Противостояние живо не только в России Еще как живо противостояние теорий!- в новой одежде. Несколько лет назад уважаемый датский профессор Бент Йенсен ( кстати, заодно и глава Центра по изучению холодной войны) написал ни много ни мало, что "при царях" Дания колонизировала Россию за счет большей "продвинутости". Т.е.то, что в России воспринималось как открытость, привлекательность богатой страны для профессионалов-иностранцев - будь то архитекторы, ученые или ветеринары с датскими буренками - можно расценить и как колонизацию слаборазвитых новыми викингами.
«до XVII – XVIII века, до становления национализма, в том числе, и как государственные политики, приглашение, именно приглашение на правление иностранцев, былом делом вполне распространённым» С. БУНТМАН: <только> у нас чужие правят. Ничего подобного. Французская государственность идёт от франков, а сколько бы не говорили французы: наши предки древние галлы.
А. КУЗНЕЦОВ: Да нет, вообще надо сказать, что вот до этого момента, до XVII – XVIII века, до становления национализма, в том числе, и как государственные политики, приглашение, именно приглашение на правление иностранцев, былом делом вполне распространённым. Можно вспомнить Речь Посполитую, но там совершенно особое государственное устройство. Но у них и француз бывал на троне, да?
С. БУНТМАН: И до этого. И до парламентской, до собственно республики польской речи…
А. КУЗНЕЦОВ: Чехи были.
С. БУНТМАН: До Речи была проблема с княжением, и при Пястах была проблема очень большая. А что такое, как не приглашение иностранцев. Извините меня, что если рядом, и если это литовец Ягайло тот же самый?
А. КУЗНЕЦОВ: Конечно.
С. БУНТМАН: Это что, извините, не иностранец, что ли? Это совсем другие отношения.
"Уже никто не утверждал, ну, по крайней мере, из серьёзных людей. Тем более, что вот это, кстати говоря, перевод, что земля наша велика и обильна, да вот порядка в ней нет, он ведь тоже очень спорный" А. КУЗНЕЦОВ: Уже никто не утверждал, ну, по крайней мере, из серьёзных людей, уже никто не утверждал, что действительно, по диким лесам бродили дикие угрофины, и дикие славяне, и тут вот пришли. Так сказать, нордические люди, и навели тут какой-то прядок. Тем более, что вот это, кстати говоря, перевод, что земля наша велика и обильна, да вот порядка в ней нет, он ведь тоже очень спорный. В оригинале сказано: «Наряда». А вот как понять это древнерусское «Наряда», тут тоже есть разные точки зрения. Кто-то действительно, переводит, как порядок. А кто-то переводит, как управления. Кто-то переводит арбитраж, в современном смысле этого слова.
С. БУНТМАН: Ну да.
А. КУЗНЕЦОВ: То есть, тоже, тут множество… Действительно, распадается всё как дельта реки. На множество рукавов, ручейков и канавок.
"а не чёрти что в интернете" А. КУЗНЕЦОВ: эти люди, в высшей степени уважаемые, добросовестные историки оба. Они, кстати говоря, практически примирились к концу своего диспута, и Погодин остался собой, не оппонентам, а собой недоволен. Он считал, что он недостаточно чётко, так сказать, отстоял свою точку зрения. Замечательный пример научной дискуссии, кстати говоря, достойных людей. Вот эти два историка, они прекрасно понимали, что это споры не про Ломоносова и Миллера, это спор про современное общество… И уважение к собеседнику, и сам по себе факт, что это всё становилось предметом общественного обсуждения. То есть, полемика двух крупных учёных, а не чёрти что в интернете, становилось предметом обсуждения.
Вернуться к материалу
Комментарии
5Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
06 августа 2011 | 23:10
Бунтман периодически забывает тему передачи))
Противостояние живо не только в России
Еще как живо противостояние теорий!- в новой одежде. Несколько лет назад уважаемый датский профессор Бент Йенсен ( кстати, заодно и глава Центра по изучению холодной войны) написал ни много ни мало, что "при царях" Дания колонизировала Россию за счет большей "продвинутости". Т.е.то, что в России воспринималось как открытость, привлекательность богатой страны для профессионалов-иностранцев - будь то архитекторы, ученые или ветеринары с датскими буренками - можно расценить и как колонизацию слаборазвитых новыми викингами.
09 августа 2011 | 09:59
«до XVII – XVIII века, до становления национализма, в том числе, и как государственные политики, приглашение, именно приглашение на правление иностранцев, былом делом вполне распространённым»
С. БУНТМАН: <только> у нас чужие правят. Ничего подобного. Французская государственность идёт от франков, а сколько бы не говорили французы: наши предки древние галлы.
А. КУЗНЕЦОВ: Да нет, вообще надо сказать, что вот до этого момента, до XVII – XVIII века, до становления национализма, в том числе, и как государственные политики, приглашение, именно приглашение на правление иностранцев, былом делом вполне распространённым. Можно вспомнить Речь Посполитую, но там совершенно особое государственное устройство. Но у них и француз бывал на троне, да?
С. БУНТМАН: И до этого. И до парламентской, до собственно республики польской речи…
А. КУЗНЕЦОВ: Чехи были.
С. БУНТМАН: До Речи была проблема с княжением, и при Пястах была проблема очень большая. А что такое, как не приглашение иностранцев. Извините меня, что если рядом, и если это литовец Ягайло тот же самый?
А. КУЗНЕЦОВ: Конечно.
С. БУНТМАН: Это что, извините, не иностранец, что ли? Это совсем другие отношения.
09 августа 2011 | 10:03
"Уже никто не утверждал, ну, по крайней мере, из серьёзных людей. Тем более, что вот это, кстати говоря, перевод, что земля наша велика и обильна, да вот порядка в ней нет, он ведь тоже очень спорный"
А. КУЗНЕЦОВ: Уже никто не утверждал, ну, по крайней мере, из серьёзных людей, уже никто не утверждал, что действительно, по диким лесам бродили дикие угрофины, и дикие славяне, и тут вот пришли. Так сказать, нордические люди, и навели тут какой-то прядок. Тем более, что вот это, кстати говоря, перевод, что земля наша велика и обильна, да вот порядка в ней нет, он ведь тоже очень спорный. В оригинале сказано: «Наряда». А вот как понять это древнерусское «Наряда», тут тоже есть разные точки зрения. Кто-то действительно, переводит, как порядок. А кто-то переводит, как управления. Кто-то переводит арбитраж, в современном смысле этого слова.
С. БУНТМАН: Ну да.
А. КУЗНЕЦОВ: То есть, тоже, тут множество… Действительно, распадается всё как дельта реки. На множество рукавов, ручейков и канавок.
09 августа 2011 | 10:05
"а не чёрти что в интернете"
А. КУЗНЕЦОВ: эти люди, в высшей степени уважаемые, добросовестные историки оба. Они, кстати говоря, практически примирились к концу своего диспута, и Погодин остался собой, не оппонентам, а собой недоволен. Он считал, что он недостаточно чётко, так сказать, отстоял свою точку зрения. Замечательный пример научной дискуссии, кстати говоря, достойных людей. Вот эти два историка, они прекрасно понимали, что это споры не про Ломоносова и Миллера, это спор про современное общество… И уважение к собеседнику, и сам по себе факт, что это всё становилось предметом общественного обсуждения. То есть, полемика двух крупных учёных, а не чёрти что в интернете, становилось предметом обсуждения.