л. ЗАСТАВЕНКО: Мы стали победителями в номинации «Интернет и книга: враги или союзники?». Мы сделали интернет-проект в блогах о событиях и защитниках Великой Отечественной войны именно в нашем Каневском районе, о них. Это как бы узкая тема, но она не очень хорошо исследована все равно. Материал пригодится и учащимся, и студентам, и даже для учителей. Все равно это собран весь материал в одном месте в Интернете, и можно пользоваться теперь. Мы собирали сведения, материалы по книгам, по газетным статьям. Материалы нам предоставляли архивный отдел администрации наш, в библиотеке много очень материала, районной именно. Очень много материалов газет и журналов нам предоставили. Мы все это как бы перепечатывали, перерабатывали и размещали в своих блогах. У нас создан один из блогов, один обобщающий, и к нему как бы подсоединено вот эти все по темам, по темам. Темы именно касаются событий войны в районе. То есть, это партизаны, допустим, районные…

Л. ЗАСТАВЕНКО: Женщины-ветераны.

Е. БЕЛАН: Оккупации Каневского района, женщины-ветераны Великой Отечественной. Потом ветераны Великой Отечественно войны – это уже только… там уже будут мужчины, их очень много. Было много, сейчас уже мало.

Л. ЗАСТАВЕНКО: Памятники.

Е. БЕЛАН: Памятники войны в Каневской, ну, и так далее. В общем, одиннадцать тем. И каждый ученик, каждый руководитель, каждый вел одну тему, определенную тему, и по ней он работал, по ней собирал материал и этот материал размещал в блоге. Ну, а вот эта работа, конечно, все равно, это развитие чувства патриотизма, это однозначно. Потому что были ребята, которые как бы к этому относились… ну, так, не очень серьезно. Все равно у нас… вот я знаю одну девочку, она… когда она прочитала все материалы, которые она разместила, она как бы очень…

Л. ЗАСТАВЕНКО: Света.

Е. БЕЛАН: Да, Света. Впечатлилась…

Л. ЗАСТАВЕНКО: Вообще плакала.

Е. БЕЛАН: ... впечатлилась, плакала. Материалы об оккупации у нее были

Л. ЗАСТАВЕНКО: Страшные вещи у нее были, страшные вещи об оккупации…

Е. БЕЛАН: Что творили фашисты, конечно, действительно страшно. И она даже выступала со своей презентацией на нашей заключительной конференции…

Л. ЗАСТАВЕНКО: Не смогла, да…

Е. БЕЛАН: И не смогла, начала плакать.



М. ПЕШКОВА: Не думайте, что Москва забыта – отмечен наградой Первый окружной филологический интернет-турнир «Литературная Россия». Награда вручена Алексею Клыкову. Особенно горжусь: Алексей — наш слушатель. Галина Нефедова, представитель медиа-центра Западного окружного управления образования, тоже получила награду. И победитель турнира – шестиклассник Лев Казакевич.



Л. КАЗАКЕВИЧ: Я много читаю.

М. ПЕШКОВА: А в каком вы учитесь классе?

Л. КАЗАКЕВИЧ: В шестом.

М. ПЕШКОВА: Книга, о которой вы мечтаете, есть ли на свете такая?

Л. КАЗАКЕВИЧ: Наверно, нет, потому что я читаю все, что получится. Но есть, конечно, книги, которые я люблю больше, но книг, о которых я мечтаю, нет, неверное.

М. ПЕШКОВА: А любите какую?

Л. КАЗАКЕВИЧ: Люблю… я люблю книги Терри Пратчетта, люблю книги Кира Булычева, люблю книги Толкиена и Джоан Роулинг.

М. ПЕШКОВА: Вы, наверное, будете писателем?

Л. КАЗАКЕВИЧ: Нет, наверное.

М. ПЕШКОВА: Но вы замечательный читатель.

Л. КАЗАКЕВИЧ: Ну, возможно.



М. ПЕШКОВА: Размышления членов жюри конкурса и вокруг конкурса. Писатель и доцент литинститута Татьяна Сотникова, известная нам более как прозаик и сценарист Анна Берсенева. «Самая читающая страна мира – мир прошлого или будущая реальность?» — спрашиваю я Татьяну.



Т. СОТНИКОВА: То, что это реально, у меня не вызвает никаких сомнений. Вопрос в том, как, когда это произойдет. Для меня вопрос только такой: когда это произойдет? Потому что то, что это должно произойти, то, что должно накопиться стремление к чему либо, кроме того, что можно потрогать рукой, что можно съесть, надеть на себя и употребить каким-то иным подобным образом – это стремление должно быть реализовано. А стремление к чтению — оно как раз такое. И мне, собственно говоря, любые мероприятия, — извините за такое сухое слово, связанное с чтением, — дороги в первую очередь именно этим. Что они фокусируют внимание общества на том, что люди читают, читают с интересом. Вот это и хорошо. Вот сейчас только мне сказали представители кандалакшской библиотеки, которая стала одним из лауреатов этого конкурса, что они совершенно не ожидали, что они победят. Они делали какой-то проект, чтобы людям было интересно приходить в библиотеку. Ну, узнали, вот конкурс – давай-ка пошлем. То есть, цели не было участия в конкурсе, тем более, победа. А целью была какая-то полноценная духовная жизнь. И вот в этом прелесть. А конкурс просто фокусирует внимание на такой жизни.

М. ПЕШКОВА: Я хотела вас спросить как вузовского преподавателя. Вы работаете в литинституте. Насколько начитаны эти ребята, которые выйдут из литинститута, которые станут сотрудниками редакций, критиками литературными, кое-кто, наверное, станет писателем? Насколько в наши дни начитана студенческая молодежь? Да и вы — мама студентов.

Т. СОТНИКОВА: Да, ну, вот я мама одного студента бывшего недавнего, а второго нынешнего студента. Всегда хочется, чтобы читали больше. Всегда кажется… вот я сейчас смотрю на то, что читает младший сын-психолог, и я понимаю, он читает то, что предлагаем ему мы, как родители, мы, как писатели. Мы на это влияем, и слава богу, что прислушивается к нам, и что в круге его общения это принято – читать, делиться впечатлениями. Но я бы сказала, что в том вузе, в котором он учится, мне бы хотелось больше внимания к чтению. А у нас, в общем, студенты получают полноценное филологическое образование. Они читают по программе, так сказать, очень много, чрезвычайно много. И читают хронологически последовательно, начиная с античной литературы, заканчивая литературой современной. Причем современная литература в ходе семинаров, так называемой текучки, текущая современная литература, она присутствует постоянно, с первого курса по последний. Ну, понятно, как в любом гуманитарном вузе, можно легко проскочить, там где-то что-то кто-то подсказал, — напиши вкратце, про что «Дон Кихот» — как это известный случай на экзамене у Высоцкого, когда кто-то к нему обратился: напиши в двух словах, про что «Дон Кихот». Так бывает, безусловно. Но, тем не менее, сделано все для того, чтобы люди читали. И они читают. А поскольку я в большей степени работаю со студентами-переводчиками художественной литературы и каждый год провожу конференцию, посвященную одному из наших профессоров Льву Адольфовичу Озерову, который был средоточием чтения и культуры, то я вижу, что ребята читают и очень много. Это для них важно. У них есть ощущение культуры. И это то, чем мне дорог литинститут в огромной степени. Потому что творчество собственное переплетается с культурой, с тем, что было творчеством и остается им до сих пор.



М. ПЕШКОВА: Это третий по счету конкурс поддержки чтения. Сравнить его с предыдущим прошу Нелли Петкову, генерального директора центра Коммуникативных Технологий, руководителя исполнительной дирекции конкурса.



Н. ПЕТКОВА: То, что Россия читает – это точно. А больше или меньше, не могу сказать. Но, судя по нашим проектам, есть много людей. – а это уже третий конкурс, как вы сказали, — которые очень обеспокоены тем, чтобы сделать чтение естественной потребностью каждого нашего ребенка. Третий конкурс, и волей-неволей сравниваешь этих победителей с предыдущими и ловишь себя на том, что проекты такие яркие, такие запоминающиеся. Невозможно не вспомнить победителей нашего первого конкурса – замечательную семью, собравшую прекрасную библиотеку, из Кемеровской области. Семья потомственных медиков, где книги хранятся еще с дореволюционных времен и, в том числе, книги по медицине, которые востребованы врачами до сих пор. Не могу не вспомнить прошлогодний конкурс, где были яркие проекты, «С книгой по Эжве» квест-ориентирования и проект, девиз которого мы все повторяем до сих пор, потому что он звучит, как песня: «Go, go, Гоголь!» И проекты этого конкурса показались мне очень интересными. Какой из них полюбится больше всего, пока не могу сказать. Об этом мы, наверное, через год скажем, когда, прежде всего, будем говорить: а вот в прошлом году был проект в блогах «Память сохраним» или проект из Кандалакши. Пока не знаю. Но знаю одно: что эти люди сделают все, чтобы чтение было насущной потребностью наших детей.

М. ПЕШКОВА: Вы согласны с тезисом, что если семья читает, то и ребенок вырастет читающим человек?

Н. ПЕТКОВА: У него гораздо больше шансов вырасти читающим человеком. Если в семье не читают, то спасти его может только школа, а на нее, увы, надежда не очень большая. Или библиотека, но ребенок туда и дороги из нечитающей семьи не найдет. Но если читают родители, если в семье принято обращаться к книгам не только как к времяпрепровождению, а как к источнику информации… Можно, действительно, залезть в Интернет, залезть в компьютер, в Википедию, посмотреть что-то там. Но когда семья собирается за столом и возникает спор, — так часто бывает в нашей семье, — мой, уже взрослый, сын бежит к книжному шкафу и несет энциклопедию или несет книгу, которую он сейчас процитирует, если спор о литературе идет. Почему-то за столом приятнее раскрыть книгу и процитировать ее.



М. ПЕШКОВА: Профессор Ленский Борис Владимирович, завкафедры книжного бизнеса Университета печати, он сильно ратовал за вручение награды библиотеке в станице Каневской. Борис Владимирович сказал, почему ратовал и про чтение вообще.



Б. ЛЕНСКИЙ: Мое мнение, что это одно из очень важных направлений пропаганды чтения и вообще развития книжного дела и повышения роли книги как вида нашей социальной информации. И меня очень привлекает название конкурса – «Внеклассное чтение». Потому что сейчас, к сожалению, — могу это судить по своим внукам, — чтение их в основном ограничивается учебниками или какими-то вещами, которые нужно выучить по требованию преподавателя. А вот слово «внеклассный», оно расширяет диапазон, так сказать, самого выбора чтения, подхода к чтению и результатов чтения. Поэтому конкурс – очень важное направление пропаганды чтения и книг. И еще одно, пожалуй, что мне хотелось бы сказать по поводу конкретно сегодняшнего конкурса, что, на мой взгляд, нашли отражение очень важные моменты. Во-первых, он все-таки носил такой конъюнктурный (в хорошем смысле этого слова) характер, поскольку многие из тех проектов, которые были представлены, они посвящены 65-й годовщине со Дня Победы. И это большое дело. Вот меня просто сразила цифра, представленная в проекте Каневской библиотеки и каневских школ о том, что вернулось с войны 6 000 фронтовиков, а осталось в живых 137. И вот то, что мы делаем акцент на 65-летии победы, это еще раз подчеркивает важность этой работы, поскольку вот такая… мы уже, в общем, отдаем дань единицам. А сколько их погибло вообще, еще до сих пор так никто и не знает. И третье, что, на мой взгляд, тоже важно, что уже в этих проектах, хотя речь шла о чтении, но она шла не только о чтении книжном, но и о чтении экранном, о чтении электронном. Причем тоже важно подчеркнуть, что речь шла не с точки зрения конкуренции между этими двумя направлениями информационной деятельности, но главным образом о налаживании и расширении форм сотрудничества этих двух направлений. И эти разговоры о том, кто кого вытеснит, что возобладает, исчезнет ли книга, по-моему, они, — пока, во всяком случае, — реальной почвы под собой не имеют. В этом смысле значение конкурса тоже можно признать важным.



М. ПЕШКОВА: Нина Литвинец, вице-президент Российского книжного союза. Некоторые подведенные итоги.



Н. ЛИТВИНЕЦ: Вчера была отраслевая конференция, посвященная ситуации на книжном рынке сегодня, и все констатируют, что ситуация ухудшилась. Естественно, кризис книжной отрасли, он еще не побежден, и рано, так сказать, говорить, строить какие-то оптимистические прогнозы. И как, так сказать, панацею, как какой-то способ оживить книжную отрасль, вывести ее вот из этого кризисного состояния, мы предлагали разные варианты, проводили анкетирование. И вот один из ответов был предать национальной программе поддержки и развития чтения статус федеральной целевой программы. И это предложение собрало максимальное количество голосов. Потому что то, что сейчас происходит… мы говорим: национальная программа поддержки и развития чтения работает. Она сегодня в регионах, и мы видим, что происходит в регионах, она действует. Но это — дело энтузиастов. Это нужно поставить на такую вот государственную основу. И дело даже не в бюджетных деньгах. А дело в том, чтобы все знали и понимали, что это государственное дело, что чтение – это дело государственной важности.

М. ПЕШКОВА: Нина Сергеевна, а почему программы поддержки чтения пробуксовывают? Ведь их же столько лет…

Н. ЛИТВИНЕЦ: Реальные результаты есть, и вот то, что мы сегодня видим – это тоже один из реальных результатов…

М. ПЕШКОВА: Но они малы.

Н. ЛИТВИНЕЦ: Дело в том, что программа должна, так сказать, действовать как программа тогда, когда у нее есть вот этот вот уровень федеральный и есть финансирование федеральное. Вот я связываю определенные надежды со вчерашним визитом нашего премьер-министра на книжную ярмарку. Все-таки это очень приятно, что Владимир Владимирович увидел вот это вот богатство культурное, которое представлено на ярмарке. Это очень хорошо, и, может быть, из этого последуют какие-то… Мы знаем, что наш премьер – человек, так сказать, быстрых выводов. Вот увидел, дал поручение. Вот эта вот поездка по магистрали — замечательный пример тому. И, может быть, здесь тоже последуют какие-то вот действия кабинета, направленные на поддержку отрасли. И я не скажу, что она пробуксовывает, это неправильно. Но она… как сказать… это делают отдельные люди, отдельные энтузиасты в регионах, а это должно быть… ну, извините, мы, в общем… как сказать… такая страна инертная. Это должно быть сверху. Потому что там, где есть энтузиасты, там это работает. Там, где нет, пока нету сверху, что вот это надо, ну, там все живут спокойно.



М. ПЕШКОВА: Набили оскомину лозунги отлетевших эпох. Например, «Любите книгу – источник знаний», «Всем лучшим я обязан книге». Скажут так умники. Я же предпочту их не опровергать. А вы знаете более интересный способ познать мир? Я для себя его еще пока не придумала. Мой мир жаждет знаний. А ваш? Повторю за Мандельштамом: только умные книги читать. Звукорежиссер Анастасия Хлопкова, я, Майя Пешкова, программа «Непрошедшее время».



Комментарии

3

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

cerva 05 сентября 2010 | 17:57

спасибо за программу
Добрый день, Майя! Мне очень нравится и сама ваша программа (слушаю постоянно), и её иллюстрированная страничка на сайте, и музыкальная заставка, и Ваш голос. Дай Бог Вам здоровья! С уважением, Лена.


elena_belan 06 сентября 2010 | 20:56

Интервью на конкурсе "Внеклассное чтение"
Здравствуйте, Майя!
Мне понравилась Ваша передача о конкурсе "Внеклассное чтение", и то, как Вы интересно подаете всех победителей конкурса и темы проектов. Майя, если возможна небольшая коррекция записи этой передачи, исправьте, будьте так добры, мою фамилию, я - Елена БЕЛАН, и мои слова, которые говорю в интервью, подписаны почему-то "Людмила Заставенко", а ее - Е.Билан. Небольшие изменения для Вас, Майя, я думаю, не имеют такого значения, а для нас значат много, ибо ставят все по своим местам.Тем более, я хочу поставить подкаст с записью Вашей передачи в свой блог, и как-то не очень приятно, когда мой голос подписан другой фамилией. Заранее Вам благодарна, Майя, и надеюсь на Ваше понимание - Елена Белан.


elena_belan 06 сентября 2010 | 20:59

еще раз спасибо
Майя, и огромнейшее Вам спасибо за такую передачу и возможность скачать ее запись!

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире