'Вопросы к интервью
К. ЛАРИНА: 12:17. Начинаем наше «Книжное казино». У микрофона, в качестве ведущей сегодня Ксения Ларина. Майя Пешкова у нас в отпуске и на следующей неделе обязательно появится, когда я буду в отпуске. Сегодня замечательная компания в нашей студии, это фирма «Мелодия», наши давние и близкие друзья, которые, как всегда, принесли кучу подарков для вас, дорогие наши слушатели. На радио – это вообще золотой подарок, то, что нам «Мелодия» приносит. Я надеюсь, что мы сегодня тоже успеем послушать как можно больше фрагментов из тех удивительных радиоспектаклей, радиокниг, которые записаны на фирме «Мелодия». Представляю наших гостей. Наталья Пшеничная, заведующая редакцией детских и литературных программ фирмы «Мелодия». Добрый день.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Добрый день.

К. ЛАРИНА: Алла Борисова, пиар-менеджер фирмы «Мелодия». Добрый день, Аллочка, здравствуйте.

А. БОРИСОВА: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: И заслуженная артистка России Алла Азарина.

А. АЗАРИНА: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: Чтобы нам сразу понять, какие люди пришли в студию, давайте сразу послушаем фрагмент из шекспировского спектакля «Ромео и Джульетта» и потом подробнее расскажем о тех подарках, которые вы сегодня у нас получите.

ОТРЫВОК ИЗ СПЕКТАКЛЯ.

Брат Лоренцо



Тогда ступай уверенно домой,

Будь весела и дай отцу согласье

На свадьбу с графом. Завтра ведь среда.

Ляг завтра спать одна. Устрой, чтоб няня

Не оставалась на ночь наверху.

Ляг и пред сном откупорь эту склянку.

Когда ты выпьешь весь раствор до дна,

Тебя скует внезапный холод. В жилах

Должна остановиться будет кровь.

Ты обомрешь. В тебе не выдаст жизни

Ничто: ни слабый вздох, ни след тепла.

Со щек сойдет румянец. Точно ставни,

Сомкнутся на ночь наглухо глаза.

Конечности, лишившись управления,

Закоченеют, как у мертвецов.

В таком, на смерть похожем, состоянье

Останешься ты сорок два часа,

И после них очнешься освеженной.

Когда тебя придет будить Парис,

Ты будешь мертвой. Как у нас обычай,

Тебя в гробу без крышки отнесут

В фамильную гробницу Капулетти.

Я вызову Ромео. До того

Как ты проснешься, мы с ним будем в склепе.

Вы сможете уехать в ту же ночь.

Вот выход, если ты не оробеешь

Или не спутаешь чего-нибудь.

Джульетта

Дай склянку мне! Не говори о страхе.

Брат Лоренцо

Мужайся и решимость прояви!

Джульетта



Решимость эту я найду в любви.

Прощай, отец.

К. ЛАРИНА: Ужас какой… Ужас не в исполнении, а в трагизме происходящего. Вы все, конечно, узнали «Ромео и Джульетту». Алла Азарина здесь играет за всех.

А. АЗАРИНА: За всех. 22 роли.

К. ЛАРИНА: Это когда записывали?

А. АЗАРИНА: Как только закончила школу-студию МХАТ. Мне был 21 год. Я сыграла 22 роли.

К. ЛАРИНА: Это первый опыт радиоспектакля, когда за всех играли?

А. АЗАРИНА: Нет, это был не радиоспектакль, это когда я играла на сцене моно, а потом я попала в фирму «Мелодия»,

К. ЛАРИНА: А! Вы играли на сцене все роли, читали?

А. АЗАРИНА: Играла. Не читала. А играла. С музыкой, в костюмах.

К. ЛАРИНА: А первый опыт Ваш именно радийный? Когда Вы это всё записывали.

А. АЗАРИНА: Потом это был первый.

К. ЛАРИНА: И как Вам? Понравилось тогда, не помните?

А. АЗАРИНА: Работать?

К. ЛАРИНА: Да.

А. АЗАРИНА: Это было немножко специфично, это было в условиях студии, надо было сыграть всё не двигаясь, перед микрофоном. Но у меня был очень хороший звукорежиссёр, Петя Кондрашин, это сын дирижера знаменитого. И он всё это так придумывал! Как вот сделать склеп, чтобы звучание было. Так он открыл рояль, и был создан такой гул. У него там очень много было находок.

К. ЛАРИНА: Слушайте! Потому, что никаких компьютеров тогда не было. Вручную.

А. АЗАРИНА: Ничего не было. Всё, что он придумывал, всё нам надо было около микрофона, не отходя.

К. ЛАРИНА: А как же без партнёров можно писать «Ромео и Джульетту».

А. АЗАРИНА: А как же играть можно было?

К. ЛАРИНА: Не представляю.

А. АЗАРИНА: Первый моно-спектакль по Шекспиру – это был Рецептер, который привёз сюда «Гамлета», не знаю, видели ли Вы этот спектакль, но это было потрясение. Я тогда была в Доме актёра, смотрела. Я совершенно была в шоке. И после этого мне захотелось сделать самой «Ромео». Но потом на меня ещё очень сильно огромное впечатление произвёл спектакль Дзефирелли. Не фильм, а спектакль он привёз сюда. Играли в Малом театре. И вот когда я увидела ещё это, я вдруг поняла, как это можно сделать. И стала сама репетировать. Потом у меня уже появился режиссёр. И в общем, это целая история, как это было.

К. ЛАРИНА: У нас сегодня Шекспир – главное действующее лицо в нашей сегодняшней программе, потому, что мы дадим вам ещё послушать другие фрагменты из шекспировских записей на «Мелодии». Почему Шекспир, нам Наташа объяснит. Много спектаклей записано?

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Много записано. Но, к сожалению, ещё много не выпущено пока шекспировских спектаклей. Нам очень хотелось, чтобы пришла сегодня в гости с нами вместе Алла Александровна. Если можно, я чуть-чуть скажу. Наверное, в юности не обращаешь внимания на фамилии, а артистов, тем более. Я, например. И я никогда не слышала фамилию Азарина. Но когда я услышала у нас в звукорежиссёрской комнате этот спектакль, я поняла, что знаю этот голос. И что «Ромео и Джульетта» именно с этим голосом связан, Аллы Александровны, именно потому, что…

А. АЗАРИНА: Как это приятно. Я не так много его сыграла раз.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Я не ходила в театр, я просто где-то слышала. Может, радио-постановка была. Но именно этот голос у меня связан с Шекспиром. И очень приятно, что Вы к нам пришли, и что нас Ксения пригласила.

К. ЛАРИНА: Вообще, считается, что Шекспир – это мужской автор. Какие ассоциации? «Гамлет», «Отелло», «Ричард III», это нечто брутальное, мужское. И вдруг оказывается, что есть место и женщине на этой шекспировской планете.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Там любовные истории, там Джульетта, там любовь. Без женщины это невозможно осуществить никак.

К. ЛАРИНА: А у вас еще есть что-то шекспировское в репертуаре?

А. АЗАРИНА: Нет. Только «Ромео».

К. ЛАРИНА: Наташа, а что у нас есть сегодня из Шекспира?

Н. ПШЕНИЧНАЯ: У нас есть сегодня «Гамлет». Причём, «Гамлет» — не постановка Шекспира от А до Я, это композиция Михаила Козакова. Там не только текст шекспировский, там критика, цитаты о «Гамлете», о само постановке. И о Шекспире. Настолько интересно, что кажется, что ты бы слушал, и читала бы всё это сама бесконечно. Очень интересный анализ, очень глубокий анализ Козакова.

Ещё мы принесли «Отелло».

К. ЛАРИНА: Напомню, что Михаил Козаков и «Гамлет» — это на ассоциациях. Это как поэт Пушкин, так Козаков и «Гамлет». Один из первых исполнителей Гамлета в театре Маяковского, первая большая роль Михаила Козакова после выпуска института, он достаточно долгое время играл эту роль в театре Маяковского. Тогда уже началась его козаковская слава. С этого спектакля он попал на «Убийство на улице Данте», где он сыграл свою первую роль. Начиналась его звёздная жизнь именно на «Гамлете». Кстати, я видела у него замечательная была передача на телевидении, как раз посвящённая «Гамлету» и всё, что вокруг «Гамлета» творилось. Может, на этой основе он и композицию эту придумал, которую он записал у вас на «Мелодии».

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Он сам говорит, что «Гамлет» была его сквозная роль. И после этого его стали приглашать и интересоваться.

К. ЛАРИНА: Так. «Отелло».

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Это сцены из трагедии, не вся трагедия. Но там заняты Эммануил Виторган, Светлана Светличная и другие прекрасные артисты. Замечательный спектакль, с музыкой. Послушаем его сегодня.

К. ЛАРИНА: Это настоящий радио-спектакль полноценный.

А. АЗАРИНА: А записано это в условиях студии?

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Вы знаете, сейчас уже не могу сказать.

К. ЛАРИНА: А мы сейчас услышим. Давайте послушаем. Мы поймём, как это записывалось.

«ОТЕЛЛО»

Отелло



Таков мой долг. Таков мой долг. Стыжусь

Назвать пред вами, девственные звезды,

Ее вину. Стереть ее с лица земли.

Я крови проливать не стану

И кожи не коснусь, белей чем снег

И глаже алебастра. И, однако,

Она умрет, чтоб больше не грешить.

Задую свет. Сперва свечу задую,

Потом ее. Когда я погашу

Светильник и об этом пожалею,

Не горе — можно вновь его зажечь,

Когда ж я угашу тебя, сиянье

Живого чуда, редкость без цены,

На свете не найдется Прометея,

Чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.

Должна увянуть сорванная роза.

Как ты свежа, пока ты на кусте!

О чистота дыханья! Пред тобою

Готово правосудье онеметь.

Еще, еще раз. Будь такой по смерти.

Я задушу тебя — и от любви

Сойду с ума. Последний раз, последний.

Так мы не целовались никогда.

Я плачу и казню, совсем как небо,

Которое карает, возлюбив.

Она проснулась.

Дездемона

Это ты, Отелло?

К. ЛАРИНА: На этом пока остановимся, потому, что я хотела… я просто потрясена, это можно сказать, что это такое поле несыгранных ролей, «Мелодия». Когда это не является уже готовым спектаклем, который уже шёл на сцене, как в случае Азариной. Вот то, что вы слышали, насколько я помню, в театре драматическом Эммануил Виторган не сыграл Отелло. Это поразительно, как он это сделал! Просто до мурашек. Мы знаем знаменитый спектакль Анатолия Эфроса, конечно, с Николаем Волковым, классический спектакль. Не говоря уже о… Хотя, я больше не знаю, у нас ещё есть Отелло в истории советского театра?

А. АЗАРИНА: Я знаю только [невнятно], больше нет.

К. ЛАРИНА: Да. Московский театр – это, конечно, Эфрос. И Николай Волков.

А. АЗАРИНА: Что-то никто не берется.

К. ЛАРИНА: Здесь написано «Сцены из трагедии». Виторган играет Отелло, здесь еще есть Анатолий Грачев, Светлана Светличная. По-моему, очень интересная запись, которую мы тоже с вами сегодня… вот услышали фрагмент, и вы получите в подарок. Мы сейчас Новости слушаем, потом продолжаем программу. Конечно же, вам вопросы зададим, готовьтесь отвечать по телефону прямого эфира. Обязательно еще послушаем фрагменты из тех пластинок, которые нам фирма «Мелодия» сегодня принесла на эфир и поговорим о сложной работе актёрской у микрофона.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА: Мы продолжаем нашу творческую встречу с фирмой «Мелодия». Сегодня у нас в гостях Наталья Пшеничная, заведующая редакцией детских и литературных программ фирмы «Мелодия», Алла Борисова, пиар-менеджер компании «Мелодия» и Алла Азарина, народная артистка России, чей голос мы сегодня слушаем здесь, в студии. Алла, скажите, что это Вы.

А. АЗАРИНА: Я здесь.

К. ЛАРИНА: И на пластинке. Можно сказать, в каком году это записано?

А. АЗАРИНА: Скажите, что делать!

К. ЛАРИНА: В 19…

А. АЗАРИНА: Ну, и так далее.

К. ЛАРИНА: Это было записано в прошлом веке, короче говоря. Давайте послушаем ещё один фрагментик, а потом продолжим… Нет, ничего у меня не идёт… У нас сегодня аппаратура барахлит, девочки. Простите, ради Бога, но что делать! Это ничего не значит, дорогие друзья, потому, что на пластинки гарантия качества, это у нас тут всё устаревшее. Радиостанция «Эхо Москвы» бедная радиостанция. Денег у нас не хватает на хорошие магнитофоны, к сожалению. Давайте, я вопросы задам нашим слушателям. Алла! Вы прочтите вопросы. Прямо всей кучей. Пусть думают пока.

А. БОРИСОВА: Давайте. С удовольствием. Вопросы составлены по мотивам шекспировских пьес. Первый. Каким ремеслом занимался отец Уильяма Шекспира? Следующий. Сколько всего сонетов было написано Шекспиром? Третий. Какой жанр драматургии переводится с греческого языка, как «козлиная песнь»? Какого русского императора называли русским Гамлетом? Пятый вопрос. Из какой новеллы и у какого автора Уильям Шекспир заимствовал сюжет трагедии «Отелло»? Общий литературный вопрос. Сколько строк насчитывается в сонете? Седьмой. Какой кинорежиссер экранизировал многие пьесы Уильяма Шекспира, сняв фильмы, ставшие классикой кинематографа, таких, как «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Укрощение строптивой», «Отлелло».

К. ЛАРИНА: Мы даже подсказывали.

А. БОРИСОВА: Да. сегодня это имя звучало. В каком театре состоялась первая постановка пьесы Уильяма Шекспира? В каком городе разворачивается трагедия «Ромео и Джульетты»? И последний вопрос. Как зовут главных героев известной пьесы Тома Стоппарда, написанной по мотивам трагедии «Гамлет»?

К. ЛАРИНА: Ну что ж, на вопросы будете отвечать по телефону прямого эфира минут через 10. Напомню номер – 363-36-59. Я думаю, что сейчас, может быть, Наташа нам расскажет о том, какие у нас ещё есть в продаже пластинки фирмы «Мелодия», для того, чтобы мы поняли, что пользуется наибольшим спросом сегодня у наших слушателей. Тут и наши и ваши слушатели. Не столько читатели, сколько слушатели.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: На. Мы очень благодарны за то, что они нас слушают. У нас в «Мелодии» очень пользуется популярностью и спросом, наверное, не только у нас, естественно, Пушкин. И Пушкин в исполнении Смоктуновского. Мы приходили к вам в гости с этой пластинкой «Моцарт и Сальери». Наверное, ещё Шекспир, безусловно. У нас есть очень много спектаклей, выпущенных в исполнении Д.Н. Журавлёва. И готовится следующий спектакль Мериме «Кармен». И очень приятно, что мы общаемся с его дочерьми, с Натальей Дмитриевной, с Мариной Дмитриевной. Передаём им сейчас привет и желаем здоровья. И очень надеемся, что вы, всё-таки, запишетесь с нами. У нас были разговоры и планы о том, что мы что-то запишем с Натальей Дмитриевной. Она очень хотела Цветаеву записать на студии нашей. Надеемся, что это произойдёт, если Наталья Дмитриевна найдет время.

Могу рассказать, что в планах. Произошёл очень интересный случай у нас. Всё случайно происходит. Мы сами не ищем плёнки, они сами нас находят. Написали письмо Елена Георгиевна Карасёва и рассказала, что её папа много записывался на «Мелодии» и записывал много спектаклей.

К. ЛАРИНА: К вам пришло письмо?

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Да. Георгий Васильевич Сорокин. Опять же, мне фамилия, к сожалению, не сказала ничего. Но когда я посмотрела в Интернете, нашла этого человека, фотографию, я поняла, что я его знаю. И очень приятно, что ему сейчас более 90 лет, он в здравии, мы с ним разговаривали. И я надеюсь, что мы выпустим эту пластинку.

К. ЛАРИНА: То, что в архивах сохранилось.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Да. Начнём с Блока. Композиция называется «Здравствуй, Блок». Есть записанные Сорокиным Шукшин, Есенин. Будет приятно это выпустить. Особенно приятно, что судьба, наверное, действительно, дарит такие шансы, такой случай, что я работаю и я могу не просто слушать какие-то произведения, но и общаться с людьми. И каждый раз я понимаю, что это счастье. Потому, что про Журавлёва, про Смоктуновского, про Ульянова, про Сорокина я слышу только хорошие отзывы. И каждый раз говорят, что при всей своей занятости, при колоссальной загруженности, при тяжёлой жизни непростой, но эти люди не просто к творчеству себя относили, но они были людьми добрыми и находили время для своих студентов даже, для бедных. У нас есть запись «Пышки», Елизавета Тимы читает её. Это ленинградская актриса. В её доме бывали и Шаляпин, и Толстой читал у неё, и Мейерхольд приходил к ней. Опять же, о студентах, каждый раз натыкаясь на такие вещи, что эти люди жили, что эти люди оставили что-то после себя для нас, и мы можем получать через их произведения, начитанные ими, ту энергетику и то тепло, и ту доброту, которую они в себе несли.

К. ЛАРИНА: Мы уже много раз говорили о том, что уровень не сравним между той школой чтецкой работы у микрофона, которую мы наблюдали как раз у тех людей, которых Наташа перечисляла, включая присутствующую здесь Аллу Азарину, и тем, что сегодня называется аудиокнигой. Конечно, то, что вы приносите, то, что вы производите, это к аудиокнигам не имеет никакого отношения, это какой-то уникальный жанр. Чёрт его знает, как его назвать.

А. АЗАРИНА: Театр у микрофона.

К. ЛАРИНА: Это что-то уникальное, отдельное искусство. Я хотела бы, чтобы Алла немножко рассказала, как её с микрофоном судьба свела. Каким образом это происходило?

А. АЗАРИНА: Я сейчас слушала рассказ и вот что хочу сказать. Ведь когда я начинала, я думаю, что это и сейчас, но тогда было совершенно невероятным случаем показать вообще на фирму «Мелодия», чтобы тебя записали. Мы об этом не говорим, как будто сделал человек хорошую программу, и его сразу записали на фирме «Мелодия». Это было совершенно невероятно.

К. ЛАРИНА: Она была единственная, давайте начнём с этого.

А. АЗАРИНА: Да. Единственная звукозаписывающая компания. Ксения, Вы, наверное, знаете, что был такой выдающийся актёр, основатель театра одного актёра, Владимир Яхонтов. Мой папа является его учеником, единственным, Александр Азарин, народный артист России. У самого Владимира Яхонтова была одна единственная пластинка. У меня дома она есть. Это выдающаяся личность, на спектакли которого было невозможно попасть. Папа, который является его единственным учеником и имел 12 сольных программ с аншлагами, проходило, у него нет ни одной пластинки.

Ни одной записи не было. И у меня произошло такое чудо, как я попала на фирму «Мелодия», потому, что молодую актрису, только что закончившую школу-студию МХАТ, записать целый моно-спектакль, мне даже никто не верит, что так было возможно. Я просто шла по улице и увидела название фирмы «Мелодия». Зашла, попала к главному редактору фирмы. К сожалению, сейчас не помню его имени-отчества, старый человек. Которому сказала, что я выпустила спектакль. И он пришёл ко мне на спектакль и после этого он меня свёл с редактором, если она меня слышит, Женечка Лозинская, которая много лет работала на фирме. Он меня свёл с ней и с Женей у нас началась работа. И это произошло буквально вот так вот. Просто с улицы зашла. А вообще – это было совершенно невероятно записаться.

Что касается работы с микрофоном, тут я не знаю, будет ли вам интересно, потому, что это уже чисто профессиональные вещи. Микрофон является твоим партнёром. Если он твоё партнёр, тогда может получиться не художественное чтение, которое я лично терпеть не могу, а спектакль. Понимаете? Вы обращаетесь с ним, как с живым человеком.

К. ЛАРИНА: Вот Вы Владимира Яхонтова назвали. Это же нельзя назвать художественным чтением. Это какой-то свой мир создаёт человек. Так, как и Дмитрий Журавлёв.

А. АЗАРИНА: Я-то его, к сожалению, не слышала, я его не застала. Вы же знаете трагическую его судьбу, он покончил с собой после войны, там какая-то непонятная была история. Но как по рассказам отца своего, он создавал, он вообще не признавал никакого художественного чтения, он стоят совершенно отдельно от всех чтецов, которые тогда существовали, он первый ввёл в свои спектакли музыку, реквизиты, костюмы, никто до этого не делал, просто выходили и читали. Ну, и сам стиль композиции у него был построен. Он делал не просто композиции, он же по какому-то кинематографическим законам…

К. ЛАРИНА: А у вас сегодня есть чтецкие программы?

А. АЗАРИНА: В данный момент нет. У меня было 8 спектаклей моих. Но я это дело оставила.

К. ЛАРИНА: А Цветаева же у Вас была!

А. АЗАРИНА: Цветаева была, Сергей Есенин и Айседора Дункан, которые записаны на фирме «Мелодия», у меня была «Пелагея» и «Алька» Фёдора Абрамова, тоже есть записанная пластинка с Лидией Павловной Сухаревской. У меня спектакль был по произведениям Бэлы Ахмадулиной. Сейчас я просто этим не занимаюсь, я сейчас увлеклась режиссурой, поставила в театре Пушкина спектакль по Чехову. И сейчас как-то ушла в это.

К. ЛАРИНА: Ну что, давайте мы послушаем уже наших слушателей, поскольку пришло время разыграть наши подарки и ответить на вопросы, которые Алла Борисова вам задала. Я напомню номер телефона – 363-36-59. И можно взять наушники, чтобы мы тоже слышали все. Отвечаем на вопросы, записываем ваши телефоны и вы у нас получаете целый комплект подарков от «Мелодии». А мы сказали что мы даём-то?

А. БОРИСОВА: Нет, пока не озвучили. Это та самая пластинка в исполнении Аллы Азариной «Ромео и Джульетта». Шекспировский «Отелло», спектакль с Виторганом, Светличной и др. прекрасными актерами. Это «Гамлет», литературно-музыкальная композиция М. Козакова. И «Пышка» Мопассана в исполнении Елизаветы Тима. Четыре пластинки – прекрасный комплект в подарок.

К. ЛАРИНА: 363-36-59. Вопросы повторять не будем, будем вам напоминать по ходу, когда будете забывать, какие вопросы мы вам задавали. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте, Ксения. Владимир. «Козлиная песнь» — трагедия.

К. ЛАРИНА: Да. Совершенно верно. Это правильный ответ. Владимир, Вы пластинки слушали виниловые фирмы «Мелодия»?

СЛУШАТЕЛЬ: Классиков нет.

А. БОРИСОВА: Может быть, музыкальные?

СЛУШАТЕЛЬ: С музыкой. У меня до сих пор большая коллекция, не знаю, куда её девать. Проигрыватели давно устарели, вышли из строя.

К. ЛАРИНА: Храните, храните. Через какое-то время это будет таким раритетом, можно будет на это жить долгие годы.

СЛУШАТЕЛЬ: Я думаю, что таких как я хранителей много.

К. ЛАРИНА: Я думаю, что в каждом советском доме есть такая коллекция.

К. ЛАРИНА: Спасибо. Записали Ваш телефон. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Ирина меня зовут. В сонете 14 строк.

К. ЛАРИНА: Да. Совершенно верно. Это правильный ответ. Ирина, а Вы что слушали из «Мелодии»?

СЛУШАТЕЛЬ: Я слушала «Бременских музыкантов».

К. ЛАРИНА: Да, было такое, действительно. Спасибо Вам большое. Записали Ваш телефон. Что касается сказок, записанных на «Мелодии» — это отдельный золотой фонд. Мы о нём тоже много говорили в наших детских программах. Я так понимаю, что тоже выпускаются пластинки.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Выпускаются пластинки. Хотели выпустить «Бременских музыкантов», надеемся, что выпустим.

К. ЛАРИНА: У меня, кстати, есть винил «Бременских музыкантов», я храню. Следующий звонок. Алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте! Татьяна. Шекспир написал 154 сонета.

К. ЛАРИНА: Абсолютно правильно! Татьяна! А Вы все читали сонеты?

СЛУШАТЕЛЬ: Вы знаете, нет, не читала. Я просто открыла Энциклопедию и посмотрела. Я читать не могу, я очень плохо вижу.

К. ЛАРИНА: Так Вы, наверное, слушаете много?

СЛУШАТЕЛЬ: Да. Много слушаю. У меня аудиокниги. Пластинки у меня, конечно, есть, они остались ещё со времён моей молодости, у меня было много детских сказок, много музыкальных. Но, к сожалению, у меня уже нет, на чём их проиграть.

К. ЛАРИНА: Ну что же, сегодня у Вас будет хорошее пополнение для Вашей фонотеки домашней, так что желаем Вам приятного прослушивания.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо, большое.

К. ЛАРИНА: Телефон Ваш тоже записали. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! Это Франко Дзефирелли.

К. ЛАРИНА: Совершенно верно. Франко Дзефирелли. Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ: Галина.

К. ЛАРИНА: Спасибо. Записали Ваш телефон. Вы у нас тоже победитель. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте! А я хотел насчёт города, где разворачивается действие «Ромео и Джульетта».

К. ЛАРИНА: Неужели Вы знаете название города?

СЛУШАТЕЛЬ: Верона конечно.

К. ЛАРИНА: А Вы там были?

СЛУШАТЕЛЬ: Я бы хотел попасть, но не был.

К. ЛАРИНА: Зато послушаете исполнение «Ромео и Джульетту» в исполнении Аллы Азариной. Как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Юрий.

К. ЛАРИНА: Записали Ваш телефон. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Валерий из Санкт-Петербурга. Фильмы ставил Григорий Козинцев, режиссёр.

К. ЛАРИНА: А мы спрашивали про это?

А. БОРИСОВА: Мы спрашивали про фильмы Франка Дзефирелли.

К. ЛАРИНА: Козинцев, может быть, «Гамлета» поставил, но он не ставил «Укрощение строптивой».

СЛУШАТЕЛЬ: А может быть русский Гамлет это Павел I?

К. ЛАРИНА: Да. Это правильный ответ.

СЛУШАТЕЛЬ: Ура!

К. ЛАРИНА: А у Вас есть виниловые пластинки фирмы «Мелодия»?

СЛУШАТЕЛЬ: Конечно. У меня сын учится на звукорежиссера. У нас порвался пассик, мы крутим пальцем и слушаем.

К. ЛАРИНА: Спасибо Вам большое. Телефон Ваш записали. Спасибо. Ещё звонок. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Добрый день. Вы знаете, я сейчас слышала передо мной сказали, что «Гамлета» и «Король Лир» поставил Козинцев, а вот фильм «Отелло» в 1956 году снял Юткевич.

К. ЛАРИНА: Спасибо. Это очень важная информация, но мы о ней не спрашивали, к сожалению. Следующий звонок. Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я бы хотел ответить на вопрос викторины.

К. ЛАРИНА: Мы слушаем Вас внимательно.

СЛУШАТЕЛЬ: Напомните, пожалуйста, какие вопросы остались свободными.

К. ЛАРИНА: Как Вас зовут, простите?

СЛУШАТЕЛЬ: Руслан, Санкт-Петербург.

К. ЛАРИНА: Слушайте внимательно. Каким ремеслом занимался отец Уильяма Шекспира. Из какой новеллы и какого автора Шекспир заимствовал сюжет трагедии «Отелло»? В каком театре состоялась первая постановка пьесы Шекспира?

СЛУШАТЕЛЬ: Ох, мимо…

К. ЛАРИНА: Как зовут главных героев известной пьесы Тома Стоппарда, написанной по мотивам трагедии «Гамлет» Шекспира.

СЛУШАТЕЛЬ: Вот чёрт…

К. ЛАРИНА: Послушайте! Неужели трудно догадаться, в каком театре состоялась первая постановка пьесы Шекспира? Шекспир сам какой театр придумал?

СЛУШАТЕЛЬ: Театр «Глобус»

К. ЛАРИНА: Ну, правильно!

СЛУШАТЕЛЬ: Игралась ли там первая, я не знал!

К. ЛАРИНА: Конечно же! Там, где написал, там и играет.

СЛУШАТЕЛЬ: В «Глобусе».

К. ЛАРИНА: Это правильный ответ. Вы победили.

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо!

К. ЛАРИНА: Записали Ваш телефон. Ещё хотим услышать. Алло! Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Евгения, Москва. По поводу Тома Стоппарда. Это Розенкранц и Гильденстерн.

К. ЛАРИНА: Которые мертвы. Правильно. Совершенно верно. Это ответ правильный. Засчитан. Записали Ваш телефон. Что у нас осталось? У нас осталось два ещё.

А. БОРИСОВА: Первый и пятый вопрос.

К. ЛАРИНА: Ремесло отца и новелла, из которой заимствован сюжет трагедии «Отелло». У нас есть желающие. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Меня зовут Евгения. Я хотела про отца Шекспира ответить. Он занимался, он был мясником.

К. ЛАРИНА: Нет… Вы думаете, что он был мясником? И Шекспир привык, что в доме всё время царил запах кровавого мяса, кровь текла, папа с топором. Поэтому такая кровожадность передалась по наследству. Нет. Всё это мифы, ничего этого не было. У него была очень мирная профессия, судя по тому, что здесь написано. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло! Здравствуйте. Меня зовут Оля. Отец Шекспира был перчаточником.

К. ЛАРИНА: Да. Совершенно верно. Оля молодец! Тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Мне 13.

К. ЛАРИНА: Ты пластинки слушаешь какие-нибудь дома?

СЛУШАТЕЛЬ: Да. Есть. Вот я с Вашем сыном учусь в одной школе.

К. ЛАРИНА: Боже мой! Ты в каком классе учишься?

СЛУШАТЕЛЬ: В школе 12-6.

К. ЛАРИНА: Молодец какая! Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Оля Шполянская.

К. ЛАРИНА: Какая молодец! Ну, передай привет Олегу, он нас сейчас слушает.

СЛУШАТЕЛЬ: Привет, Олег!

К. ЛАРИНА: Хорошо. Я думаю, что он нас слышал. Спасибо тебе большое за ответ. Телефон твой есть. Жди звонка после передачи. Видите, как интересно! И последний, в конце-концов. Про сюжет из какой новеллы заимствован. Это последний вопрос. Алло! Здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый день. Я название не знаю, но, по-моему, это из итальянских хроник.

К. ЛАРИНА: Можно, конечно, так предположить. Мы подождём точного ответа уже на смс. +7-985-970-45-45. Мы, конечно, мало сегодня послушали. Про планы мы про всё сказали? А то потом будете говорить, что то не сказали, это не сказали.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: А мы всё никогда не скажем, Ксения, потому, что планов у нас много. Основное, что мне хотелось сказать, что мы выпустим Журавлёва и Георгия Сорокина. Это да.

К. ЛАРИНА: А спектакли?

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Спектакли… Со спектаклями пока… Мы хотели бы выпустить «Робин Гуда», мне кажется, что это будет интересно многим. Мы бы хотели выпустить «Король Артур».

К. ЛАРИНА: Аллу Азарину ещё надо выпустить! А то она представлена одним Шекспиром.

Н. ПШЕНИЧНАЯ: Я очень люблю Фёдора Абрамова. Я его очень много читала и люблю. Но насчёт планов пока не могу сказать. Не знаю, получится ли его включить в наш план или нет.

К. ЛАРИНА: Алла, мы сейчас Вашу поставим пластиночку. Она такая поэтично-музыкальная. Это что такое?

А. АЗАРИНА: Это Белла Ахмадулина. У меня был спектакль Бэлы Ахмадулиной «Вам всем на удивление». Там и стихи, и высказывания, и фрагменты из поэмы. Но в данном случае песни. Это была последняя запись перед развалом Союза. И я не знаю, сохранилась ли сама плёнка, тоже на «Мелодии».

К. ЛАРИНА: Ваша последняя запись?

А. АЗАРИНА: Моя последняя запись. И я не знаю, сохранилась плёнка или нет. У меня просто дома осталась.

К. ЛАРИНА: Сейчас мы надеемся, что у нас получится, мы послушаем фрагмент из этого спектакля Аллы Азариной и на этом, видимо, заканчиваем, к сожалению. Наши слушатели не подвели, почти на все вопросы ответили. Чуть позже назову победителя, кто ответил на последний вопрос. И спасибо большое моим гостям.

Н. ПШЕНИЧНАЯ:А. БОРИСОВА: А. АЗАРИНА: Спасибо.

Белла Ахмадулина.

Ни слова о любви! Но я о ней ни слова,

не водятся давно в гортани соловьи.

Там пламя посреди пустого небосклона,

но даже в ночь луны ни слова о любви!



Луну над головой держать я притерпелась

для пущего труда, для возбужденья дум.

Но в нынешней луне — бессмысленная прелесть,

и стелется Арбат пустыней белых дюн.



Лепечет о любви сестра-поэт-певунья —

вполглаза покошусь и усмехнусь вполрта.

Как зримо возведен из толщи полнолунья

чертог для Божества, а дверь не заперта.



Как бедный Гоголь худ там, во главе бульвара,

и одинок вблизи вселенской полыньи.

Столь длительной луны над миром не бывало,

сейчас она пройдет. Ни слова о любви!



Так долго я жила, что сердце притупилось

но выжило в бою с невзгодой бытия,

и вновь свежим-свежа в нём чья-то власть и милость.

Те двое под луной — неужто ты и я?

К. ЛАРИНА: Ну что, остается добавить, что музыку к этому романсу написала сама Алла Азарина. Во-вторых, добавить, что правильный ответ на наш вопрос про Отелло – Это Джиральди Чинцио «Венецианский мавр», Владимир из Казани наш Победитель. И самая последняя информация – ответ на ваш вопрос, где продаются диски «Мелодии», Алла, пожалуйста, скажите нам.

А. БОРИСОВА: Диски фирмы «Мелодия» можно купить на ВВЦ, павильон «Культура» № 66. И на нашем сайте Интернет-магазин. Адрес сайта www.melody.su

К. ЛАРИНА: В крупных книжных магазинах всегда есть. Спасибо большое ещё раз.







Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире