'Вопросы к интервью

Время выхода в эфир: 30 сентября 2012, 09:09

Л.ГУЛЬКО: 9 часов 7 минут. Доброе утро, мальчики и девочки, папы и мамы, бабушки и дедушки. Мы со звукорежиссёром Светой Ростовцевой начинаем «Детскую площадку». Она сегодня будет посвящена необычной еде. О пиратской еде я вам расскажу. Что ели пираты. Не так всё просто было и не так всё гладко, как в кино. На самом деле жизнь их была тяжёлая и трудна. Неблагодарная профессия пиратская. Может быть, успею рассказать о ещё какой-нибудь экзотической еде. У меня много, чего есть. Например… Ну ладно. Потом расскажу. Будет, конечно, как всегда бывает на «Детской площадке» у папаши Бунтмана «Леди Дейзи», часть 27. Где-то в 9:26 вы услышите 27 часть. Это для тех, кто следит за приключениями «Леди Дейзи». А вторая половина — как раз мы там с вами продолжим об экзотической еде. Всякие разные вопросы. Книги у меня есть специальные здесь для розыгрыша. Что значит «специальные»? Ну, например, книжка в рубрике «Любимое чтение» книжка Василия Аксёнова «Мой дедушка — памятник» такая замечательная книга. Как раз у неё на обложке пираты есть у этой книжки. Ну вот.

Л.ГУЛЬКО: А начнём мы с вами вот, с чего. Начнём мы чтобы попасть в этот, может быть, каким-то образом пиратский настрой, может быть, море, романтика. Давайте послушаем двух замечательных дядек — Саймона и Гарфанкела. Такая у них композиция, которая называется «The Sound of Silence». Мне кажется, она как-то навевает — море, пираты, корабли, романтика.

ЗВУЧИТ МУЗЫКАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ

Л.ГУЛЬКО: Ну что же, давайте поговорим о пиратах. Перед тем, как рассказать вам о том, что они там ели и пили, я, собственно, введу вас в курс жизни этой тяжёлой профессии. Между прочим, на сайте «Эхо Москвы» в блогах есть журнал «Дилетант», который проводит «Пиратский ЕГЭ». Номер 10 уже, «Пиратский ЕГЭ» — там «Остров сокровищ». Так что заодно можете заглянуть и туда. Это я сейчас для всех. У нас же семейная передача — и для мальчиков и девочек, и для пап и мам, и для бабушек и дедушек. Ну начнём. Повседневная пиратская жизнь совершенно не похожа на те приключения, которые вы можете прочитать в книгах или увидеть в кино. Вообще, это такая тяжёлая и опасная работа, как я уже говорил. И главная особенность пиратского корабля — это тяжёлый запах. Нечто среднее между запахом гниющей рыбы и человеческого пота. Вот так вот. Если на открытой палубе этот запах ещё как-то можно переносить, то в душных и непроветриваемых трюмах этот запах просто сводит с ума. Каждый уголок парусного судна был приспособлен для морского путешествия. При этом все предметы, между прочим, не валялись, как попало. У каждого было строго отведённое место и каждый предмет или груз тщательно закреплялся, чтобы избежать его перемещения или потери во время качки. В самой нижней части корабельного корпуса у основания киля размещался балласт, который состоял из камней и щебня и он позволял кораблю сохранять нормальное положение при сильном боковом крене. Точно так же, как сохраняет своё положение игрушка, если у кого-то есть… Хотя не знаю, сейчас есть ли. «Ванька, встанька» она называется. Её кладёшь, а она встаёт сама. Вообще, трюм служил для хранения грузов и корабельных припасов и не смотря на все ухищрения пиратов, моряков, в трюме всегда скапливалась вода. Главное дело было — бороться с этой самой водой на протяжение всего плавания и постоянно ремонтировать борта и откачивать эту воду. Вот эта морская вода, которая скапливалась на дне трюма, начинала гнить и усиливала зловоние на корабле. К тому же на ней начинали появляться различные микробы, которые усиливали гниение деревянных конструкций корабля, что тоже было достаточно сложно. Вообще, работать в грязном и тёмном трюме по колено в зловонной жиже на кораблях считалось самой тяжёлой работой, поэтому на работу к насосам, которые внутри стояли, чаще всего направляли в качестве наказания за различные проступки. Моряков, которые работали на насосах, называли трюмными крысами или биглями. И часто бунты на кораблях поднимали именно бигли, работающие без присмотра офицеров и озлобленные на корабельные порядки. Компанию биглям в трюме составляли безбилетные пассажиры кораблей — крысы, блохи, пауки и скорпионы. Если вы сейчас завтракаете, приятного аппетита, мальчики и девочки. Тропические насекомые и животные, едва попав на корабль, начинали интенсивно и обычно к концу многодневного путешествия из Америки в Европу трюмы кишели самыми различными тварями, которые жрали корпус корабля, груз, друг друга, забивались в самые узкие щели, тюки. Крысы прежде всего добирались до корабельных запасов муки и зерна, а затем начинали грызть паруса, древесину и канаты. Нередко крысы нападали и на людей — пассажиров и членов команды. Разумеется, команда боролась с крысиным кошмаром, как могла. В ход шли и традиционные способы — охота и кошки, и экзотические, вроде крысиного корабля, когда крысу морили голодом одну, ловили, морили голодом, а затем приучали есть себе подобных. Известно, что во время плавания в Европу на одном испанском Галеоне было уничтожено 4 тысячи крыс.

Л.ГУЛЬКО: Свежие фрукты в изобилии наполняли корабельные запасы в начале путешествия. Но вместе с ними на борт попадали различные тропические насекомые, но и пауки, конечно, а так же скорпионы. Вскоре после открытия фрукты начинали гнить и запах гниения делал и без того тяжёлый запах на корабле просто невыносимым. К тому же высохшие листья увеличивали вероятность возникновения пожара на корабле — наиболее опасному происшествию из всего, что могло случиться во время плавания. При очистке трюмов немало моряков погибало от укусов ядовитых паразитов, а их личинки планомерно разрушали деревянные конструкции кораблей. На кораблях единственным источником свежего мяса были домашние животные. Разумеется. Корабельное стадо было небольшим и мяса хватало только на офицерский стол. Пираты не признавали разделения, поэтому всё мясо поровну делилось между всеми членами команды. Большая часть моряков питалась сухими галетами, вяленым мясом, кониной, свининой. Обычно суточная порция еды моряка состояла из 700 граммов галет сухих и 250 граммов сушёного мяса. И это на весь день — на 16 часов изнурительной работы. Вот так вот. Пресная вода была дефицитом. На человека выделялось приблизительно по литру в день. При этом вода уже через несколько дней плавания была не очень свежая, поэтому люди болели, конечно. Вернёмся… Чтобы как-то избежать заражения, в воду добавляли спиртное, которое, к тому же, перебивало гнилостный запах и вкус. Почему пираты всё время «Йо-хо-хо» и бутылку? Потому что всё время они употребляли спиртное, чтобы не заболеть и чтобы перебить этот запах. Поэтому больше, чем воду, они пили пиво и рома. Больше, чем простой воды. А вообще, в целом, жизнь на море совершенно неромантична и тяжела. Это просто надо знать. Что же заставляло людей отправляться в плавание? Ответ, как пишут эксперты и спасибо огромное сайту клана «Корсары» (я оттуда всё это был), достаточно прост. Многие становились моряками по принуждению, попав в лапы вербовщиков в пьяном угаре. Кого-то приводили на корабли силой. Другие шли на суда, чтобы избежать ответственности за совершённые преступления, а для некоторых морская жизнь была более легка, чем жизнь на суше. Очевидно одно: романтиков среди моряков практически не было, было очень мало. И пиратство было отдушиной для всех, кто волею судьбы остался на море в таких невыносимых условиях. Меню пиратов нельзя было назвать, дорогие мои друзья, изысканным. Мясо и рыба, беспощадное южное солнце — всё это портилось. Вода портилась. Мука и галеты кишели вот этими самыми всякими насекомыми. То есть вы можете себе представить. Во время плавания пираты жили впроголодь и после успешного захвата торгового корабля первым делом люди что делали? Бросались к продовольственным запасам в трюме и наедались просто впрок. Разжиться свежими продуктами, ну и, понятно, ромом. Вот перечень наиболее распространённых запасов, которые находились на борту пиратского корабля: солонина (мясо такое, которое специально делали), солёная рыба, сыр, бочки с пресной водой, мука и рис (которые все были в личинках насекомых), плоды хлебного дерева, дикие яблоки (помогали пиратам избавиться от анемии, когда сил не хватало уже), манго, бананы (тоже находились там), копчёное мясо. Скоропортящиеся продукты — мясо, рыба — крепко просаливались и затем хранились в пивном рассоле, который немного предохранял продукты от гниения. Ну, конечно, было много вина и много бренди на кораблях. Ром, который пили не только в чистом виде, но и делали из него известный коктейль — удар дьявола. Ром смешивался с бренди, чаем, соком лайма или лимона и сдабривался различными специями — корицей, гвоздикой и сушёными травами. Этот напиток не только валил с ног даже крепких пиратов, но и был своеобразным обезболивающим, применяемым судовыми врачами. Потому что, как вы понимаете, анестезии и ничего не было. А лайм и лимон помогали морякам избежать цинги и рахита. На корабле отдельные каюты принадлежали лишь капитану и самым высшим офицерам. Остальная команда отдыхала в любом подходящем для сна месте от палубы до трюма. Жизнь на кораблях была тяжела.

Л.ГУЛЬКО: Давайте так. Легендарный рецепт пиратского праздничного блюда, которое называется «Салмагунди». Не знаю, почему оно так называется. Легендарный рецепт. Одна часть солёной свинины или говядины. Одна часть свежего мяса дикой свиньи или козла. За неимением благородного мяса в ход шло мясо собак, кошек или крыс. Тоже ели. Ну а куда деваться-то? По одной части овощей, яиц и анчоуса. Одна часть винограда, один банан, одна часть диких абрикосов или яблок. Не надо сейчас повторять то, что я говорю. Не надо варить это дома. Не получится. Плод хлебного дерева. Чеснок, сахар, мёд, соль, уксус, масло, вино, корица — всё по вкусу. Как правило, чем больше, тем лучше. Всё это загружалось в котёл. Всё. И варилось до готовности мяса. Всё остальное могло развариться, выпариться, размазаться. Подавалось к столу с заплесневелыми гренками или галетами. Если в хлебе попадались термиты или другие насекомые, считалось, что они только увеличивают калорийность и ценность пищи. Как если вы на даче малину съели с червячком, считается, что хорошо — с мясом. Малина с мясом она называется. Раньше, во всяком случае, так было. Вот такая пиратская кухня. Если я вас не испугал, то мы, конечно же, с вами продолжим чуть попозже уже другую кухню. У меня есть на примете экзотические фрукты и экзотические овощи, которых тоже достаточно в нашем с вами мире.

Л.ГУЛЬКО: А давайте сейчас пару звоночков. Во-первых, вы скажете, как вам пираты вообще в принципе в этой жизни нравятся или не нравятся и как вы к ним относитесь. А во-вторых, хочу вас спросить, как переводится слово «пират». Как переводится слово «пират»? 363-36-59 — наш телефон. Куда убежала вот эта стрелочка? 363-36-59 — наш телефон. Как переводится слово «пират»? У меня есть книжка Василия Павловича Аксёнова — «Мой дедушка — памятник». Там о мальчике, который отправился в путешествие. В том числе и с пиратами он тоже путешествовал. 363-36-59. Давайте. Вот это хотя бы. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Подальше отойди от телефона или выключи совсем. В смысле радио. Не телефон — радио.

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Настя.

Л.ГУЛЬКО: Настя, тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: 6.

Л.ГУЛЬКО: 6 лет. Чего-нибудь про пиратов знаешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Не хочу быть пиратом.

Л.ГУЛЬКО: Не хочешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Не хочу.

Л.ГУЛЬКО: Почему?

СЛУШАТЕЛЬ: Потому рассказал страшно про них.

Л.ГУЛЬКО: Я страшно рассказал про них?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Такие они страшные пираты. Бородатые такие, одноглазые, косматые. Ну ладно. Не хочешь быть — и ладно. Хотя, между прочим, женщины тоже были пиратами, надо тебе сказать. Были такие тётеньки пиратки. Будь здоров. Как переводится слово «пират», Настя?

СЛУШАТЕЛЬ: Разбойники.

Л.ГУЛЬКО: Разбойники, конечно. С греческого переводится «разбойники». Тебе кто подсказал? Пиратский папа.

СЛУШАТЕЛЬ: Дедушка.

Л.ГУЛЬКО: Дедушка. Дедушка тем более старый заслуженный пират-то. Давай я тебе знаешь, что подарю? Смотри, могу тебе подарить сказку о добрых принцессах книжку. И там есть в этой книжке колечко, которое сможешь носить на пальце. Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Давай? Спасибо тебе большое, Настя. Пока. Будь здорова. Конечно, ты не будешь пиратом. Будешь принцессой с колечком на пальце. Спасибо. Пока. Хорошо. Дальше. Есть ещё один вопрос у меня. А мы не успеем, наверное, уже. Не успеем. Давайте перенесём его после новостей. Сейчас мы послушаем с вами очередную серию — 27 — «Леди Дейзи» — её приключения. Отвлечёмся от пиратов. Затем послушаем краткие новости, а потом продолжим наш с вами страшный разговор.

ЗВУЧИТ АУДИОКНИГА

Л.ГУЛЬКО: Мы продолжаем со Светой Ростовцевой нашу детскую площадку. О необычной еде. Я рассказал вам о пиратском рационе, о пиратской еде. В общем, что-то обычное, что-то необычное в этой еде. Продолжаем. Опять же, задаю вам вопросы о пиратах, поскольку о пиратах рассказал. Кто были первые пираты, меня интересует сейчас вопрос такой. Кто были первые пираты? Надо назвать просто, кто они были — немцы, французы, греки. Все подряд можете называть, если знаете. Кто были первые пираты? А потом я продолжу разговор о необычной еде. Сейчас по следам пиратской еды. 363-36-59. Кто были первые пираты? 363-36-59 — наш телефон. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Наташа.

Л.ГУЛЬКО: Наташа, тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Мне 10.

Л.ГУЛЬКО: 10 лет. И как ты к пиратам относишься?

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо отношусь.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо? Хочешь быть пираткой?

СЛУШАТЕЛЬ: Не очень.

Л.ГУЛЬКО: Почему? В море, смотри, на корабле… Раз, и можно у кого-нибудь что-нибудь позаимствовать.

СЛУШАТЕЛЬ: Это опасно. Я бы хотела путешествовать по морю на кораблях, но грабить….

Л.ГУЛЬКО: А, может быть, были добрые пираты. Никто же не знает. Никто о них не пишет. Вдруг они были, такие, пираты добрые из монахов — они когда грабили, оставляли половину награбленного и извинялись ещё перед теми, кого грабили. Представляешь себе?

СЛУШАТЕЛЬ: Тогда я бы хотела.

Л.ГУЛЬКО: «Простите, ради бога. Мы не местные. Вы в наше море зашли. Мы половину у вас возьмём, но на нужды бедных». Такие, знаешь, робингудские пираты были.

СЛУШАТЕЛЬ: А…

Л.ГУЛЬКО: Были. Правда. Честно тебе скажу. Даже если сейчас найду, тебе процитирую. А ты пока подумай над ответом на вопрос, кто были первые пираты. Или ты его знаешь.

СЛУШАТЕЛЬ: Я не знаю.

Л.ГУЛЬКО: Кто были первые пираты всё-таки? Первые пираты появились с возникновением мореплавания и морской торговли. Ими были… Лучшие мореходы древности.

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, англичане?

Л.ГУЛЬКО: 3 раза сможешь давать ответ. 3 попытки. Я тебе всё равно, конечно, приз дам, если ты неправильно ответишь — всё равно получишь подарок. Но всё-таки интересно же.

СЛУШАТЕЛЬ: Испанцы?

Л.ГУЛЬКО: Нет. До испанцев. Ещё раньше. На букву «ф» они начинаются. И не французы. На букву «ф» и не французы.

СЛУШАТЕЛЬ: Франкинцы?..

Л.ГУЛЬКО: Нет. Хорошо. Спасибо тебе большое. Я тебе всё равно хочу дать какую-нибудь книжку в подарок. Ты чего любишь читать?

СЛУШАТЕЛЬ: Я люблю фантастику, детективы и приключения.

Л.ГУЛЬКО: Фантастику, детективы, приключения. А у меня знаешь, что есть? Книжка, которая называется «Тайная история сверхъестественного». Скептический обзор паранормальных явлений. Приведений дома нет?

СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю. Может быть, и водятся.

Л.ГУЛЬКО: Может, и водятся? Иногда бывает — что-нибудь где-нибудь завоет под кроватью. Ночью, особенно. Зимой. Хорошо. Спасибо тебе большое. «Тайная история сверхъестественного» достаётся тебе, доброму пирату. Спасибо. Пока. А вопрос остаётся: Кто были первые пираты? Кто были первые пираты? 363-36-59 — наш телефон. 363-36-59. Всё подсказал уже. Сейчас должны всё-таки правильно ответить на вопрос, кто же они были — эти первые пираты. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Арсений. Мне 9 лет.

Л.ГУЛЬКО: Да.

СЛУШАТЕЛЬ: Первые пираты были фракийцы.

Л.ГУЛЬКО: Кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Фракийцы.

Л.ГУЛЬКО: Фракийцы? У меня тут другое. Тоже на букву «ф» написано, но другие люди. А почему фракийцы? Ты откуда такое?..

СЛУШАТЕЛЬ: Не знаю.

Л.ГУЛЬКО: Так просто? Ты где-то едешь что ли?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А где ты? Куда едешь?

СЛУШАТЕЛЬ: В «Ашан».

Л.ГУЛЬКО: В «Ашан»?

СЛУШАТЕЛЬ: да.

Л.ГУЛЬКО: Пиратский магазин «Ашан»? А что там надо покупать в «Ашане» сейчас? С родителями что ли?

СЛУШАТЕЛЬ: С мамой только. Папа с братом остался маленьким.

Л.ГУЛЬКО: Ну ладно. Сейчас у вас, такой, пиратский набег на «Ашан». Сейчас там всё подряд… Сейчас такой… На абордаж будете брать, как и другие сейчас там люди. Ну хорошо. Всё-таки, значит не фракийцы. Как-то хочется приз тебе дать всё равно. Давай я тебе знаешь, что дам?

СЛУШАТЕЛЬ: Что?

Л.ГУЛЬКО: Давай я тебе дам… Ты знаешь, кто такой был Леонардо да Винчи?

СЛУШАТЕЛЬ: Да. Писатель.

Л.ГУЛЬКО: Кто?

СЛУШАТЕЛЬ: Художник!

Л.ГУЛЬКО: Художник. Ну, в общем, писателем он тоже в какой-то части был, отчасти. А ещё он был вообще изобретателем. Практически всем был, что есть на нашей планете. Великим выдумщиком. Если тебе интересна его история, я могу тебе книжку подарить, которая называется «Леонардо да Винчи».

СЛУШАТЕЛЬ: Давайте.

Л.ГУЛЬКО: Из серии «Жизнь замечательных людей». Заодно, в общем, с мамой и папой почитаешь.

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Давай. Пока.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Будь здоров. Пока. Успехов в «Ашане» пиратском. 363-36-59. 495, конечно, перед этим и +7. Или 8-495-363-36-59. Вопрос-то остаётся. Кто были первые пираты? 363-36-59. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Марина. Мне 11 лет.

Л.ГУЛЬКО: Я думал, 10, конечно. Но тебе уже 11. Взрослая уже девочка. Ну что? Кто же были первые пираты?

СЛУШАТЕЛЬ: Финикийцы.

Л.ГУЛЬКО: Финикийцы. Совершенно верно. Лучшие мореходы древности. Они представляли собой особого рода общество морских разбойников и торговцев. Каждый выходивший в море купец был, как правило, и пиратом, между прочим, финикийский. И не упускал возможности поднажиться за счёт своего же коллеги. Успешное развитие торговли финикийцев способствовало расцвету пиратства. Во, как оказывается. Откуда ты знаешь, что финикийцы?

СЛУШАТЕЛЬ: Мама подсказала.

Л.ГУЛЬКО: Мама. Конечно. А мама где-нибудь посмотрела или знала, наверное.

СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Она знала. Она всё знает.

Л.ГУЛЬКО: Мама всё знает. Это правда. Знаешь, что? Ты вообще как относишься к пиратам?

СЛУШАТЕЛЬ: Не очень нравятся, потому что они всё-таки грабят, обижают людей.

Л.ГУЛЬКО: Ну а что делать? Им надо как-то выживать-то было. Видишь, приходилось у тех, кто побогаче немножко отнимать. Ну что делать? Такое было время. Конечно, это было всё очень жёстко — это правда. Ладно. Хорошо. Давай я тебе подарю книжку «Мой дедушка — памятник» Василия Аксёнова.

СЛУШАТЕЛЬ: А какие есть ещё книжки?

Л.ГУЛЬКО: Ещё книжки?! Хорошо. Пожалуйста. Я тебе могу сейчас перечислить. Александр Дюма — «Виконт де Бражелон». Не чувствую сейчас энтузиазма и продолжаю дальше. «Каменная звезда» — это, такие, приключения, фантастика, всё такое. А на самом деле я могу тебе подарить книжку, которая называется «Дом на дереве». Бьянка Питцорно написала её. И замечательная фотография. Повесть-сказка, перевод с итальянского. Давай?

СЛУШАТЕЛЬ: Давайте.

Л.ГУЛЬКО: Вот. Девочка, которая не хочет быть пиратом, а хочет быть принцессой, да? Как все девочки.

СЛУШАТЕЛЬ: Ну да.

Л.ГУЛЬКО: Ну да. А какой принцессой?

СЛУШАТЕЛЬ: В принципе не принцессой, а воспитательницей.

Л.ГУЛЬКО: Ага! Это ещё хлеще, чем принцесса-то! Воспитательница-то… Её все принцессы боятся — воспитательницу.

СЛУШАТЕЛЬ: А то.

Л.ГУЛЬКО: А ты сейчас кого-нибудь воспитываешь?

СЛУШАТЕЛЬ: да.

Л.ГУЛЬКО: Кого?

СЛУШАТЕЛЬ: Детишек, которые гуляют на улице.

Л.ГУЛЬКО: Которые моложе тебя или такие же, как ты?

СЛУШАТЕЛЬ: Моложе.

Л.ГУЛЬКО: И как ты их воспитываешь? Расскажи.

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, просто играю с ними.

Л.ГУЛЬКО: Говоришь им, как правильно надо вытирать нос?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Я этим не занимаюсь. Это не по моей части.

Л.ГУЛЬКО: Не по твоей части? Ну ты серьёзная девочка. Хорошо. Ладно. Чувствую, вырастет хороший педагог. Ты пойдёшь, конечно, дальше, будешь учителем?

СЛУШАТЕЛЬ: Ага. Может быть. Но если платить будут много.

Л.ГУЛЬКО: Вот оно, как. А как же интерес? А если мало будут платить?

СЛУШАТЕЛЬ: А если мало будут платить…

Л.ГУЛЬКО: Смотри, если мало будут платить, ты будешь кем?

СЛУШАТЕЛЬ: Кто знает? Кто знает? Может, детским психологом.

Л.ГУЛЬКО: Детским психологом. А ещё есть ландшафтный дизайнер — тоже хорошо оплачиваемая профессия.

СЛУШАТЕЛЬ: Может быть, и им.

Л.ГУЛЬКО: Стоматолог — тоже неплохо.

СЛУШАТЕЛЬ: Нет…

Л.ГУЛЬКО: Я уж не говорю про другие. Ладно. Спасибо тебе большое. Пока что читай «Дом на дереве».

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо вам большое.

Л.ГУЛЬКО: И хорошо бы, педагогам платили хорошо, чтобы ты была хорошим педагогом. Хорошо. Пока. Будь здорова.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо большое. До свидания.

Л.ГУЛЬКО: Пока. Серьёзная, такая, барышня. Серьёзная. Такой подход к жизни. Практически пиратский, я бы сказал. Вот так. Ну что же, дорогие друзья? Теперь вопрос третий и последний про пиратов. Мы переходим к другой еде. Назовите самого известного пирата. Такого прямо на слуху. Такой, может быть, несколько легковатый, может быть, вопрос-то и некорректный. Назовите самого известного пирата, которого все прямо… Назовёшь «пират» и все говорят «вот этот вот». 363-36-59 — наш телефон. 363-36-59. Оп. Доброе утро. Алло. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло.

Л.ГУЛЬКО: Привет.

СЛУШАТЕЛЬ: Как дела?

Л.ГУЛЬКО: Дела? Да ничего. Идут дела. Контора пишет, как у нас здесь говорят. А у тебя как дела?

СЛУШАТЕЛЬ: Нормально.

Л.ГУЛЬКО: Нормально? А ты кто? Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Олеся.

Л.ГУЛЬКО: Олеся?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: А тебе сколько лет, Олеся?

СЛУШАТЕЛЬ: 5 с половиной.

Л.ГУЛЬКО: 5 с половиной лет. А расскажи нам, какие у тебя дела? Ты что делаешь сейчас?

СЛУШАТЕЛЬ: У меня дела? Я сейчас делаю завтрак.

Л.ГУЛЬКО: Ты сама делаешь завтрак?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: И как это? Какой у тебя завтрак?

СЛУШАТЕЛЬ: Что?

Л.ГУЛЬКО: Что у тебя в завтрак? Пищит где-то у тебя под руками завтрак. Ты из чего завтрак делаешь?

СЛУШАТЕЛЬ: Пищит? Пищит Милана.

Л.ГУЛЬКО: Милана пищит? Милану-то не надо есть на завтрак. Она маленькая ещё. Подрастёт — тогда съешь. Ну правда, ты что на завтрак делаешь? Олеся?

СЛУШАТЕЛЬ: Что?

Л.ГУЛЬКО: Чем ты завтракаешь, скажи? Бутербродами?..

СЛУШАТЕЛЬ: Я чай НРЗБ бутерброд…

Л.ГУЛЬКО: Чай с бутербродом вкусным. Ну ладно. Хорошо. Тогда что же? Назови самого известного пирата, если ты знаешь, конечно, Олеся.

СЛУШАТЕЛЬ: Джека Воробья знаю.

Л.ГУЛЬКО: Джек Воробей. Это тоже самый известный пират. Я тебе за это подарю книжку, которая называется «Дом на дереве». Такая сказка замечательная. Перевод с итальянского. Бьянки Питцорно. Там замечательные такие рисунки. Спасибо тебе большое. Пока. Только не надо есть маленьких детей на завтрак. Пока.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Будь здорова. Пока.

СЛУШАТЕЛЬ: Пока.

Л.ГУЛЬКО: Вопрос остаётся. Потому что это был вопрос, такой, специальный для Олеси. Она действительно назвала известного самого кинематографического пирата Джека Воробья. А нам нужен такой вот настоящий самый известный пират, которого раз и все называют. 363-36-59 — наш телефон. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.

Л.ГУЛЬКО: Привет.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Тебя зовут Марина. Нет?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Меня зовут Андрей.

Л.ГУЛЬКО: Андрей тебя зовут! У меня плохо видно отсюда. Очки надо менять и слуховой аппарат. Тоже плохо слышу. Андрюша, тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: Мне…

Л.ГУЛЬКО: Андрюша, я не виноват. Правда. Честно тебе скажу. Сорвалось, Андрюша! Не успели записать? Записала? А мы Андрюше дадим что-нибудь, чтобы он нам… Поставь, Света, вопросительный знак. Мы найдём книжку Андрюше, чтобы он не обижался. Ну правда. Не мы виноваты. Какая-то пиратская штука. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Доброе утро.

Л.ГУЛЬКО: А где дети-то?

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут? Ты чуть-чуть подальше от приёмника отойди или выключи его совсем, а то ничего с тобой так не получится.

СЛУШАТЕЛЬ: Сделай потише…

Л.ГУЛЬКО: Ты придуши его.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Я Полина.

Л.ГУЛЬКО: Привет. Тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ: 6. 7 то есть.

Л.ГУЛЬКО: 7. Ну что? Ну давай, называй самого известного пирата.

СЛУШАТЕЛЬ: Френсис Дрейк.

Л.ГУЛЬКО: Сэр Френсис Дрейк — самый известный в наших кругах пират, в человеческих. Действительно. Это правильный ответ. И что же? Я тебе должен книжку подарить, которая называется… Давай я тебе подарю «Мой дедушка — памятник» Василия Павловича Аксёнова книжку? Замечательная книжка про приключения одного мальчика. Хорошо?

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Книга об удивительных приключениях одного (раньше назывался Ленинград город) подростка, который хорошо учился в школе и не растерялся в трудных обстоятельствах. Хорошо?

СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо. Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Давай. Ты только не волнуйся так сильно. Ты уже позавтракала?

СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Сейчас будут.

Л.ГУЛЬКО: А что ты будешь есть на завтрак?

СЛУШАТЕЛЬ: Ну, кашу.

Л.ГУЛЬКО: И всё?

СЛУШАТЕЛЬ: И бутерброд с чаем.

Л.ГУЛЬКО: Ну, кашу. ну, бутерброд с чаем. Какую кашу? Интересно же.

СЛУШАТЕЛЬ: Манную кашу.

Л.ГУЛЬКО: Манную кашу. Просто без изюма всякого?.. Просто манную кашу.

СЛУШАТЕЛЬ: С каким-нибудь вареньем, наверное…

Л.ГУЛЬКО: Хорошо, хоть с вареньем. А бутерброд?

СЛУШАТЕЛЬ: С сыром, наверное.

Л.ГУЛЬКО: Хорошо. Сыр. И чай?

СЛУШАТЕЛЬ: Да.

Л.ГУЛЬКО: Ну ладно. Принято, в общем. Спасибо тебе большое. Пока. Приятного аппетита.

СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.

Л.ГУЛЬКО: Пока. Будь здоров. 10 часов 50 минут в Москве. У меня есть ещё несколько тут минут. Да, конечно. Чтобы ещё в конце вам поставить одну композицию. Минуты за 3, наверное, да? За 2. Минуты за 2 конца. А пока у меня есть экзотические блюда, которые, может быть… Ну, правда… Это такие разные страны, разные, понимаете, традиции. Поэтому даже если вы завтракаете — это ничего страшного. Не обращайте внимания. Предупредил, называется.

Л.ГУЛЬКО: Например, в Италии… Мы сейчас об экзотических блюдах. В Италии употребляется копчёная ослятина. Ну правда. Тоненько нарезанная кусочками и как мясо для сандвичей. Его можно с лёгкостью, как написано, найти в местных барах. Я не знаю. Те, кто был в Италии, может быть, ели. Может быть, и не знали, что это ослятина копчёная, а на самом деле думали, что это свинина копчёная или говядина какая-нибудь копчёная. Оказалось, правда… Честное слово. Я уж не говорю о в Тайвани пирожных из свиной крови. Потому что пирожные продаются на деревянных палочках и потребляются, как мороженое. Такой сладкий деликатес, который легко найти на местных рынках. Обычно он готовится из крови свиньи и риса. Смешивается, потом на палочку, замораживается… Такой, оказывается, в Тайвани так принято… Сколько стран, столько, понимаете, и кулинарных традиций. В Белизе любят есть «Икру нищих» она называется — яйца муравьёв. Собирают, собирают, собирают их, потом, наверное, в баночку, потом какой-нибудь краситель добавляют — красный или чёрный, а потом на хлеб намазывают. И называется вот эта вот штука. А жители северной Австралии предпочитают муравьиные брюшки. По вкусу, кстати, они напоминают лимонный щербет. Если вы в детстве… Мы в детстве палочку в муравейник если засунешь, потом повертишь, вытащишь — она, такая, кисленькая на вкус палочка. Они выделяют свою кислоту. Действительно. Не буду вам рассказывать порядок поедания муравьёв. Потому что он действительно совсем, такой, не для нашей с вами, так сказать, европейской, может быть, действительности. А дальше есть всякие экзотические блюда. Есть, например, змеиное вино. Во Вьетнаме пьют его — это змеиное вино. Это, такой, крепкий коктейль. Имеет он целебную силу. Его пить надо быстро, как говорят во Вьетнаме. Раз — и проглотил, чтобы не понять, что это такое. Он не только изготавливается из змеино крови, но и распространяется в бутылках со змеями внутри. А иногда с другими животными — скорпиона внутрь они любят засунуть и распространять. Говорят, лечебная, такая, штука. А в Камбодже, как и в некоторых других частях мира, некоторые виды пауков считаются деликатесным продуктом. Тарантулов здесь отлавливают сотнями, готовят и продают на местных рынках. И самые смелые туристы рассказывают, что они довольно вкусные — чем-то напоминают крабов. Это же белок, в общем. Если их во фритюре, то вы и не разберёте, что это такое, между прочим. На Филиппинах… Тут люди заходят и улыбаются почему-то. Они, наверное, уже всё попробовали — и всяких тарантулов… на Филиппинах, наверное, не наверное, а точно рептилии, которые местные жители любят употреблять в пищу, достигают до 60 сантиметров в длину. Обычно их высушивают и продают на местных рынках, связав пучками. Ну, вобла. У них такая вобла из рептилий. У нас Вобла… А какая разница? У нас Вобла сухая — вот эта сушёная рыба там. Там или лещ какой-нибудь сухой. А у них вот такая вот рептилия. А в Южной Корее, дорогие друзья, в отличие от кальмаров, подаваемых к столу в отварном виде, осьминогов бедных… В Южной Корее не подвергают термической обработке. Они попадают на обеденный стол так, как есть, понимаете? Лучше быстрее его пережевать, чтобы он не убежал — этого самого осьминога.

Л.ГУЛЬКО: Я же говорю: сколько стран, столько, на самом деле, и каких-то таких специфических экзотических блюд. Мало того, я когда немножко почитал, то оказывается, есть множество-множество всяких экзотических фруктов. Я могу просто перечислить. Некоторые вы знаете, конечно, как называются, а некоторые. Ну, личи — личи, наверное, многие знают. Ромбутан — уже не очень. Мангустин — есть такой фрукт. Есть фрукт Глаз дракона. Ест фрукт с таким замечательным названием дуриан. Вкусный и совершенно не соответствует своему названию. Он, такой, король фруктов. Плоды очень большие — размером до 8 килограммов. И знаменитый на весь мир запах. Почти все слышали о нём. И некоторые чувствовали его запах и очень немногие его пробовали. Этот запах напоминает запах лука, чеснока вместе взятых и ещё чего-то. С данным фруктом из-за его запаха даже запрещено проходить в отели (потому что народ сразу падает в обморок от запаха этого фрукта), транспорт и другие общественные места. Представляете себе? Накупят все этого дуриана, зайдут в транспорт и всё… Для напоминания о запрете в Таиланде, например, вывешивают таблички с перечёркнутым изображением этого самого фрукта. Дальше. Есть фрукт, который называется сала, или салак, или ракум или змеиный фрукт. Он, такого, небольшого размера — около 5 сантиметров в длину — красного или коричневого цвета. Покрыт плотными мелкими колючками с таким ярким кисло-сладким слухом. Кому-то напоминает хурму, а кому-то грушу. Представляете себе смесь хурмы и груши? Стоит попробовать хотя бы один раз. А там уж как понравится. А есть фрукт, который похож на мелкую картошку, покрытую тонкой несъедобной кожицей и одной несъедобной косточкой. Он называется ланган или лонган, или глаз дракона, или лам яй. Вот такая штука. Мякоть очень сочная и имеет сладкий очень ароматный вкус с, таким, своеобразным оттенком. А плоды, кстати, содержат много сахара, витамина C, кальция, фосфора и даже множество биокислот, полезных для кожи. А кожица у спелого фрукта должна быть плотной без трещин, иначе плод быстро портится. И наконец, есть фрукт (ещё, наверное, успею вам рассказать быстренько), который называется джекфрут. Я не знаю, что такой есть. Есть какой-нибудь грейпфрут, а это джекфрут. Это плод индийского хлебного дерева. Внутри плода находится несколько больших сладкожёлтых долек. Он достигает 34 килограмм, между прочим. Эти дольки уже продаются очищенные, поскольку сами вы с этим гигантом не справитесь, не сумеете очистить. Мякоть имеет приторно-сладкий вкус, напоминающий дыню и пастилу одновременно. Вот такие сочетания. Она очень питательна и содержит около 40 процентов крахмала (углеводов) — больше, чем в хлебе. Ну вот. Такие фрукты. Это ещё не все фрукты, которые тут есть. Может быть, дальше в «Детских площадках» я вам буду рассказывать об экзотических фруктах. А пока я с вами прощаюсь — с «Детской площадкой» в смысле. Жду вас уже буквально через новости на «Открывашке». А мы с вами слушаем Рэя Чарльза с его композицией… В общем, она тоже пиратская. «Hit The Road Jack». Это Рэй Чарльз.

ЗВУЧИТ МУЗЫКАЛЬНАЯ КОМПОЗИЦИЯ


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире