'Вопросы к интервью
25 ноября 2013
Z Разворот Все выпуски

Евромайдан на Украине


Время выхода в эфир: 25 ноября 2013, 15:07

А. СОЛОМИН: 15 часов 07 минут в российской столице, мы начинаем «Дневной разворот», Ирина Меркулова, Алексей Соломин, и в первой части программы вернемся к событиям на Украине, где продолжаются акции протеста, где сегодня вновь случились столкновения с полицией. У нас на прямой связи есть корреспондент из Киева, наш корреспондент в Киеве…

И. МЕРКУЛОВА: Наш собственный корреспондент Сакен Аймурзаев.

А. СОЛОМИН: Сакен Аймурзаев. Сакен, добрый день.

С. АЙМУРЗАЕВ: Добрый день.

И. МЕРКУЛОВА: Добрый день.

А. СОЛОМИН: Скажи, пожалуйста, где ты сейчас находишься, и что сейчас в эти минуты происходит?

С. АЙМУРЗАЕВ: Я сейчас в церкви на Крещатике. Несколько минут назад я обошел все те точки, на которых сейчас (неразборчиво) украинский, это Европейская площадь, это Майдан. Две площади, еще раз напомню нашим слушателям, в непосредственной близости друг от друга находятся, и побывал у кабинета министров, где были столкновения. Но сейчас все спокойно, людей не так много, на улице у нас, кстати, сильный дождь, и достаточно холодно. Ну, как бы рабочий день, и поэтому не более сотни, может быть несколько, две сотни людей стоят сейчас на Европейской площади примерно столько же на Майдане, и примерно столько же у кабинета Министров. Все это в основном, кроме Майдана, да? Европейская площадь и кабинет министров – это политические митинги, это митинги, на которых участвуют активисты политических партий, или люди, организованные политическими партиями, люди держат партийные флаги, и… А на Майдане стоят гражданские активисты, собственно те, кто начинал это движение – Евромайдан, движения за евроинтеграцию. Это люди без партийной принадлежности, просто собравшиеся, и они сейчас держат что называется, площадку для вечернего митинга, который в 18 часов по Киеву начнется.

И. МЕРКУЛОВА: Насколько мы знаем, суд киевский запретил проведение массовых мероприятий на вот этих центральных площадях города, да? Но полиция…

С. АЙМУРЗАЕВ: Да, по-моему, до января, или до февраля.

И. МЕРКУЛОВА: До 7 января 2014 года.

С. АЙМУРЗАЕВ: До 7 января, да.

И. МЕРКУЛОВА: Да, но полиция судя по всему, как-то не очень пытается не допустить проведения этих акций, или как?

С. АЙМУРЗАЕВ: Ну, формально конечно действительно полиция, милиция имеет право в любой момент прекратить эти акции, но пока что борьба ведется так называемыми малыми архитектурными формами, это имеется в виду палатки. И главная цель милиции, ОМОНа не допустить какого-то перехода акции на постоянную… На Майдане. Но собственно на Майдане палаток так и нет, и не появилось (неразборчиво) запрета суда, а вот палатки, стоящие на Европейской площади, они конечно очень сильно рискуют потому, что ночью было показано решение суда именно по палаткам, но как бы это решение о запрете акций в центре Киева, оно позволяет… На самом деле юридически позволяет украинской, киевской милиции просто постоянно находиться и концентрировать любые необходимые силы вокруг этих митингов. Но это ещё не значит, что их будут разгонять сразу. Но при нарушении порядка, действительно милиция имеет право применять силу по этому закону. Поэтому сейчас на Майдане, вокруг площади, по краям площади стоят несколько групп милиционеров – это не бойцы спецподразделений. В переулках несколько десятков автобусов с бойцами ОМОНа, бойцы так же находятся в подземных переходах, которые под этими двумя площадями находятся. Большие такие массивные угловые подземные переходы в центре Киева, вот там они находятся сейчас бойцы ОМОНа. То есть, прямого контакта с митингующими у правоохранительных органов нет, кроме кабинета министров. Потому, что все-таки это административное здание, это офис правительства, и вдоль всего фасада выстроились милиционеры, и так же саму площадь оцепили. То есть, там находятся, опять же повторюсь, несколько десятков человек-активистов в основном националистической партии «Свобода*», и вот чтобы не было каких-то там столкновений и проблем, там видимо и стоят эти Омоновцы, и «Беркут», как они называются здесь, и милиция.

А. СОЛОМИН: Сакен, а можешь описать тех людей, которые приходят не под политическими флагами? Вот какого-то социального может быть статуса, возраста люди.

С. АЙМУРЗАЕВ: Ну, собственно говоря, ровно те люди примерно, да? Которые выходили на российские оппозиционные акции прошлого года и на Сахарова, и выходили на Болотную. Это вот такие люди в основном. Это студенты, это интеллигенция, это пожилые люди, это спокойные люди, это люди адекватные, люди без каких-либо резких лозунгов и требований. Их не интересует ни кровь, ни беспорядки, ни что такое. Они вышли… Именно осознанно вышли за евроинтеграцию, за Европу, как бы это может быть не звучало необычно, но мне довелось несколько дней провести с этими людьми, и они вызывают всяческую симпатию такую гражданскую.

А. СОЛОМИН: Правильно ли я понимаю, что вот основную массу, основную численность вчерашнего крупного митинга сделали эти люди.

С. АЙМУРЗАЕВ: Да, по идее это было главное отличие от всех предыдущих политических акций на Украине. Именно поэтому вчерашний митинг вот в сегодняшней украинской прессе сравнивают с оранжевой революцией. Именно с тех пор не было такого не политического, не театрального что ли, если можно так сказать митинга, да? Но хотя партийные люди, люди, которые пришли с флагами, организованные партии, их было примерно треть от общего количества людей. Сейчас это можно анализировать и по фотографиям и по видео, которые есть со вчерашнего митинга. Но две трети тем не менее – это активисты. Если мы говорим о цифрах, порядка 100 тысяч, ну то есть примерно 60 тысяч, это были просто люди, которые вышли именно за идею евроинтеграции, без каких-либо политических требований.

И. МЕРКУЛОВА: Но это ведь тоже… Это же киев, да? Это столица, или это большие города? Это же не вся Украина.

С. АЙМУРЗАЕВ: Конечно это в основном Киев, но очень-очень много людей приехало с Западной Украины, централизованно люди сами друг с другом договаривались. Вот например во Львове, мэр Львова отпустил всех студентов, желающих поехать в Киев. Железнодорожные билеты на Украине не так дорого стоят.

И. МЕРКУЛОВА: Что значит, отпустил мэр студентов? Извини, пожалуйста, я не очень поняла.

С. АЙМУРЗАЕВ: Ну, распорядился мэр Львова… Вот кстати мы о Львове мало говорим, да? В наших эфирах, а это очень интересно. Ведь во Львове вчера было 30000 человек, которые организовала местная власть. Более того, местный парламент львовский признал президента, парламент и правительство не легитимными, а мэр организовал вот этот вот выезд студентов, и желающих (неразборчиво). То есть, там конечно серьёзная такая… Бюрократический сепаратизм процветает сейчас во Львове. И этих людей много достаточно. Те, кто приехал сюда вот на день, на два, на сколько нужно, да? И как была проблема вчера, куда этих людей девать, где их размещать, что с ними делать. Ну и надо сказать, достаточно большая группа уехала вечером после митинга потому, что оргкомитет из-за того, что он (неразборчиво) и политиков и активистов так и не смог решить. И там вообще очень много организационных проблем, что делать с этими людьми. Поэтому расчет на то, что люди вернутся в конце недели, когда будет акция. Вот на западной Украине очень серьезные акции проходили в эти дни. На востоке тоже были можно сказать что массовые, но в любом случае вы себе представляете, что такое выйти за Европу например в абсолютно (неразборчиво), да? Или Днепропетровске. Это тоже поступок, таких людей было несколько сотен, и там и там, и эти люди выходят тем не менее каждый день. Не смотря на то, что это… Ну, не опасно с физической точки зрения пока, но в любом случае они привлекают внимание к себе.

А. СОЛОМИН: Сакен, как ты думаешь, вот я правильно понимаю, те люди, которые участвовали в конфликте с полицией, это прежде всего… Ну, это не те «белые воротнички», да? Как у нас в Москве прозвали участников.

С. АЙМУРЗАЕВ: Нет, это не они, конечно это не они. Вот что касается вчерашних столкновений, и как видим сегодняшних столкновений, это такое радикальное крыло партии «Свобода*» во-первых, это националисты, это ребята, которые в принципе как правило на митингах ведут себя достаточно агрессивно. И это группа молодых людей, которые от партии (неразборчиво) здесь находятся. Это люди, которых собственно и направил вчера (неразборчиво) Александр Турчинов, заместитель Юлии Тимошенко, временно исполняющий обязанности главы Исполкома этой партии. Вот он их направил собственно (неразборчиво), сказал давайте пойдем (неразборчиво) столкнулись с правоохранительными органами. То же самое было сегодня кстати. Это несколько десятков ребят из-под украинского дома, это Европейская площадь, да? И с Европейской площади (неразборчиво) и там устроили небольшую стычку.

И. МЕРКУЛОВА: Сакен, вот все-таки если говорить о субъективных ощущениях, на что это похоже? Похоже ли это на то, что ситуация как-то из-под контроля выходит? Или всё идет так как и должно идти?

С. АЙМУРЗАЕВ: Из под контроля она не выходит. Вот если говорить о каких-то моих ощущениях, да? Я минувшей ночью общался с представителями оргкомитетов, с координаторами как они себя называют протеста, и ощущение мое главное в том, что к сожалению не удалось активистам и парламентским политикам попасть (неразборчиво) парламентской выработки (неразборчиво). Потому, что у политиков своя цель, политики (неразборчиво) в первую очередь политически (неразборчиво).

И. МЕРКУЛОВА: То есть, политик как обычно отдельно, а люди отдельно.

С. АЙМУРЗАЕВ: Они отдельно, а люди отдельно, и это очень неприятно. Это кончено вводит такой раскол вот вплоть до того, что сегодня в 6 часов, когда будет акция на Майдане, гражданская акция, да? Один из главных лозунгов будет (неразборчиво).

И. МЕРКУЛОВА: Нет партийным…

С. АЙМУРЗАЕВ: Флагам.

И. МЕРКУЛОВА: Флагам. Всё, Сакен спасибо большое, у нас тут и со связью уже кое-какие проблемы начались. Это Сакен Аймурзаев, наш собственный корреспондент на Украине.
* Радио Свобода - СМИ, признанное иностранным агентом.


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире