'Вопросы к интервью
02 июня 2014
Z Разворот Все выпуски

Отречение от престола короля Испании


Время выхода в эфир: 02 июня 2014, 15:05

А. СОЛОМИН: 15.05 в российской столице. Мы начинаем программу «Дневной разворот», Ирина Меркулова, Алексей соломин, и обсуждаем отставку короля… Отставку… Отречение от престола короля Испании Хуана Карлоса I.

И. МЕРКУЛОВА: Испанскому монарху 76 лет, и почти 40 лет он правил Испанией. Сейчас у нас на прямой телефонной связью со студией испанский журналист Рафаэль Маньэко. Рафаэль, добрый день, слышите ли вы нас?

Р. МАНЬЭКО: Добрый день.

И. МЕРКУЛОВА: Скажите, пожалуйста, что всё это означает для Испании, и для испанцев, которые насколько я понимаю, все-таки любили своего короля.

Р. МАНЬЭКО: Известие о том, что король Испании уйдет, это давным-давно об этом говорят. Они сказали, что он уже достаточно в возрасте, что он уже старец, что уже пора, чтобы король Испании (неразборчиво). И я думаю, что просто очень хороший, очень своевременный момент для этого.

И. МЕРКУЛОВА: Вы знаете, агентство «Рейтер», которое сообщало об отречении короля пишет, что король Хуан Карлос привел Испанию к демократии. Это несколько парадоксально звучит, но тем не менее это так, как мне представляется. Вы согласны с этим?

Р. МАНЬЭКО: Это так, я согласен конечно. И я думаю, что в этом его основная миссия. Поэтому он свою миссию уже выполнил, и у него… Я еще раз говорю, у него возраст достаточно, чтобы уйти. Это не единственный пример, которые были в других европейских… Ну, королевских домах. И я думаю, что (неразборчиво) свою миссию он выполнил, он (неразборчиво) в Испании.

А. СОЛОМИН: Но выполнил, ли все-таки? Вот на ваш взгляд, или может быть что пишут об этом в Испании? Нет ли у кого-то сомнений в том, что он поступил…

И. МЕРКУЛОВА: Поспешил, может быть.

А. СОЛОМИН: Да. Может, все-таки нужно было решать эти новые вызовы, самому как-то с ними справляться?

Р. МАНЬЭКО: Я думаю, что как раз именно (неразборчиво) потому, что и сейчас у нас в Испании экономическая ситуация, она потихонечку поправляется. Я думаю, что сейчас у нас ситуация стабильная. Я думаю, что как раз это тот момент, когда новый король должен взять ситуацию под контроль.

А. СОЛОМИН: Лучше сейчас, чем тогда, когда станет хуже…

Р. МАНЬЭКО: Понимаете, это не секрет, что здоровье короля, оно ухудшается. И я думаю, что сын, который сейчас молодой, который сейчас у него опытный человек. Человек, который… Я думаю, что это тот момент, когда ситуацию надо взять под контроль. Потому, что (неразборчиво) выясняется, что основной вызов у него сейчас — это (неразборчиво) возможный распад Испании. Сейчас (неразборчиво) они хотят отделиться от Испании. Я думаю, что это первая задача. И я думаю, что если им удастся это решить, и я думаю, что ему удастся. Я думаю, что это будет у него (неразборчиво) очки как-то набрать. А понимаете, если ждать, что вот эту проблему решит Хуан Карлос… Понимаете, здесь ситуация может как-то обостриться потом. Я думаю, что этот очень хороший момент как раз.

А. СОЛОМИН: Что вы можете сказать о Хуане Карлосе, чем он запомнится миру наверное уже скорее…

И. МЕРКУЛОВА: И остается ли он моральным авторитетом до сих пор, с учетом всех этих скандалов? И с коррупцией, и с охотой на слонов, и так далее…

Р. МАНЬЭКО: Понимаете, конечно… Ну да, это было просто … И вот охота на слонов, это был как там… Хотя там всё было как-то… Там ничего противозаконного не было. И кстати, вот тоже говорили о том, что вот в стране, где он охотится на слонов, там слишком много слонов, и это не единственный, который там охотится. Конечно эта история, она возникла вот как… В такой момент, не очень своевременный. Это сказалось естественно на имидж вообще (неразборчиво) Испании. И я думаю, что тоже наверное это и как-то тоже (неразборчиво) какое-то значение в этом решении, которое он принял сегодня. Но понимаете, на самом деле вот например тоже случай коррупции тоже, да? Это же не он напрямую виноват.

И. МЕРКУЛОВА: Да, но это его дочь.

Р. МАНЬЭКО: Ну да. Тоже я согласен, что это тоже это тень на королевский дом. И как раз вот именно поэтому я думаю, что Филипп, который абсолютно не связан с этими делами, да? Не охотой на слонов, не коррупцией, которая была. Ну, король тоже нет, но он им будет Филипп, да? Потому, что он далеко от всего этого. Я думаю, что как раз эта форма как-то давать новый облик, да? Монаршей Испании. Я думаю, что именно сейчас. Потому, что сейчас у нас более-менее спокойно. Как выясняется, сейчас на европейских выборах (неразборчиво) вот консервативной партии, которая сейчас во власти. И вот я думаю, что это тот момент, который нужен для того, чтобы он начал уже как-то решал проблемы Испании. Хотя выясняется, что у нас основные власти это не у короля, хотя у него немало полномочий. Но это правительство, оно… И здесь фигура короля очень важна для этих… Ну, (неразборчиво) именно сейчас в Испании.

И. МЕРКУЛОВА: А будущий король Испании Филипп, сын Хуана Карлоса, он пользуется авторитетом в Испании?

Р. МАНЬЭКО: Понимаете… Нет, он среди монархистов он конечно больше (неразборчиво) поддержка. Я думаю, что вот как раз это нужно по мере того, как он будет править, правда? То есть, он всегда был… Как принц, он выполнил (неразборчиво)… Я думаю, что король (неразборчиво) когда он правит. Поэтому я думаю, что это (неразборчиво). Потому, что… Причем сейчас (неразборчиво) ясно когда какую поддержку (неразборчиво)…

И. МЕРКУЛОВА: Да, спасибо Рафаэль. Спасибо большое, испанский журналист Рафаэль Маньэко был у нас в прямом эфире на «Эхе».

Р. МАНЬЭКО: Спасибо.


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире