'Вопросы к интервью
19 февраля 2011
Z Детская площадка с папашей Гульком Все выпуски

Премьера в цирке Никулина на Цветном бульваре «Парад аттракционов»


Время выхода в эфир: 19 февраля 2011, 09:11



Л. ГУЛЬКО — 9 часов 35 минут. Мы продолжаем нашу «Детскую площадку». Сейчас поближе, поближе к микрофону, поскольку цирк к нам пришёл в гости. Цирк Никулина на Цветном бульваре. И я сразу говорю здравствуйте нашим сегодняшним гостям. Здрасти.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО — Здрасти. Елена Ольшанская, пресс-атташе… хотел сказать пресс-секретарь.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да можно.

Л. ГУЛЬКО — Это тоже самое?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, в общем, да.

Л. ГУЛЬКО — Пресс-атташе Цирка на Цветном бульваре. И Антон Красильников, руководитель иллюзионного аттракциона.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну, можно попроще. Можно просто сказать – иллюзионист, потому что руководитель – это уж очень торжественно. Просто волшебник.

Л. ГУЛЬКО — Ладно, не руководитель. Главный иллюзионист, старший иллюзионист. Вообще у нас тема сегодня – парад аттракционов в Цирке на Цветном. Сразу вспомнился фильм… «Цирк» он называется, да, когда он выходит и говорит – русский… или как там… римские советские гладиаторы… это же тоже аттракцион такой, да?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ну, да.

Л. ГУЛЬКО — Давайте об этом немножко поговорим. Вообще, всё, что связано с цирком, на самом деле для меня это хулиганство. Мы так в первой части пытались с мальчиками-девочками поговорить о хулиганстве. Я говорил, что хулиганить – это здорово. Ну, в рамках, конечно, в рамках.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Конечно. С одной стороны – да. Хотя для того чтобы цирк выглядел как хулиганство, там все должно быть очень серьёзно, по большому счёту. Ну, конечно…

Л. ГУЛЬКО — Дяди и тёти взрослые. Конечно.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, вот. И то, что у нас парад аттракционов – это как продолжение нашего юбилейного сезона 150-летия цирка. И вот в этой программе мы постарались собрать номера, в общем-то, что в последнее время было достаточно редко для цирка, чтобы было много массовых номеров на манеже. И у нас действительно много очень аттракционов для одной программы. Это и аттракцион с хищниками – пантеры, леопарды, тигры в конце. Это Наталья Андреевна Широкалова, прекрасный аттракцион. «На развалинах старого замка» он называется. Там и пантеры, леопарды поднимаются под купол цирка. Очень эффектно. Вот. У нас и прекрасный аттракцион с верблюдами…

Л. ГУЛЬКО — Восток – дело тонкое, да, восток.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Дело в том, что верблюдов… Верблюды – это очень сложные животные.

Л. ГУЛЬКО — А там ковры, музыка?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ковры, музыка, девушки.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А вы знаете такую поговорку, говорят – в цирке у нас бойся лошадь сзади, корову спереди, а верблюда со всех сторон.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Потому что когда верблюд начинает лягаться, он лягается как в бок, так и назад.

Л. ГУЛЬКО — По телику видел, как они друг с другом борются, два верблюда, их специально выращивают, это, конечно…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А сейчас придумали новый аттракцион для цирка «Борьба верблюдов», как они головами вот так вот прямо готовы…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Причём стоит… такой вроде бы спокойный, спокойный такой, так глазом скосил, и тут уже надо…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну у нас добрые верблюды. Не надо, не надо так…

Л. ГУЛЬКО — Вообще, в цирке всегда добрый зверь.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — И добрые люди.

Л. ГУЛЬКО — И добрые люди. Ну, как… как сейчас вы засомневались насчёт добрых людей.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Нет, просто звери – всё равно есть звери.

Л. ГУЛЬКО — Звери есть звери, конечно.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Нужно осторожно. Верблюд, например, у нас в конце номера рычит по-настоящему, когда крутится. Это такое зрелище тоже страшноватое.

Л. ГУЛЬКО — Голосок у него, конечно, да…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Потом… ну, я сейчас закончу, ещё скажу про наши номера. У нас, значит, есть, ну про Антона Красильникова это будет отдельный разговор, это тоже аттракцион. Аттракцион с обезьянами у нас Азиза Аскаряна, танцы народов мира они танцуют. Да. Прекрасно.

Л. ГУЛЬКО — В костюмах?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — В костюмах. И поют песни наших… я хотела сказать советских исполнителей. Скажем так, российских исполнителей.

Л. ГУЛЬКО — Ой, они же советские, да.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Групповые жонглёры у нас. У нас канатоходцы над клеткой с хищниками выступают без страховки, да.

Л. ГУЛЬКО — Почему?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Так вот. Так.

Л. ГУЛЬКО — Так решили…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Щекотать нервы.

Л. ГУЛЬКО — Чтобы как на рыночной площади.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Они отстегнули страховку.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, идут вверх. Друг на друга стоят, и без страховки. Тоже страшноватое зрелище. Ну, как говорил Юрий Владимирович Никулин, цирк должен удивлять, радовать и немножко пугать

Л. ГУЛЬКО — Потому что когда пугает…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ну, есть такое, да, сразу адреналин.

Л. ГУЛЬКО — Есть. Все хотят пугаться на самом деле, конечно, особенно дети.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Немножко испугаться, чтобы уж так было действительно полное впечатление от цирка. Ну и кроме этого у нас очень хорошие клоуны. Это ребята артиста цирка Вернадского Олег Белоголов, Сергей Калганов. Смешные, у них замечательный номер есть с крысой, по-моему, да?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да, у них такая волшебная крыса, что она может затмить всех верблюдов, хищников и обезьян.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Я когда смотрела на премьере, там одна девушка с первого ряда просто вскочила и побежала вверх и скрылась наверху, да. И пока номер не закончился, она не вернулась назад.

Л. ГУЛЬКО — Скажите, я вчера хотел, вот, спросить – а вот подсадные сидят до сих пор в цирке, да, люди? Или не сидят? Или это секрет, страшная тайна?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Вы знаете, сейчас с таким тяжёлым экономическим состоянием проще каждый раз брать нового зрителя, чем платить своему подсадному.

Л. ГУЛЬКО — Правда?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Я помню, бывало когда-то ещё какое-то количество лет назад, но в последние годы не помню, честно, не помню, чтобы у нас были подсадные, хотя в принципе, конечно, это практиковалось. Раньше даже и Юрий Владимирович в своё время, когда сценку на лошади играл, как бы был из публики. Это было очень смешно. Но в последнее время не помню.

Л. ГУЛЬКО — А люди с удовольствием идут на контакт? Это же сидишь и смотришь, и вдруг тебе какой-нибудь подходит…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Знаете, если клоуну или иллюзионисту нужен человек из публики, никто никогда просто так не подходит и вот так ни с того ни с сего не вытаскивает зрителя. До этого, небольшой секрет, если это нужно, всегда артист посмотрит сквозь щёлочку занавеса…

Л. ГУЛЬКО — Выбирает.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Выберет по эмоциям, которые эмоционально воспринимает, который реагирует, который захочет идти на контакт, того и возьмёт. А не так, что кого первым…

Л. ГУЛЬКО — Вот так. Поэтому не бойтесь, мамы и папы, бабушки и дедушки.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да. Если вы будете активно хлопать, улыбаться, вас обязательно клоун вытащит на манеж.

Л. ГУЛЬКО — Представляете, как здорово, если вытащит на манеж? Мечта моя, во всяком случае была когда-то.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — В этом отличие российского зрителя от иностранного.

Л. ГУЛЬКО – Правда?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Потому что российский зритель – он немножко зажат. Если его зовёшь на манеж или на сцену, он боится, потому что вдруг там с ним что-нибудь не то, а иностранцы уже руки тянут – возьми, возьми, возьми меня.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, у нас иногда в первом ряду сидят, например, японцы или китайцы. Они с такой радостью бегут на манеж. Остальные фотографируют сразу, все фотографируют. Такая делегация.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А если русского тянут на манеж, он думает – только бы потом в Интернет это видео не выложили.

Л. ГУЛЬКО — Ах ты, господи, вот ведь как… а скажите, пожалуйста, есть какой-то, как раньше говорили, гвоздь программы, или сейчас тоже говорят…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Вот в этой программе…

Л. ГУЛЬКО — Или все равны, все в этом параде аттракционов…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Я бы не сказала, что гвоздь, но, в общем-то…

Л. ГУЛЬКО — Сейчас мы расскажем про гвоздь.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — У нас почти все гвозди. Вот, в главной роли, знаете, как бы сказать, в главной роли, в общем-то все.

Л. ГУЛЬКО — Цирк.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, в главной роли цирк. Начиная с первого номера – гимнастка на трапеции на воздушной, и как начинается с него, так и идёт.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Я сейчас подумал – если все гвозди, я тогда буду, ну, каким-нибудь шурупом или дюбелем, вот так вот.

Л. ГУЛЬКО — Ну чтобы отличаться как-то…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да, отличаться.

Л. ГУЛЬКО — От этих гвоздиков.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Гвоздей.

Л. ГУЛЬКО — Ещё один вопрос. Мы перейдём тогда к шурупам.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да.

Л. ГУЛЬКО — Или к дюбелям. Цирковые династии – они же, наверное, до сих пор существуют, правда?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ну, конечно, существуют.

Л. ГУЛЬКО — Я всегда поражался, когда совсем маленькие мальчики и девочки.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Как говорится, чего далеко ходить. Вот рядом сидит наш Антон, к которому мы сейчас перейдём. Он тоже представитель пятого, по-моему, поколения.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Пятого.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Пятого поколения цирковых артистов.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Пятого, да.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Это очень такое распространённое явление в цирке, да.

Л. ГУЛЬКО — А это рождаются, Антон, цирковыми?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Как говорится, родился в опилках. Ну, на самом деле просто человек, который с детства работал в цирке… ведь я, когда мои папа с мамой работали, там, в три года выбегал на манеж и всё моя молодость, моё детство прошло именно в цирке, там проще пережить все сложности цирковой жизни и понять всю прелесть тех нюансов, которые обычный человек, там, со спорта или из цирковой студии не поймёт. Поэтому…

Л. ГУЛЬКО — И даже если вы гениальный математик, вы всё равно станете цирковым артистом, нет?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Можно, во-первых, совмещать.

Л. ГУЛЬКО — Особенно иллюзионисты гениальные… ну, это…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Допустим, у меня много профессий.

Л. ГУЛЬКО — Много профессий?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Конечно.

Л. ГУЛЬКО — Каких?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Начнём с того, для того чтобы делать реквизит для иллюзиониста, а я делаю его сам, нужно обладать всеми рабочими специальностями, у меня золотые руки, как говорят у нас в народе. Я и токарь, и слесарь, и сварщик, и шить умею.

Л. ГУЛЬКО — То есть если что, вы не пропадёте?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Я и так не пропаду, а так я вдвойне не пропаду.

Л. ГУЛЬКО — Можно ещё немножко шить, если…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну, все умеют. То есть без этого никак.

Л. ГУЛЬКО — Хорошо, тогда давайте поближе, вот, к параду аттракционов, к аттракциону такому иллюзионному аттракциону. В чём его, может быть, как говорят сейчас мальчики и девочки, фишка?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Фишка в том, что правильно сказала Елена Ольшанская, наш пресс-секретарь, для того чтобы зрителю понравилось, нужно не только восхитить, но и немножко напугать. Вот, номер, который приготовил специально для новой программы для юбилейной – он экстремальный. Если честно, каждый раз, когда я выхожу работать, то в конце моего выступления я не знаю, как он закончится, потому что он идёт на грани риска. Номер с одной стороны ничего сложного… ну, взяли человека, заковали в кандалы и бросили в большой аквариум.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Закрыли.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Закрыли наглухо крышкой, повесили два замка. И всё. И все смотрят.

Л. ГУЛЬКО — А дальше?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А он – это я, кстати. Он должен… я должен выбраться, и не просто выбраться…

Л. ГУЛЬКО — На глазах у всех, да? Накрывает аквариум…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Накрывает волшебной ширмочкой, но я не просто выбираюсь, я ещё выбираюсь волшебным образом, потому что когда я оттуда исчезаю, там появляется очень красивая девушка.

Л. ГУЛЬКО — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Вот. Всё это очень красиво. Но когда идёт борьба меня с цепями и с водой, зрители очень нервничают.

Л. ГУЛЬКО — Ну ещё бы. Конечно. Хорошо. Что ещё такого, чем можно испугать? Чем сейчас можно испугать современных мальчиков и девочек?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну, только ценой на билеты.

Л. ГУЛЬКО — Ха, это папа и мама.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Кстати, не очень высокие они.

Л. ГУЛЬКО — Это папа и мама. И то они не боятся, если что.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — На самом деле я наблюдала, как смотрят дети. Вот, например, когда выступает, допустим, какой-то… ну, программа – они маленькие, допустим, немножко устали уже. Там как-то шумят, ёрзают, мамы их пытаются успокоить, появляется Антон, начинается иллюзия, ребёнок замирает.

Л. ГУЛЬКО — Открывается рот.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ребёнок просто замирает, и всё, и больше его уже только можно уже как бы «отомри» сказать, и всё.

Л. ГУЛЬКО — А вы какие-нибудь секреты свои открываете?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну у нас корпоративная этика, и как бы, да, немножко… приоткрыть, конечно, всегда можно, потому что как заинтриговать человека, который, ну, скажем так, не очень любит или просто не любит фокусы. Конечно, нужно приподнять завесу и что-то там сделать вид, что ты рассказал. На самом деле мы только морочим людям головы и пытаемся увести их в неправильном направлении.

Л. ГУЛЬКО — Поэтому всё, что вам рассказывают…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Никогда не верьте.

Л. ГУЛЬКО — Хаха. Никогда. 3633659. Я сейчас подумал, что… я просто вижу массу звонков, которая у нас здесь вот…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — А у нас ещё вопросы.

Л. ГУЛЬКО — Сейчас, сейчас. Масса звонков. У вас есть возможность, мальчики и девочки, папу с мамой отодвиньте в сторону от телефона, задать вопрос настоящему фокуснику. Правильно, фокусник же?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Фокусник-иллюзионист, и, кстати, вот, я сейчас подумал – если кто-то из детей скажет, чем отличается фокусник от иллюзиониста, ну, основное отличие, тот получит приглашение в наш Цирк Никулина на 2 лица.

Л. ГУЛЬКО — А вы и тот и другой, и фокусник, и иллюзионист.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Я да.

Л. ГУЛЬКО — Но они отличаются чем-то.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Конечно, обязательно отличаются.

Л. ГУЛЬКО — 3633659 наш телефон. И плюс возможность задать вопрос, что вас интересует, там, как обмануть училку, например, где что там… 3633659. Сейчас, сейчас, выберем кого-нибудь. Вот. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ — Алло.

Л. ГУЛЬКО — Привет.

СЛУШАТЕЛЬ — Здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО — Сейчас, секунду, подожди. Вот сейчас можно, да. Привет. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ — Маша.

Л. ГУЛЬКО — Маша, у тебя есть вопросы?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

Л. ГУЛЬКО — К Антону. Давай. К фокуснику-иллюзионисту.

СЛУШАТЕЛЬ — Вот, у вас бывало такое, что на сцене фокус вдруг, ну, что-то случалось такое, что фокус не получался?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ты знаешь, Маш, на самом деле это случается всегда с каждым новым фокусом, с каждым новым номером. Хоть раз в жизни, но обязательно он не получится, причём, он не получится на самом важном выступлении, когда сидит какой-нибудь начальник важный или какая-нибудь, знаешь, шишка пришла тебя посмотреть, обязательно не получится…

Л. ГУЛЬКО — Машка, шишка – это не шишка. Шишка – это человек, Маш.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Важный человек, который…

Л. ГУЛЬКО — Маша.

СЛУШАТЕЛЬ — Угу.

Л. ГУЛЬКО — Маша, да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — И, вот, как назло, представляешь, какой-нибудь фокус не получается один раз в жизни. Потом ты, конечно, научишься, поймёшь, почему он не получился, но, вот, один раз он обязательно такой будет. Я уже к этому привык. Самое главное так сделать, чтобы никто ничего не понял, что это вроде бы так было задумано.

Л. ГУЛЬКО — Вот они как запутывают-то. Ну, ты можешь ответить на вопрос, чем отличается иллюзионист от фокусника, Маш?

СЛУШАТЕЛЬ — Мне кажется, фокусник – он это… у него всё зависит от ловкости рук, а иллюзионист – это…

Л. ГУЛЬКО — Ну-ка.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Правильно мыслишь, да, продолжай.

Л. ГУЛЬКО — Туда, Маш, туда, отличница, наверное, Маша.

СЛУШАТЕЛЬ — Он… ну… ему нужно обмануть… сделать обман зрения, мне кажется.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну, в общем, правильно. Маш, на самом деле фокусник – это который показывает фокусы с помощью ловкости своих рук, а иллюзионист – с помощью волшебных ящиков, коробок, и так далее.

Л. ГУЛЬКО — Молодец, Маша.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну, в общем, да, обман зрения присутствует.

Л. ГУЛЬКО — Тебе сколько лет, Маш, скажи.

СЛУШАТЕЛЬ — 10.

Л. ГУЛЬКО — 10 лет. Ты не хочешь стать каким-нибудь цирковым артистом? Фокусником, например.

СЛУШАТЕЛЬ — Хочу.

Л. ГУЛЬКО — Каким?

СЛУШАТЕЛЬ — Фокусником.

Л. ГУЛЬКО — Фокусником.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Я думаю, лучше фокусницей станет.

Л. ГУЛЬКО — А можно, вот, Маше 10 лет. Как ей стать фокусницей? Я сейчас за Машу спрашиваю.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Для начала нужно полюбить это дело и хотя бы, скажем так, немножко разбираться. Потом нужно купить любую детскую книжку по обучению фокусам и выучить три фокуса, и если…

СЛУШАТЕЛЬ — А у меня есть и книжки, и я передачу смотрела про фокусы.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А ты маме с папой хоть раз показывала фокусы или бабушке?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — И что они сказали?

Л. ГУЛЬКО — С дневником.

СЛУШАТЕЛЬ — Мама сказала – хорошо, только ещё чуть-чуть потренироваться.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ты знаешь, мне до сих пор то же самое… я работаю уже 15 лет, и мне каждый раз говорят – нужно ещё немножко потренироваться, так что не переживай, у тебя уже всё хорошо получается.

СЛУШАТЕЛЬ — А вот у вас с кроликом есть какие-нибудь фокусы?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Есть. У меня есть волшебные кролики, которые появляются, исчезают, и, вообще, делают невероятные вещи. Но, Маш, я тебе хочу сказать, что ты сегодня правильно ответила на вопрос, поэтому приходи ко мне в цирк, к нам в цирк на Цветной бульвар.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Ты в Москве живёшь, Маш?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Отлично. И после представления прямо подходишь за кулисы, прямо говоришь – я иду к артисту Антону Красильникову, и мы с тобой познакомимся и будем учить фокусы дальше. И вот тогда твоя мама не скажет, что тебе нужно ещё потренироваться.

Л. ГУЛЬКО — Как тебе повезло-то. Ура, Маша. Ну-ка, закричи давай, ура.

СЛУШАТЕЛЬ — Ураааа!

Л. ГУЛЬКО — Шикарно. Спасибо большое. Телефончик мы твой зафиксировали. Ты идёшь в цирк. Ура. Вот так. 3633659 наш телефон. Ну что, давайте ещё кого-нибудь. Сейчас мы ещё кого-нибудь найдём. Маша же не одна у нас такая цирковая. Доброе утро. Алло.

СЛУШАТЕЛЬ — Алло.

Л. ГУЛЬКО — Алло, да, привет. Ой, сорвался. 3633659. Жалко. Сейчас мы, сейчас найдём, сейчас, сейчас кого-нибудь найдём быстренько ещё, вот, вот, вот, человечка сейчас. Вот. Алло, доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ — Алло.

Л. ГУЛЬКО — Алло. Алло-алло.

СЛУШАТЕЛЬ — Алло, здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО — Привет.

СЛУШАТЕЛЬ — А я хотела задать вам вопрос.

Л. ГУЛЬКО — Давай, а как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ — Меня Лена.

Л. ГУЛЬКО — Лена. Давай, задавай вопрос. Антону ты хочешь задать вопрос, да?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

Л. ГУЛЬКО — Фокуснику. Давай.

СЛУШАТЕЛЬ — А как вы кроликов из шляпы вытаскиваете?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ой, ты знаешь, это самый-самый вот распространённый фокус, который показывают уже триста лет фокусники. На самом деле я очень его не люблю, этот фокус, но если ты хочешь знать секрет, то я тебе его прямо так не расскажу. Я тебе могу намекнуть, что кролик – это самое спокойное в мире животное. Если его посадить в тихое место, он не будет скрестить, пытаться выбраться наружу, а сядет, как у себя в норке, и будет сидеть до того момента, пока фокусник его оттуда не достанет.

Л. ГУЛЬКО — Вот.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А вот как устроена шляпа, этого тебе никто просто так не расскажет. Это секреты нашей профессии.

Л. ГУЛЬКО — Тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ — 10.

Л. ГУЛЬКО — Тоже 10 лет. А ты тоже хочешь стать фокусником?

СЛУШАТЕЛЬ — Немножко.

Л. ГУЛЬКО — Немножко. Зачем?

СЛУШАТЕЛЬ — Просто чтобы показывать фокусы. Мне это очень интересно.

Л. ГУЛЬКО — Чтоб веселить кого-то?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

Л. ГУЛЬКО — Хорошо. Может вопрос зададим заодно?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Кстати, да. Вот, ответишь нам на такой вопрос. Мы специально для тебя приготовили.

Л. ГУЛЬКО — И пойдёшь в цирк.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Если правильно ответишь – пойдёшь в цирк. Вот, скажи, пожалуйста. Ты знаешь, что иллюзионисты, фокусники, выступают как в цирке, так и на сцене, да?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А вот скажи, почему считается, что в цирке иллюзионисту выступать сложнее, как ты думаешь?

СЛУШАТЕЛЬ — Может, потому что сцена круглая?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Молодец!

Л. ГУЛЬКО — Шикарно просто!

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Молодец!

Л. ГУЛЬКО — Шикарно!

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ты правильно…

Л. ГУЛЬКО — Вот раз – и всё.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Не сцена, а арена.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Манеж, ну арена, да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну и что, и круглая. А дальше что? И что от этого для иллюзиониста что становится?

СЛУШАТЕЛЬ — Ну, может быть, потому что видно со всех сторон?

Л. ГУЛЬКО — Точно.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Конечно. Вот, Елена, а вы говорили, что дети не догадаются до ответов.

Л. ГУЛЬКО — Ха-ха. Запросто.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, дети продвинутые, умные, конечно.

Л. ГУЛЬКО — Конечно запросто.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Пойдёшь в цирк?

СЛУШАТЕЛЬ — Да.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ну отлично.

Л. ГУЛЬКО — Спасибо тебе большое.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Всё, значит, твой телефончик записали. И ты у нас тоже идёшь в цирк. И если после представления подойдёшь, спросишь иллюзиониста Антона Красильникова…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Скажешь, что ты с «Эхо Москвы», вот, ты выиграла…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Билет.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Билеты, да. И тебя пропустят.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Я тебе покажу фокус с кроликом. Ну и, так и быть, расскажу небольшую тайну, покажу, как прячется кролик в волшебную шляпу.

СЛУШАТЕЛЬ — Угу.

Л. ГУЛЬКО — Угу. Иди, готовься, давай, пока.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Иди обрадуй маму с папой. Скажи, что ты разгадала все фокусы.

Л. ГУЛЬКО — Пока, пока, будь здорова. Пока, пока. Ну вот такая история. Дети – они, конечно, всё сразу прям раз и всё.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А вы знаете, что иллюзионизм на самом деле больше боится выступать перед детьми, чем перед взрослыми?

Л. ГУЛЬКО — Взрослого легче…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — У него как бы внимание такое… дети всё подмечают.

Л. ГУЛЬКО — Внимание, да, а дети всё…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — На самом деле немножко не так. У ребёнка мозг не переполнен лишней информацией. Когда взрослый пытается разбирать фокусы, он идёт сложным путём. У него там всякие сложные формулы в голове возникают, а ребёнок идёт самым простым путём.

Л. ГУЛЬКО — То есть чем проще…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да, тем эффектнее.

Л. ГУЛЬКО — Фокус – это, наверное, проще, да?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Совершенно верно. И зачастую, вот, когда смотрят великих, там, Копперфилдов по телевизору, дети дают правильный ответ, а взрослые пытаются какие-то загадочные версии всегда строить.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Кто-то говорил – будьте, как дети, как мы знаем.

Л. ГУЛЬКО — Ну да, это все говорят. И артисты говорят. Чем артист ближе к детям, тем у него лучше получается. Если он до конца ребёнок, он так и остаётся, то вот это хорошее…

А. КРАСИЛЬНИКОВ — То есть если носить памперс, то останешься великим…

Л. ГУЛЬКО — А может и если носить памперс, то останешься великим. Бог его знает. Надо попробовать. Я ж не пробовал носить памперс всю жизнь. Скажите, пожалуйста, а вот что касается конфет и леденцов всегда… я просто помню, цирк – это конфеты, мороженое… всё есть в цирке?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Мороженое обязательно есть, конечно.

Л. ГУЛЬКО — Эскимо, поп-корн.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Поп-корн.

Л. ГУЛЬКО — Обязательно.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Разные всякие теперь ещё игрушки добавились. И смешные, и страшноватые такие, и шарики, ой, чего только нет. Фотографии с животными, естественно.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — А вы знаете, в фойе Цирка на Цветном бульваре потрясающее мороженое. Не в качестве рекламы, я просто с детства, я всегда приходил и бегом бежал…

Л. ГУЛЬКО – И такое осталось?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да.

Л. ГУЛЬКО — Пломбир?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да, да, да.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Стаканчик такой хороший.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Цена только меняется год от года по чуть-чуть, а вкус, вот, именно, знаете, если у взрослых у кого есть ностальгия по временам СССР, приходите, купить стаканчик…

Л. ГУЛЬКО — А взрослые приходят, взрослые без детей?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Приходят.

Л. ГУЛЬКО — Просто взрослые?

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Да, приходят.

Л. ГУЛЬКО — Юноши с девушками. Пригласить девушку в цирк.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Приходят разные.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Уже не стыдно.

Л. ГУЛЬКО — Это же классно, на самом деле. Это здорово.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Самое главное, чтобы девушку не вызвал иллюзионист на манеж и не распилил её. А так можно…

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — А девушки, кстати, у него участвуют.

Л. ГУЛЬКО — Он же потом собирает их.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Не всегда.

Л. ГУЛЬКО — Не всегда. То есть так её по частям и выдают эту самую девушку?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Да, в двух ящиках выдают.

Л. ГУЛЬКО — Спасибо вам большое. 9 часов 57 минут в Москве. Мы бы посидели ещё, но у нас время заканчивается. Мы сейчас поставим замечательную композицию группы Beatles. Я надеюсь, вы любите группу Beatles?

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Let me be.

Л. ГУЛЬКО — Да, и ни слова больше. Может быть, и о музыке вы поговорили в цирке, но это в следующий раз.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — Спасибо вам.

Л. ГУЛЬКО — Спасибо огромное. Антон Красильников, главный аттракционист, главный, старший.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Главный по фобосам.

Л. ГУЛЬКО — Главный по фобосам Цирка на Цветном бульваре. И Елена Ольшанская, пресс-атташе Цирка на Цветном бульваре. Приходите в цирк, приходите, не пожалеете.

Е. ОЛЬШАНСКАЯ — До свидания.

Л. ГУЛЬКО — До свидания.

А. КРАСИЛЬНИКОВ — Ждём вас.

Л. ГУЛЬКО — До свидания. Пока.




Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире