'Вопросы к интервью
21 октября 2009
Z Разворот Все выпуски

Профилактика и распространение вируса A/H1N1 (свиного гриппа)


Время выхода в эфир: 21 октября 2009, 15:07

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Почти 15:07 в столице. Это радиостанция «Эхо Москвы». Татьяна Фельгенгауэр и Тихон Дзядко ведут сегодня для вас «Разворот». Мы приветствуем Веронику, Скворцову, замминистра здравоохранения и социального развития РФ. Мы говорим о т.н. свином гриппе, вирусе H1N1. Давайте для начала поймём масштабы, цифры официальные.

В. СКВОРЦОВА: На сегодняшний день ВОЗ зарегистрировала более 25 тыс. заболевших в мире. Это 69 стран мира. За весь период с момента первой регистрации, первого случая, умерло 125 человек, т.е. летальность при этом гриппе в мире составила 0,5%. Однако, она колебалась в разных странах от 0,2% в развитых странах, США, европейские страны, до 1,5% в Мексике и в тех странах, где система здравоохранения не слишком хорошо развита.

Материалы по теме

Будете ли вы прививаться от свиного гриппа?

нет, не буду
81%
да, буду
14%
я затрудняюсь ответить
5%


Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: А по России?

В. СКВОРЦОВА: По России на сегодняшний день зарегистрировано лабораторных случаев подтверждённых 956. Нужно сказать, что 60% из этих случаев – это завозные случаи гриппа. Но 40% — это уже распространение внутри нашей страны. Как правило, это круг близких, семейные переносы и кроме того, организованные коллективы детей и юношества.

Т. ДЗЯДКО: Давайте я напомню для наших слушателей, что есть номер смс, по которой вы можете задавать вопросы — +7-985-970-45-45. Это номер смс. И есть у нас некоторое количество вопросов на сайте, давайте к ним обратимся, поскольку здесь множество вопросов о противоречиях. Сегодня появилась информация, которую озвучил г-н Киселёв, директор НИИ гриппа РАН, который сказал, что официальная статистика по заболевшим свиным гриппом занижена. Он говорит о том, что все данные стекаются в аппарат Роспотребнадзора, он не считает их достоверными и по данным НИИ вирусологии Дмитрия Львова, эту цифру можно умножать на 10.

Что Вы можете ответить на подобные заявления? Насколько это соответствует действительности и действительно ли та статистика, которую вы предоставляете, не отражает реальности?

В. СКВОРЦОВА: Хотелось бы сказать, что на сегодняшний день болеют гриппом H1N1 174 человека. Девятьсот пятьдесят шесть – это общее количество заболевших, начиная с первого случая выявления 21 мая этого года. Сто семьдесят четыре человека, из которых часть госпитализирована, часть болеют дома. Шестнадцатого июля ВОЗ декларировала отсутствие необходимости лабораторного подтверждения случая гриппа. В связи с тем, что это абсолютно ресурсоёмкая и экономически неэффективно. Не имеет смысла и потому, что более 90% всех заболевших гриппом болеет в очень лёгкой форме и только 10% это среднетяжёлые и тяжёлые течения.

Лёгкая форма, которая клинически никаким образом не отличается от других форм и гриппа, и некоторых ОРВИ. Это значит, что по рекомендациям ВОЗ подтверждаются лабораторно случаи, которые протекают как-то необычно или тяжело, сопровождаются значимыми дыхательными нарушениями или требуют госпитализации.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: То есть, получается, что Вы можете просто не знать о том, что какое-то количество россиян болеет свиным гриппом, и они могут этого не знать. И в таком случае г-н Киселёв вполне прав.

В. СКВОРЦОВА: Мы можем сказать следующее. Из зарегистрированных 956 случаев преобладающее большинство было лёгкими случаями, поскольку настороженность в нашей стране, она была очень велика, начиная с выявления первого случая, то каждый случай гриппозный, он фактически подвергался лабораторной диагностики. И до сих пор это так. Несмотря на то, что это экономически достаточно нагрузочно, каждый случай, который отличается от банальной простуды, проявляется с высокой температурой, с мышечными болями, с выраженными головными болями и не только с катаральными явлениями, он подлежит лабораторному исследованию.

Поэтому по неоднократным выездам к нам представителей ВОЗ выше настороженности нашей и более тщательной диагностики, чем у нас в стране, ВОЗ не зарегистрировала нигде.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: То есть, эти обвинения не совсем справедливы, получается?

В. СКВОРЦОВА: Они, я бы сказала, неправомочны. Единственное, в чём можно согласиться, конечно, мы не можем сказать, что это на 100% только те случаи, которые лабораторно подтверждены – это все случаи гриппа. Потому что сейчас идёт сезон вирусных инфекций респираторных. Мы еженедельно мониторируем все штаммы, которые у населения выявляются на выборочных когортах. Где-то до 60% — это грипп, 40% — это миксовая вирусная инфекция, аденовирус, парагрипп, некоторые другие респираторные вирусы, которые имеются.

Из этих 60%, которые приходятся на грипп, всё больший процент начинает занимать грипп H1N1, сезонный начинает сдавать свои позиции. И так бывает каждый сезон, когда появляется новый штамм, потому что мы сейчас уже заканчиваем прививочную кампанию. И сезонный грипп по нашим расчётам в течение ближайшего месяца будет занимать не больше 20% от всего гриппа и до 80% будет грипп, вызванный штаммом A/H1N1.

Т. ДЗЯДКО: Вы называете цифру 956 человек, больных свиным гриппом. Какова статистика относительно смертности. Я объясню, почему я задаю этот вопрос. Около месяца назад была непонятная информация. Сначала говорилось, что есть один случай летального исхода в России, потом опровергнуто.

В. СКВОРЦОВА: Я уже привела мировые цифры, что при гриппе H1N1 летальность составляет в среднем 0,5%. Но в единственной стране она превышает 1%. При сезонном гриппе 0,7%. Эти данные сопоставимы с тенденцией к более высоким цифрам при сезонном гриппе. И с этим сейчас никто не спорит. В нашей стране не зарегистрировано случаев смерти от этого гриппа. Что касается сезонного гриппа, я не назову сейчас абсолютных значений. Обычно у нас летальность несколько ниже, чем средняя мировая, т.е. она не превышает тех цифр, которые даёт ВОЗ.

Т. ДЗЯДКО: Смотрите, просто здесь так стоит вопрос, который нам и на сайт наш слушатель из Санкт-Петербурга задавал, и несколько похожих вопросов было. Можете объяснить такую вещь. Мы все последние месяцы в России, с мая, с того момента, как был зарегистрирован первый случай, в других странах это началось чуть ранее, паника в аэропортах, повсюду проверку. Но даже из того, что вы говорите сейчас, создаётся впечатление, что не так страшен чёрт, как его малюют. Насколько это так и вся эта проблема несколько раздута, как говорит наш слушатель.

Или же действительно нужно теперь работать на опережение, чтобы потом не оказаться перед тем, перед чем можно оказаться?

В. СКВОРЦОВА: Я бы охарактеризовала ситуацию, как спокойная. Она находится под контролем. В настоящее время огромная работа проведена нашей страной для того, чтобы мы могли бы противостоять этой пандемии. Прежде всего эта работа была направлена на выработку собственных вакцинальных препаратов. Мы начали этим заниматься в середине лета. В настоящее время не просто отработано, уже начато промышленное производство четырёх разных вакцинальных препаратов. Они самого высокого качества.

Один из них – это живая вакцина и три препарата – это последнего поколения вакцины, максимально очищенные от различных примесей, это вакцины с низкой реактогенностью. И первая фаза клинических испытаний прошла по всем вакцинам. На следующей неделе заканчивается полностью клинические испытания по первым двум. И через две недели закончится по следующим вакцинам.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Давайте про вакцины поговорим позднее. Сейчас прервёмся на полторы минуты рекламы.

РЕКЛАМА

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: 15:18 в столице. Продолжаем дневной «Разворот», беседу с Вероникой Скворцовой. Говорим о профилактике распространения вируса H1N1. Вы говорите о том, что ситуация по стране в целом спокойная. Но закрытие школ и ВУЗов, по-моему, этому спокойствию не способствует.

В. СКВОРЦОВА: Безусловно, когда прерывается образовательный процесс – это всегда беспокоит и учащихся и их родителей, учителей. Но в условиях угрозы пандемии, конечно, имеет смысл неделю позаниматься дома в условиях карантина и потом нагнать быстро, чем ситуацию отягощать вспышкой эпидемической. Поэтому меры, которые принимаются в том случае, если лабораторно подтверждается случай заболевания в детском организованном коллективе, а это группа риска по более тяжёлым формам развития заболевания, они абсолютно адекватные, и они того стоят.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: По вакцинации тут очень много вопросов приходит по смс +7-985-970-45-45.

Т. ДЗЯДКО: Мне хотелось бы вернуться, остановиться на ВУЗах. Накануне г-н Онищенко объявил, что останавливаются занятия на некоторое время. Если говорить именно об учебных заведениях, насколько учебные заведения сегодня выделяются особой сложностью в том, что мы говорим о свином гриппе, или всё как везде? Сегодня наш корреспондент Алина Гребнёва общалась на улице с москвичами и одна девушка говорила ей, что в МГУ есть случаи заболевания свиным гриппом и в каких-то других ВУЗах.

В. СКВОРЦОВА: Здесь следует иметь в виду, что к группам риска по развитию осложнённых форм заболевания относятся дети, подростки, молодёжь, беременные женщины. Конечно, опасно, когда идёт концентрация этого контингента вместе. Это учебные заведения, это воинские части и именно поэтому, когда мы прорабатывали вместе с ВОЗ алгоритм вакцинации, мы предусмотрели. Это как раз те группы, которые будут в первую очередь прививаться. Поэтому, когда возникают случаи не просто отдельные случаи заболевания, а подтверждённый случай переноса этого заболевания кому-то из близкого окружения – это уже тревога. Потому что нужно изолировать и дать возможность с помощью специальной профилактике погасить это заболевание с тем, чтобы оно массово не распространялось.

Т. ДЗЯДКО: Вы сказали, что из тех случаев, которые зафиксированы, 40% — это внутреннее распространение, 60% -привозные. Какая здесь динамика? Динамика увеличения или всё состоит таким же образом? Давайте вернёмся к г-ну Киселёву, который говорит, что в основном считается, что это завозные случаи, а мы знаем по нашей горячей линии, что есть случаи внутренней передачи.

В. СКВОРЦОВА: Он прав абсолютно. И об этом я в этих цифрах сказала. Если три недели назад мы говорили о том, что до 70% завозных, 75%, то сейчас это количество уменьшается за счёт уменьшения распространения инфекции внутри страны. Это обычный ход любой эпидемии, тем более такой, с новым вирусным штаммом. Поэтому в наших прогнозах мы можем сказать, что этот штамм будет занимать всё большую долю среди всех мигрирующих штаммов нашего населения гриппа.

Мы к этому готовы, поэтому такие меры предосторожности принимаются, чтобы замедлить это распространение.

Т. ДЗЯДКО: А можно прогнозировать, когда распространение пойдёт на спад?

В. СКВОРЦОВА: Нет, пока нельзя. К сожалению, вчера и позавчера ВОЗ провела консультации с директором генеральным ВОЗ Маргарет Чень, она специалист по пандемическому гриппу, о том, каковы сценарии в мире развития. И на сегодняшний день определённо сказать, как пойдёт эта инфекция, невозможно. Мы надеемся на благоприятный сценарий, тому есть подтверждение. Южное полушарие, которое уже прошло через период сезонного гриппа, позволило нам сделать вывод о том, что эти штаммы не миксируются.

Это уже большой плюс. Они не меняют своих свойств и структуры. Это позволяет нам опираться на те исследования, которые мы провели в отношении вакцинных препаратов и антивирусных лечебных препаратов. Если всё будет идти так, как сейчас идёт, то где-то в ближайшие 2-2,5 месяца будут напряжёнными.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Давайте тогда про вакцину поговорим, потому что это очень важный вопрос. Какие-то успехи с вакцинами в России уже есть? И очень много вопросов от наших слушателей – проводится ли где-нибудь вакцинация, как это происходит? Это очень важный вопрос.

В. СКВОРЦОВА: В настоящее время продолжаются клинические испытания у взрослых. Первая стадия испытания закончена и доказана безопасность и хорошая переносимость всех четырёх основных вакцин. В настоящее время продолжается вторая фаза испытаний, направленная на изучение иммуногенности. Вопрос, нужна ли вторая вакцинация после первой и если нужна, то через какой период времени. Для того чтобы отработать схему вакцинации.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: А в какие сроки будет завершена работа и когда может начаться вакцинация?

В. СКВОРЦОВА: Мы планируем начинать вакцинацию в декабре. К этому периоду будут закончены клинические испытания у детей, которые начинаются со следующей недели. К этому периоду закончится месяц, необходимый, как интервал между сезонной и пандемической вакцинации. Наслаивать эти две вакцинации невозможно. И нецелесообразно.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Как это будет происходить? Начнётся какая-то масштабная кампания в СМИ, в учреждениях и прочее?

В. СКВОРЦОВА: Прежде всего, вакцинация будет проходить поэтапно. Эта поэтапность прописана в документах ВОЗ. На первом этапе будет привито 7% населения нашей страны, это примерно 10 млн. Это взрослые, которые участвуют в жизнеобеспечении страны. Это контингент медицинский, который будет заниматься вакцинацией, студенты медицинских ВУЗов 5 и 6, которые будут привлечены для массовой вакцинации. Это служба транспортная и служба связи, а так же коммунальные службы. И некие когорты военнослужащих, МВД и МЧС.

На втором этапе будут привиты 30 млн. дополнительно граждан, это уже граждане из групп риска по тяжёлому течению заболевания, прежде всего это дети, подростки, молодёжь, беременные женщины и кроме того, это взрослые с хроническими заболеваниями, поскольку соматически осложнённый фон тоже способствует утяжелённому течению. В том случае, если пандемии я будет развиваться и набирать обороты, то мы перейдём к третьему этапу вакцинации. Это уже 70% нашего населения, примерно 100 млн. человек.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Велика ли вероятность того, что придётся прибегать к третьему этапу?

В. СКВОРЦОВА: Ну, жизнь покажет. Мы готовы к этому. Мы готовимся к любому варианту для того, чтобы нас это врасплох не застало.

Т. ДЗЯДКО: Давайте мы попробуем узнать, как слушатели «Эхо Москвы» относятся к вакцинации. Проведём голосование. Будете ли вы, слушатели «Эхо Москвы» прививаться от свиного гриппа? Если вы отвечаете да, я собираюсь прививаться, набирайте номер 660-06-64, если нет – 660-06-65.

НАЧАЛСЯ ПОДСЧЁТ ВАШИХ ГОЛОСОВ

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: Есть ещё один очень важный вопрос, который касается вакцинации, сколько это стоит?

В. СКВОРЦОВА: Это абсолютно бесплатно.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: А сколько это будет стоить министерству?

В. СКВОРЦОВА: В настоящее время подписано постановление правительства о выделение первых 4 млрд. рублей на закупку 35 млн. доз вакцины. Эта закупка должна произойти в ближайшие месяцы для того, чтобы мы могли начать вакцинацию.

Т. ДЗЯДКО: Здесь есть вопрос на смс, наш слушатель Андрей прислал: «Сейчас болеет внучка, почти весь класс у нас болеет. Ни у одного из учеников не брали тесты на свиной грипп. О чём ещё говорить?» Есть ли какие-то рекомендации обязательные школам проверять тех учеников, которые болеют, на свиной грипп?

В. СКВОРЦОВА: В настоящее время лабораторный контроль должен происходит только в случае среднетяжёлой и тяжёлой формы заболевания, о чём уже было сказано. И кроме того, в каждом субъекте РФ еженедельно берётся не менее 10 лабораторных проб вслепую от тех ОРВИ, которые выявляются в этом регионе. Это необходимо для контроля за штаммом и за тем, чтобы мы посмотрели, какую долю свиной грипп в числе других штаммов занимает.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: А что касается профилактических мер, пока не готовы вакцины и мы не можем привится, у нас, например, в комнате корреспондентской висит замечательная памятка, которая рекомендует нам избегать поцелуев и объятий. Это самое главное, чего не нужно делать?

В. СКВОРЦОВА: В том случае, если есть заболевший в коллективе, то прежде всего желательно не приближаться к своим коллегам ближе, чем на метр, потому что вирус передаётся воздушно-капельным путём. Даже не только при кашле и чихании, но и при разговоре мы обмениваемся воздухом и собственными штаммами. Если человек чихает или кашляет, он должен пользоваться бумажной салфеткой, которая тут же должна выкидываться. Он должен чаще мыть руки, не дотрагиваться до лица грязными руками.

Мы шутим в отношение поцелуев и объятий, но желательно уменьшить количество своих эмоциональных излияний.

Т. ДЗЯДКО: Результаты голосования. Лишь 19,5% слушателей «Эхо Москвы», которые приняли участие в голосовании, говорят, что примут участие в вакцинации, 80,5% отвечают на этот вопрос «нет».

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР: До декабря есть несколько месяцев, может быть одумаются. Спасибо большое. У нас в гостях была Вероника Скворцова, заместитель министра здравоохранения и социального развития РФ.


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире