'Вопросы к интервью
ГОСТИ: Григорий Папиш — продюсер спектакля «Петя и Волк и не только», дир. Московского театра кукол.

Вячеслав Игнатов — режиссер-постановщик.

ТЕМА: «Симфоническая сказка «Петя и Волк и не только».



Л. ГУЛЬКО: 9 часов 10 минут. Доброе утро мальчики и девочки, мамы и папы, бабушки и дедушки. Мы начинаем нашу «Детскую площадку» со звукорежиссером Наташей Кузьминой. Вы наверное слышали, что мы сегодня будем рассказывать вам про сказку «Петя и Волк и не только». Ваши папы и мамы, а скорее даже бабушки и дедушки знают сказку «Петя и Волк», симфоническую сказку. Теперь есть продолжение этой сказки. Все это происходит в Московского театре кукол. И наши сегодняшние гости Григорий Папиш, не Апиш. Здрасти Григорий.



Г. ПАПИШ: Здрасти.



Л. ГУЛЬКО: Ваша фамилия, как вы сказали, подвергается всяким изменениям. Это нормально.



Г. ПАПИШ: Главное не это, главное другое.



Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Продюсер спектакля, как было сказано директором Московского театра кукол, Вячеслав Игнатов, режиссер-постановщик. Здрасти Слава.



В. ИГНАТОВ: Здрасти.



Л. ГУЛЬКО: Наш телефон +7-985-970-45-45. Это для ваших смс-сообщений, ваших вопросов. Может быть кто-то чего-то такое скажет. И +7-495-363-36-59. Это телефон прямого эфира потребуется вам для того, чтобы ответить на вопросы, которые принесли наши гости. И они же принесли приглашения в Московский театр кукол. 2 приглашения на 2 человека. Вот на спектакль «Петя и Волк и не только» на разные числа. Поэтому вы будете выбирать прям в прямом эфире. У нас есть 5 приглашений. Поэтому во второй части вы за них и поборитесь, отвечая на вопросы. А почему вы вновь обратились к сказке «Петя и Волк»? Вообще, как это произошло?



Г. ПАПИШ: Почему я обратились вновь? Ну знаете, где-то чуть больше года назад мы с коллегами сидели и обсуждали, думали про то что мы можем делать в Московском театре кукол, поскольку нам начиналась такая реорганизация и вообще возрождение этого театра. И одна из идей была связана с тем, что то, что когда-то придумал Сергей Сергеевич Прокофьев, чтобы объединить в одном произведении, т.е. достигнуть сразу несколько целей. С одной стороны это музыка, с другой стороны это интересная сказка. Практика показала, что уже больше 80 лет это произведение живет, и во всем мире с успехом существует. И его слушают везде на разных языках, записывают самые известные люди на компакт-диски. Сидели, думали. Все же очень просто всегда. Произведение идет 30 минут. 30 минут это мало. Для того, чтобы в театре сделать спектакль нужно еще больше. Его обычно играют на концертах где-то. Его играют с каким-то других произведением. Стали думать, а потом просто по-другому совсем вернуться к этой мысли решили. А почему бы нам не продолжить эту всю историю? И вообще интересно было бы, а что дальше. Все интересно, а что дальше. А может ли быть что дальше. Тогда возникла идея просто продолжить и написать еще музыку. Эта музыка была написана в прошлом веке, в 20 уж, а эта в 21 написана музыка. И наш друг и очень хороший композитор Петр Поспелов, с которым мы уже когда-то работали не раз, решился. Да, мы ему позвонили. Он говорит: «Слушайте, отлично. Я подумаю». Потом придумал продолжение истории, которая сейчас как реализуется.



Л. ГУЛЬКО: Это наверное надо с Петром говорить самим. Он наверное за основу брал музыку Прокофьева.



Г. ПАПИШ: Да, безусловно. Там вся его идея заключается в том, чтобы продолжить то, что писал Прокофьев. Конечно, написать как Прокофьев нельзя, но вот эти музыкальные темы. Потому что как все помнят, каждому персонажу принадлежит какая-то тема. Более того там он увидел интересную вещь. У Прокофьева есть 2 инструмента в партитуре, которые не персонифицированы, не имеют никакого героя. Он решил добавить двух героев, Петр имеется в виду решил, и придумал еще персонажей, у которых тоже есть своя тема. Все абсолютно так, как обещал великий Сергей Сергеевич.



Л. ГУЛЬКО: А давайте мы знаете, что сдеалаем. У нас сегодня такой эксперимент. Мы попробуем сейчас с айфона (это не реклама, поскольку я не говорю какой) попробуем воспроизвести музыку прям в прямом эфире, чтоб все вспомнили сказку Петя и Волк.



ЗВУЧИТ МУЗЫКА.



Г. ПАПИШ: И что интересно…Параллельно можно говорить?



Л. ГУЛЬКО: Конечно.



Г. ПАПИШ: Настолько эта идея развивалась в процессе обсуждения, что решили… Обычно всегда чтец выступает, артист, президент. Мы подумали, слушайте, обычно же всегда дирижёр, который как правило, бывает что и дирижёр читает. Как правило дирижёр молчит. Мы подумали, а почему бы дирижёру не заговорить. У вот у нас в нашем спектакле дирижёр он же рассказчик. Он всю эту историю рассказывает кроме того, что он осуществляет прямые обязанности, он еще и рассказчик.



Л. ГУЛЬКО: Наверно первый вопрос к Вячеславу, как к режиссеру Вячеславу Игнатову. Как вот это все совместить: музыку, кукольный театр, говорящего дирижера?



В. ИГНАТОВ: Сказка Прокофьева вообще не подразумевала какого-то визуального воплощения. Потому что была рассчитана на концертное исполнение и поэтому там очень много комментариев, которые должны располагать слушателя к рисованию визуальной картинки. И когда брали партитуру Прокофьева и по текстам делали спектакли, обычно эти комментарии они лишь дублировали то, что мы итак видели. Зачастую это выглядело как тавтология, т.е. мы только что увидели, как птичка села на дерево, и нам еще об этом только что рассказали. А посмотрите внимательно: птичка только что села на дерево. Или картина была такая: птичка сидела на одной ветке, а кошка сидела на другой. И есть сложность, что необходимо как-то давать какой-то третий смысл, чтобы возникало, что картинка одна, текст такой, картинка другая и возникает третье содержание. Потому что иначе возникает какое-то нелепое состояние, что мы только что это увидели и еще нам об этом рассказали. Поэтому когда мы решили ставить этот спектакль, мы решили сделать так чтобы текст не дублировал на происходящее на сцене. Уникальность этого произведения состоит в том, что детей знакомят с симфонической музыкой и симфоническим оркестром, т.е. есть гуманитарная задача, которую мы оставляем. Потому что не так много таких произведений, которые бы детей знакомили с музыкой.



Л. ГУЛЬКО: Есть мультик диснеевский, где там все.



Г. ПАПИШ: Там несколько все иначе.



В. ИГНАТОВ: Там такой задачи нет.



Г. ПАПИШ: Там отдельная команда. Есть другие мультфильмы, есть другие произведения, но здесь иначе. Но основная задача, Прокофьев писал об этом, именно задача образовательная.



В. ИГНАТОВ: Да. Мы как раз ознакомились со всеми уже сделанными мультфильмами, спектаклями на данный момент. И у Диснея например, они даже музыку переписали Прокофьева.



Л. ГУЛЬКО: Да. Конечно.



Г. ПАПИШ: Она переставлена и т.д. А здесь мы исследовали.



Л. ГУЛЬКО: «Приключение больших кукол и живого оркестра» в подзаголовке «Петя и Волк и не только». Вот больших кукол. У вас что действительно живой оркестр играет?



Г. ПАПИШ: Да. Действительно будет играть. Отчасти это эксперимент, но в эту сторону очень серьезно сейчас стараемся двигаемся. Потому что по большому счету можно с уверенностью сказать, что вот мы рождаем такой музыкальный кукольный спектакль, музыкальный спектакль для театра кукол. Т.е. в нем есть оркестр, все персонажи будут не просто видны на сцене, но и артисты они еще интересно будут расположены. Т.е. зрители, которые придут в зал будут прекрасно видеть. Они будут сидеть справа и слева от них. Они даже будет инструмент, который они не увидят. Они будут только слышать. Потому что они не помещаются у нас. У нас не такая большая сцена. Но они реально увидят там флейту. А оркестр не сидит на сцене. А на сцене будут разворачиваться действия: живая музыка, сопровождающее это действие.



Л. ГУЛЬКО: Кукольная опера.



Г. ПАПИШ: Да. Еще я хотел особо сказать, я вчера был на прогоне, хотел просто поделиться. Этот спектакль еще будет интересен тем, что совершенно на мой взгляд прекрасная идея художницы Лизы Дзусовой с живыми декорациями. Декорации, которые обычно всегда, или неподвижны, они какую-то роль такую выполняют. Здесь декорация, это отдельный персонаж. Т.е. там сложнейшая партитура передвижения этих сложных конструкций. Это надо видеть особо, но они реально оживают. Потому что они все время передвигаются, образуя различные формы, такие фурки ездящие. И их передвигают наши сотрудники монтировочного цеха. Но это надо видеть, потому что это особое прямо такое движение.



Л. ГУЛЬКО: Но это ж надо попадать.



Г. ПАПИШ: Согласен. Но вот просто хотел сказать, что не только для того, чтобы знаете как-то отрекламировать, потому что действительно получается очень интересная такая история, где сами декорации это отдельный персонаж, который изменяется и ты на него смотришь и вообще вся сцена получается такая движущуюся.



Л. ГУЛЬКО: Вот мальчик Петя прислал нам смску. Хорошее такое имя для нашей передачи.



Г. ПАПИШ: Реальный мальчик Петя.



Л. ГУЛЬКО: «Скажите пожалуйста, а спектакль про Петю и Волка страшный? Он для больший детей?».



В. ИГНАТОВ: Тут сложно сказать, пока мы не пустим публику в зал, увидим аудиторию. Если куклы, которые выглядят довольно необычно, потому что они не подражают настоящим животным.



Л. ГУЛЬКО: Они большие, как написано в «Приключениях больших кукол»



В. ИГНАТОВ: Да. Дело в том, что куклы сделаны такими с точки зрения ребенка. Т.е. с точки зрения ребенка все большое: и люди большие, и животные все большие. Потом мы все это расставим в размеры.



Г. ПАПИШ: Но они не страшные. Я сразу хочу сказать, извини, что я тебя перебил. Просто это важны вопрос, когда мы обсуждали, и когда мы понимали, как это все будет, потому что важна была техника, как все это выстраивать. Я имею в виду кукольная техника. Поэтому была предложена Славой вот эта технология. Она здесь почти сейчас активно так не применяется. Активно очень применяется на Западе вот эти все…принцип вот это технологический с этими куклами. И больше всего мы думали, главное, чтобы мы не очень хотели, чтобы было очень сильно страшно. Но на самом деле Волк он не страшный. Он настоящий волк. Такой большой. Как говорит Слава, в восприятии ребят он должен быть большой. И вообще он у Прокофьева большой же. Потому что как Волк может сразу проглотить утку. Это же сказка в конце концов. Да?



Л. ГУЛЬКО: Конечно.



Г. ПАПИШ: Вот и утка большая и дедушка у нас невероятно большой.



В. ИГНАТОВ: Дело в том, что когда пытаются сделать эту историю визуально, то зачастую пытаются подражать настоящим животным, настоящим людям. Но эта история, которая произошла не на самом деле. Это симфоническая история, где, когда мы слушаем, а не видим это все. Мы сами себе представляем этих персонажей и сами представляем саму историю. Поэтому мы взяли за основу, что эти все куклы они не должны подражать настоящим животным. Т.е. они визуально должны лишь напоминать о них. Т.е. оставить вот эту долю фантазий зрителям, чтобы они дофантазировали какие они на самом деле. Поэтому и куклы сделали каркасными, где мы видим кукловодов, мы видим всю механику, как это все устроено, как они помещаются внутри кукол.



Л. ГУЛЬКО: Прямо спектакль Мейерхольда от части.



В. ИГНАТОВ: Можно и так сказать. Поэтому мы не скрываем механику. Мы выносим наружу, что эта история, которая произошла не на самом деле, а эта история, которую разыгрывают эти куклы. И они действительно куклы. Они не подражают настоящим животным.



Л. ГУЛЬКО: А как артисты реагируют? Это же тоже для них новый такой спектакль.



В. ИГНАТОВ: Волк весит 35 кг. Приходится артистам тренироваться для того, что водить этих кукол, таскать на себе, поднимать. Это новая система управления. Таких кукол они раньше не водили, не видели.



Г. ПАПИШ: Таких кукол не только не водили, не видели, таких кукол здесь еще практически не видели. Мы даже с этим столкнулись. Этот хорошо, что мы столкнулись, потому что все равно рано или поздно кому-то надо начинать это делать. И вот те мастерские с которыми мы работали по изготовлению этих кукол, они тоже сначала спокойно совершенно с удовольствием взялись за эту работу. Им было интересно. Но в процессе возникли сложности, потому что поскольку нет никакого принципа, никто не знает как это должно работать. А в изготовлении кукол всегда нужно что-то приладить, потом надо конкретного артиста: этому удобно, этому неудобно.



Л. ГУЛЬКО: Этот толстый, а этот худой.



Г. ПАПИШ: Конечно построено все на том, что эти куклы, т.е. артисты должны правильно изображать движение вот этих вот животных.



Л. ГУЛЬКО: Артисты должны еще музыку… Как-то это все. Вячеслав это все.



В. ИГНАТОВ: Да. Это следующий этап. Мы пока еще стоим на стадии руковождения и разводки декорации на сцене. Потому что мало, что огромные куклы, а сцены у нас не очень большая. У нас еще большие декорации. И это необходимо как-то развести и, чтобы они не врезались друг в друга. И поэтому мы очень много времени мы тратим именно на то, что репетируем движение декорации, репетируем движение артистов внутри этих декораций, чтобы они знали траекторию своего движения в той или другой сцене. И на это уходит очень много времени. И только в тот момент, когда все это приладится друг другу, как будут такие правила движения на сцене спектакля «Петя и Волк», то именно в этот момент мы займемся уже артистическим мастерством, наполнением это все духом, сейчас репетируем под фонограмму.



Л. ГУЛЬКО: Вот некий мальчик Андрей, как он пишет, 7 лет из Москвы.



Г. ПАПИШ: Самое оно.



Л. ГУЛЬКО: Он спрашивает: «А у вас у одних есть оркестр в театре?».



В. ИГНАТОВ: У нас у всех нет оркестра в театре. У нас нет оркестра в театре. Мы его практически нанимаем. Т.е. у нас своего оркестра к сожалению нет.



Л. ГУЛЬКО: Музыканты наняты?



Г. ПАПИШ: Музыканты наняты. Нам помогает замечательный театр «Новой оперы». Мы с ними очень дружим. И вот мы попросили, нам дали возможность пригласить музыкантов и своего оркестра у нас нет.



Л. ГУЛЬКО: А хотели бы?



Г. ПАПИШ: Очень хотели бы. Но это вообще замечательно, когда живой оркестр. Может что-то играть или музыкант отдельный, какой-то ансамбль. Вообще идеи есть именно вот в этом направлении продолжать, потому что нам кажется что очень мало этого всего сегодня.



В. ИГНАТОВ: Сейчас много электронного звучания, хочется живого. И тем более скажем так, в театре семейного просмотра, куда приходят дети, хотелось бы детей знакомить сначала с живой музыкой, видеть музыкантов, которые извлекают звук вот из этого инструмента, что этот инструмент звучит так, а этот по-другому. Потому что это отдельный спектакль как играет музыкант.



Л. ГУЛЬКО: А вот мама Таня спрашивает. Вопрос такой казалось бы не очень детский. Она пишет: «Наверно это все стоит очень таких не малых денег. Такой выпуск этого спектакля. И наверно большие цены на билеты».



Г. ПАПИШ: Вообще отличный вопрос. Приятно что зрители об этом думают. То, что это стоит не мало, это факт. Потому что многие вещи в первый раз делаются. И какие-то вещи дороже, чем уже отработанная технология. Но что касается билета, они вполне доступы на мой взгляд.



Л. ГУЛЬКО: Не волнуйтесь, дорогие друзья.



Г. ПАПИШ: Дорогие друзья, если вы только каким-то образом выйдя на сайт или позвонив по телефону свяжитесь, то вы узнаете, что я не обманываю.



Л. ГУЛЬКО: Да. А билеты уже можно приобрести?



Г. ПАПИШ: Можно. И если об этом говорить, то надо скорее приобретать. Мы хотели, чтобы так было, но вроде так происходит, что билетов все меньше и меньше по мере приближения к премьере. Но спектакли будут у нас. В ноябре будет аж 9 спектаклей, в декабре будет 10 спектаклей. Т.е. вся информация в принципе есть на сайте. Так что цены вполне доступные. И для кукольного театра у нас не такой маленький зал. У нас 240 мест. Для обычного театра это может быть не очень большой зал, но для кукольного театра это достаточно приличный зал. Отовсюду будет очень хорошо видно и слышно, тем более, что это живая музыка.



Л. ГУЛЬКО: «Мы с ребенком, — пишет Анна, — любим наш старый мультик «Петя и Волк». Был такой мультик действительно.



Г. ПАПИШ: Да.



В. ИГНАТОВ: И не один.



Л. ГУЛЬКО: И не один.



Г. ПАПИШ: Их было несколько.



Л. ГУЛЬКО: Тут спрашивают: «Как можно приобрести билеты?». Может на самом деле…



Г. ПАПИШ: Сказать что-то?



Л. ГУЛЬКО: Да.



Г. ПАПИШ: Можно, во-первых, зайти на сайт наш, который называется mospuppets.ru или просто в поисковой системе любой забить Московский театр кукол и сразу его найти. Или позвонить по телефону 8-499-558-01-58. И все сразу же расскажут.



Л. ГУЛЬКО: Ну прекрасно. А можно между прочим выиграть у нас сегодня.



Г. ПАПИШ: Кстати да.



Л. ГУЛЬКО: Ответив правильно на вопрос. Но это сразу после новостей будет.



Л. ГУЛЬКО: Мы продолжаем нашу «Детскую площадку». Мы сегодня рассказываем о сказке «Петя и Волк и не только». Когда кстати премьера?



Г. ПАПИШ: 1 и 2 ноября. 2 премьерных спектакля. Вернее их будет 3. Потому что в субботу мы 2 спектакля показываем.





Л. ГУЛЬКО: «Приключения больших кукол и живого оркестра». Здесь есть вопросы. «С какого возраста можно провести детей на ваш замечательный спектакль? Пети 5 лет» — Петина бабушка спрашивает.



Г. ПАПИШ: Отлично. Там нет Такого персонажа.



Л. ГУЛЬКО: Появится потом Петина бабушка.



Г. ПАПИШ: Ну смотрите, мы пишем, сейчас же все эти возрастные категории.



Л. ГУЛЬКО: 6+.



Г. ПАПИШ: Мы для себя написали 6+. Я сейчас боюсь, потому народ повалит. Такое бывает знаете, когда пишешь 6+, это значит с 4-х летним приходят ребенком. Если вы считаете, что 5-ти летний ребенок уже готов это воспринять, пожалуйста, приходите, конечно же. Мы никого не пугаем. Т.е. волк не такой страшный. Но конечно же, то что мы указываем соответствует действительности. С 6-ти лет уже ребенок в состоянии воспринимать, что такое музыкальный инструменты, персонажей видеть и т.д. Ну если вы считаете, что в 5 лет можно, то приходите.



Л. ГУЛЬКО: Продолжительность спектакля 1 час 20 минут. Я это отвечаю мальчику Андрею 8 лет, который спрашивает: «Буфет у вас в театре хороший?».



Г. ПАПИШ: Отличный буфет. Кстати, один из немногих будет спектакль, который состоит из 2-х частей. Хоть он идет час чистого времени. Обычно же в кукольных театрах как правило идет спектакль без перерыва в течении там 40, 50 минут или часа. У нас он будет идти час: 2 акта по 25-30 минут и будет перерыв.



Л. ГУЛЬКО: «Петя и Волк» с комментариями Наталии Сац смотрели с 5-ти летним сыном в 80-м году, — пишет Татьяна. – Хоть на сцене была только ведущая и звучала музыка, ребенок был заворожен и видел свои воображаемые картины. Теперь с удовольствием приведу внучек на ваш спектакль». Дальше, что у нас тут.

«29 ноября у меня день рождения, — пишет мальчик Петя. – Можно попросить билеты на этот день нам с бабулей?». Петя, надо выиграть. Правила игры такие, что нужно выиграть эти самые билеты. День рождения – это прекрасно, это хорошо, но выиграть надо эти билеты. А другие сейчас будут, а у меня тоже сейчас день рождения кто-нибудь скажет. И пошло и поехало. Поэтому 9 часов 38 минут. +7-495-363-36-59. Надевайте наушники. Это я нашим гостям для того, чтобы услышать замечательные звонкие детские голоса и басовитые родительские такие всякие разные. Начнем мы розыгрыш наших билетов. У нас есть много чего. Для тех, кому не достанутся приглашения в театр, у нас есть много книжек на «Эхе Москвы». Тоже в общем никого не обидим. Даже если человек неправильно ответит, мы ему все равно книжку подарим. Правда? Мы же добрые на самом деле.



Г. ПАПИШ: Это точно.



Л. ГУЛЬКО: Как сказка «Петя и Волк». Поехали. «Петя и Волк» Сергея Прокофьева – это…. И дальше 3 варианта ответа. Первый вопрос. Комическая опера, симфоническая сказка или анималистический мюзикл. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Алло.



СЛУШАТЕЛЬ: Алло.



Л. ГУЛЬКО: Да. Доброе утро.



СЛУШАТЕЛЬ: Алло.



Л. ГУЛЬКО: Да. Здравствуйте.



СЛУШАТЕЛЬ: Вы знаете, я из Самарской области, город Сызрань. У нас не работает «Эхо Москвы». Поймать совершенно невозможно. А мы уже как-то не можем без него. Куда обращаться, что делать? Скажите пожалуйста.



Л. ГУЛЬКО: Я к сожалению ничего вам по этому поводу ничего не могу сказать. Может быть к своим властям, может быть как-то через интернет можно это сделать. Я вот прям сразу ответ вам дать такой не могу к сожалению. 363-36-59. Это был крик души. Это понятно. 363-36-59 наш телефон. Все таки вопрос. «Петя и Волк Сергея Прокофьева – это комическая опера, симфоническая сказка или анималистический мюзикл. 363-36-59. Доброе утро. Алло. Мы слушаем вас. Доброе утро. У нас хоть и не Самарская область, но иногда тоже бывают какие-то. Алло. Доброе утро. Сейчас заклинание буду говорить: 363-36-59 наш телефон.



СЛУШАТЕЛЬ: Марфа иди сюда.



Л. ГУЛЬКО: Вот. Марфа.



СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.



Л. ГУЛЬКО: Привет Марша. Сколько тебе лет?



СЛУШАТЕЛЬ: 6.



Л. ГУЛЬКО: 6 лет. Марф, скажи пожалуйста, ты вообще любишь музыку?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А ты какую музыку любишь?



СЛУШАТЕЛЬ: Петь люблю.



Л. ГУЛЬКО: А можешь сейчас спеть чего-нибудь нам?



СЛУШАТЕЛЬ: Нет.



Л. ГУЛЬКО: Почему? Какой-нибудь там небольшой. А ты какие песни поешь? Скажи. Всякие?



СЛУШАТЕЛЬ: Веселые.



Л. ГУЛЬКО: «Веселые» — сказала Марфа таким голосом. Тебя разбудили что ли недавно? Скажи. Ты какая-то строгая очень. Нет? Все нормально?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Ты уже позавтракала? Марфа? Ты нас слушаешь или кого-то еще? Или мама мешает тебе?



СЛУШАТЕЛЬ: Вас.



Л. ГУЛЬКО: Ну ладно, я не буду тебя мучать. Есть правильный ответ на вопрос? Бабушка, отойдите в сторону. Что такое? Бабушки мешают. Марфа! Алло. Ты знаешь правильный ответ на вопрос?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Давай, говори.



СЛУШАТЕЛЬ: Симфоническая сказка.



Л. ГУЛЬКО: Правильно Марф. Симфоническая сказка. Ты получаешь приглашение. Давай я тебе дам приглашение на спектакль на 2 человека на 6 ноября. Пойдет? Спроси у бабушки. 6 ноября нормально?



СЛУШАТЕЛЬ: Да. Спасибо.



Л. ГУЛЬКО: Пожалуйста. Время 12.00. Спектакль «Петя и Волк и не только». 5 ряд. 8, 9 место. Вдвоем можете пойти. Может с бабушкой, может еще с кем-то. Хорошо?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Пока. Бабушки всякие мешаются вместо того, чтобы помогать. Вопрос номер 2. Для какого театра Сергей Прокофьев написал «Петю и Волка»? 3 варианта ответа: для театра Куклачева, для театра Сергея Образцова или для Центрального детского театра. 363-36-59. Папы и мамы, а также бабушки и дедушки напрягайтесь, потому что это в общем такие семейные передачи, и вопрос семейный. 363-36-59. Доброе утро.



СЛУШАТЕЛЬ: Алло.



Л. ГУЛЬКО: Да. Привет.



СЛУШАТЕЛЬ: Меня зовут Катя.



Л. ГУЛЬКО: Кать, тебе сколько лет?



СЛУШАТЕЛЬ: 6.



Л. ГУЛЬКО: 6 лет. Музыку любишь?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А сказку случайно «Петя и Волк» ты не слышала?



СЛУШАТЕЛЬ: Нет.



Л. ГУЛЬКО: Никогда? Да? Понятно. Хочешь пойти?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Ну тогда отвечай правильно на вопрос. Для какого театра Сергей Прокофьев написал «Петю и Волка»? Давай повторю. Значит, для Центрального детского, для театра Образцова или для театра Куклачева? Только Сергей Прокофьев писал это в прошлом век, в 20.



СЛУШАТЕЛЬ: Для Центрального детского.



Л. ГУЛЬКО: Правильно. И в общем приглашение твое. Спасибо тебе большое. Да, кстати. Тут есть несколько вариантов приглашения. Смотри: есть на 15 ноября, а есть нам 6 ноября. Тебе на какое лучше?



СЛУШАТЕЛЬ: На 6.



Л. ГУЛЬКО: На 6. Хорошо. Так и запишем. На 6 ноября. Спасибо тебе больше. Пока. Будь здоров. Дальше задаем вопросы?



Г. ПАПИШ: Конечно.



Л. ГУЛЬКО: Давайте. Теперь вопрос про дирижёров. Какой дирижёр впервые…А кстати, я сейчас Славу спрошу, вы как-то с дирижёром контактируете в своей режиссерской деятельности?



В. ИГНАТОВ: Конечно.



Л. ГУЛЬКО: Вы же оба режиссеры. Дирижёр тоже режиссер в общем, ток музыкальный.



В. ИГНАТОВ: Собственно так и ставлю, чтобы дирижёр был автором этого спектакля, что он его комментирует по ходу действия. Отсюда и родилось, что рассказчик это и есть дирижёр.



Л. ГУЛЬКО: А как он реагирует на ваши замечания дирижёр?



В. ИГНАТОВ: Он принимает все. Обычные режиссеры они на самом деле очень талантливые, умные, они все понимают. Они поминают, что слушаться нужно человека, стоящего во главе дела, как замечал Станиславский.



Л. ГУЛЬКО: Ну некоторые знаете не очень любят слушаться.



Г. ПАПИШ: В музыкальный театрах начнется спор по этому поводу.



Л. ГУЛЬКО: Да и хорошо. Пусть спорят.



Г. ПАПИШ: Всю жизнь спорят режиссеры с дирижёром.



Л. ГУЛЬКО: Конечно. Я по этому и спросил.



Г. ПАПИШ: Как птичка с уткой.



Л. ГУЛЬКО: Да. Какой дирижёр впервые продирижировал «Петю и Волка» в 1936 году? 3 варианта ответа: Геннадий Рождественский, сам композитор Сергей Сергеевич Прокофьев или Владимир Спиваков. 363-36 -59 наш телефон. Вопрос на внимание. Доброе утро.



СЛУШАТЕЛЬ: А что отвечать?



Л. ГУЛЬКО: А что? Действительно. Тебя как зовут? Скажи пожалуйста.



СЛУШАТЕЛЬ: Аня.



Л. ГУЛЬКО: Ань, скажи пожалуйста, тебе сколько лет?



СЛУШАТЕЛЬ: 10.



Л. ГУЛЬКО: 10 лет. Ты музыку любишь, Ань? Скажи.



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А какую музыку ты любишь?



СЛУШАТЕЛЬ: Я играю на пиано.



Л. ГУЛЬКО: Учишься? Да?



СЛУШАТЕЛЬ: Я учусь. Да.



Л. ГУЛЬКО: А в каком классе музыкальной школы?



СЛУШАТЕЛЬ: В 4-ом классе.



Л. ГУЛЬКО: А сколько там всего учатся? 7 лет?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Как раньше.



СЛУШАТЕЛЬ: Ну да.



Л. ГУЛЬКО: 7 лет. Я правда вечернюю школу заканчивал. Было 5 лет. Я меньше учился. И чего ты играешь? Какие произведения сейчас играешь?



СЛУШАТЕЛЬ: Я играю вальс, менуэт.



Л. ГУЛЬКО: Нравится тебе?



СЛУШАТЕЛЬ: Очень.



Л. ГУЛЬКО: Учиться?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А сольфеджио нравится?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А на хор ходишь?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: А я не ходил. Мне справку достали, что у меня ломается голос и  я не ходил на хор никогда. А еще есть муз. литература. Был такой. У вас тоже есть?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Все. Замечательно. Все осталось как прежде. Значит если есть муз. литература, ты прям сейчас должна правильно ответить на вопрос. Какой дирижёр?



СЛУШАТЕЛЬ: А можно повторить вопрос?



Л. ГУЛЬКО: Смотри. Какой дирижёр впервые продирижировал «Петю и Волка» в 1936 году? Геннадий Рождественский, сам Сергей Прокофьев или Владимир Спиваков?



СЛУШАТЕЛЬ: Можно минутку.



Л. ГУЛЬКО: Помощь друга.



Г. ПАПИШ: Помощь зала.



Л. ГУЛЬКО: Пока человек думает.



СЛУШАТЕЛЬ: Сам Сергей Прокофьев.



Л. ГУЛЬКО: Правильный ответ. Молодец. За это ты получаешь приглашение на музыкальный спектакль в Московский театр кукол на симфоническую сказку «Петя и Волк и не только». Ты с кем пойдешь? Скажи.



СЛУШАТЕЛЬ: С мамой.



Л. ГУЛЬКО: Там на двоих приглашение. Это 6 ноября. Я тебе сразу говорю. Нет. Вру. Из другой пачки взял. На 15 ноября. Нормально?



СЛУШАТЕЛЬ: Да. Пойдет.

Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Смотри. Ну в общем, я сам выберу тебе место. Ладно? Ряд 5, а места тут есть разные. От 6 до 11. Хорошо? Ладно?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Спасибо тебе большое.



СЛУШАТЕЛЬ: Во сколько?



Л. ГУЛЬКО: В 18. 30 вечером.



СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо.



Л. ГУЛЬКО: Пойдет?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Все. Хорошо. Это выходной день. Мне подсказывают. Пока. Спасибо. Поехали дальше.

Какого персонажа нет в сказке «Петя и Волк»? Тут 4 варианта ответа в этих персонажах. Значит, утки, кошки, коровы или птички. Вот какого персонажа нет в сказке «Петя и Волк»? Утки, кошки, коровы или птички. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Алло.



СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.



Л. ГУЛЬКО: Здрасти. Ребенок взрослый какой-то. А где дети то?



СЛУШАТЕЛЬ: Алло.



Л. ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут?



СЛУШАТЕЛЬ: Аглая.



Л. ГУЛЬКО: Аглая. Какие имена сегодня красивые.



СЛУШАТЕЛЬ: 8.



Л. ГУЛЬКО: 8 лет. Ты случайно не слышала сказку «Петя и Волк» никогда? Симфоническую музыку.



СЛУШАТЕЛЬ: Люблю.



Л. ГУЛЬКО: Люблю. Этот понятно. А слышала когда-нибудь? Нет? Аглая.



СЛУШАТЕЛЬ: Все сказки слушала.



Л. ГУЛЬКО: Слышала сказку «Петя и Волк»?



СЛУШАТЕЛЬ: Под музыку я слушала сказку.



Л. ГУЛЬКО: Ну хорошо. Значит ты должна знать правильный ответ. Какого персонажа нет в сказке «Петя и Волк»? Утки, кошки, коровы или птички. Аглая.



СЛУШАТЕЛЬ: Кошка.



Г. ПАПИШ: Какого нет?



Л. ГУЛЬКО: Кошка. Какого нет персонажа? Не тот, который есть, а тот, которого нет. Давай еще одну попытку мы тебе дадим.



СЛУШАТЕЛЬ: Корова.



Л. ГУЛЬКО: Корова. Со второго раза Аглая правильно назвала. Это действительно корова. Ее там нет в этой сказке «Петя и Волк». Спасибо тебе большое. Билет твой на 15 ноября на 18.30. Хорошо?



СЛУШАТЕЛЬ: Хорошо.



Л. ГУЛЬКО: Спасибо. Пока. Будь здорова. Это в старой сказке нет коровы.



Г. ПАПИШ: У Прокофьева.



Л. ГУЛЬКО: У Прокофьева. И в новой тоже нет коровы?



Г. ПАПИШ: Нет. Мы говорим про спектакль. И в новой тоже коровы нет. Там другие персонажи.



Л. ГУЛЬКО: Как-то не повезло корове.



Г. ПАПИШ: Можно кстати через вопрос перепрыгнуть. Приоткроем, что называется, завесы.



Л. ГУЛЬКО: Давайте. Какой?



Г. ПАПИШ: Который во второй части.



Л. ГУЛЬКО: Спектакль «Петя и Волк и не только». Ко всем известным персонам прибавится еще 2 героя. Как вам кажется, какие это будут инструменты? Вы по-моему их называли, если я не ошибаюсь. Тот, кто внимательно слушал в самом начале передачи.. Значит давайте. Во второй части спектакля «Петя и Волк и не только» ко всем известным персонажам прибавится еще 2 героя. Как вам кажется какие то будут инструменты, которые озвучивают этих героев? Труба и  тромбон, рояль и арфа, бубен и свисток. 3 варианта ответа. 363-36-59. Доброе утро. Алло.



Г. ПАПИШ: Все задумались.



Л. ГУЛЬКО: Доброе утро.



СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.



Л. ГУЛЬКО: Тебя как зовут?



СЛУШАТЕЛЬ: Аглая.



Л. ГУЛЬКО: Ты опять? Таже? Аглая!



СЛУШАТЕЛЬ: Что?



Л. ГУЛЬКО: Ты таже Аглая? Или другая?



СЛУШАТЕЛЬ: Таже.



Л. ГУЛЬКО: А зачем ты звонишь? У тебя же есть уже билеты?



СЛУШАТЕЛЬ: Нет. Я другая Аглая.



Л. ГУЛЬКО: Ничего себе. Ну хорошо. Ладно. Тебе сколько лет?



СЛУШАТЕЛЬ: 11.



Л. ГУЛЬКО: Конечно другая Аглая. 11 лет уже. Ты слышала сказку «Петя и Волк»? Может видела?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Хорошо. Прекрасно. Сейчас для того, чтобы пойти на продолжение сказки, новой сказки «Петя и Волк и не только» тебе надо правильно ответить на вопрос.



СЛУШАТЕЛЬ: Бубен и свисток.



Л. ГУЛЬКО: Нет, к сожалению, это неправильный ответ. Спасибо тебе большое. Нет. Это не бубен и свисток. Осталось 2 варианта: труба и тромбон, рояль и арфа. 363-36-59 наш телефон. Доброе утро. Алло.



СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.



Л. ГУЛЬКО: Доброе. Тебя как зовут?



СЛУШАТЕЛЬ: Володя.



Л. ГУЛЬКО: Володь, тебе сколько лет?



СЛУШАТЕЛЬ: 6.



Л. ГУЛЬКО: 6 лет. Володь, ты музыку любишь? Ты маму не слушай, ты лучше меня слушай. Любишь музыку, Володь?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Прекрасно. Знаешь правильный ответ?



СЛУШАТЕЛЬ: Труба и тромбон.



Л. ГУЛЬКО: «Труба и тромбон» — сказал испуганный немножко Володя. Наверное. И мама значит правильно сказала. Труба и тромбон. Спасибо. Пойдешь на сказку симфоническую «Петя и Волк и не только». С мамой пойдешь Володь?



СЛУШАТЕЛЬ: С бабушкой.



Л. ГУЛЬКО: С бабушкой пойдешь. А бабушка играет на каких-то инструментах музыкальных?



СЛУШАТЕЛЬ: Нет.



Л. ГУЛЬКО: А ты? Нет? Не играешь?



СЛУШАТЕЛЬ: Чуть-чуть на пианино.



Л. ГУЛЬКО: Только начинаешь учиться?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Ну ладно. А чего ты умеешь играть? Какие пьесы?



СЛУШАТЕЛЬ: Пока не умею.



Л. ГУЛЬКО: Пока просто нажимаешь на клавиши?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Ну ладно. Хорошо. Спасибо тебе большое. Билет пригласительный твой в Московский театр кукол на 15 ноября. Маме скажи. На пол седьмого, вечером. Будь здоров. Пока. Счастливо. Все. Ушел Володя, испуганный немножко, но тем не менее. Все равно. Вот так вот все выиграли.



Г. ПАПИШ: Отлично. С первого раза.



Л. ГУЛЬКО: Конечно. 363-36-59 наш телефон. Тем не менее у нас остаются еще вопросы, которые мы можем разыграть, и получить за это книжку от радиостанции «Эхо Москвы». Вот такая вот у нас игра. 363-36-59. Мне например, нравится вопрос такой замечательный. Какие из перечисленных кукол не являются театральными? Марионетки, тантамарески и бакуганы. 363-36-59 наш телефон. И за это вы получаете даже несколько замечательных книг. Дадим за ответ на вопрос. Доброе утро.



СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро.



Л. ГУЛЬКО: Привет. Тебя как зовут?



СЛУШАТЕЛЬ: Маша.



Л. ГУЛЬКО: Маш, ну смотри, билет тебе не достанется. Я думаю, что мама с папой тебя и так могут повети на этот спектакль. Зато книжки хорошие. Ты знаешь ответ правильный?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Какие из перечисленных кукол не являются театральными?



СЛУШАТЕЛЬ: Бакуганы.



Л. ГУЛЬКО: Откуда ты знаешь?



СЛУШАТЕЛЬ: Мне мама подсказала.



Л. ГУЛЬКО: А мама откуда знает? Она тебе не говорила?



СЛУШАТЕЛЬ: Не говорила.



Л. ГУЛЬКО: Ну ладно. Спасибо тебе большое. Я тебе книжки подберу. Хорошо?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Какие-нибудь замечательные. Спасибо тебе большое. А бакуганы это кто? Это какие куклы?



СЛУШАТЕЛЬ: Это такие шарики, которые на карточках раскрываются.



Л. ГУЛЬКО: Да? Правильно все говорит?



СЛУШАТЕЛЬ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Карточки на шариках.



Г. ПАПИШ: Правильно.



Л. ГУЛЬКО: А я еще не знаю кто такие тантамарески, если честно. Это кто?



В. ИГНАТОВ: Это когда кукольное тело и голова человека. Есть еще антамарески.



Л. ГУЛЬКО: А это кто?



СЛУШАТЕЛЬ: Это когда тело человека, а голова куклы.



Л. ГУЛЬКО: Как все сложно. Голова куклы.



Г. ПАПИШ: Кстати, я хочу сказать, у нас (хорошо, что Слава об этом сказал) в театре мы делаем кроме спектаклей, мы проводим время от времени, это если на сайт зайти, можно увидеть, когда это происходит. Мы делаем такие экскурсии по театру и рассказывают в такой театрализованной манере, рассказывают артисты какие куклы бывают в театре, показывают как они работают.



Л. ГУЛЬКО: Это как попасть на эту экскурсию?



Г. ПАПИШ: Просто надо позвонить. Даже билеты сейчас продаем. Раньше у нас были первые представления такие бесплатные, а сейчас такой большой интерес, что мы с удовольствием решили, что уже можно продавать билеты. Они не так дорого стоят. Но дети вместе с родителями приходят и могут посмотреть, как это происходит. Сами с этой куклой могут поработать. Им артисты рассказывают, что такое марионетка, что такое тантемареска, что такое антемареска, увидеть кусочки спектакля. Т.е. это очень интересно. Эта экскурсия длится час, час двадцать. И с большим интересом и успехом проходит.. А дети вообще участвуют в спектаклях Московского театра кукол?



Г. ПАПИШ: Дети?



А. ИГНАТОВ: Пока нет.



Г. ПАПИШ: Пока не участвуют.



Л. ГУЛЬКО: Потому что многие очень используют рабский труд детей.



Г. ПАПИШ: Нет. У нас дети не участвуют. У нас они участвуют как зрители только. Мы же для них практически работаем. Хотя думаем и о взрослых спектаклях.



Л. ГУЛЬКО: О взрослых?



Г. ПАПИШ: И о них тоже.



Л. ГУЛЬКО: Другие же театры действительно ставят взрослые спектакли. Почему бы вам не поставить взрослый спектакль.



Г. ПАПИШ: Обязательно нет.



Л. ГУЛЬКО: Музыкальный? Или какой-то?



Г. ПАПИШ: Музыкальный мы хотим поставить. Т.е. у нас много всяких идей.



Л. ГУЛЬКО: А рок-опера возможна в театре кукольном?



В. ИГНАТОВ: Театр кукол, это прежде всего театр. А куклы являются выразительным средством. Точно также как в опере этот голос, а в балете это танец. Поэтому куклы, это лишь выразительное средство для донесения мысли режиссерской или авторской зрителю.



Л. ГУЛЬКО: И еще один. У нас с вами осталось секунд 50. Тут мальчик Саша спрашивает: «Использует ли театр современные технологии?».



Г. ПАПИШ: Конечно использует. Если прийти в частности на спектакль «Петя и Волк и не только», можно будет увидеть и современные кукольные технологии, видеотехнологии всевозможные. Там будет интересная видеопроекция. Так что обязательно используем. Спасибо вам большое. Григорий Папиш — продюсер спектакля «Петя и Волк и не только», директор Московского театра кукол, Вячеслав Игнатов — режиссер-постановщик. Мы рассказывали про симфоническую сказку «Петя и Волк и не только». Еще раз. Премьера 1 ноября.



Г. ПАПИШ: Да.



Л. ГУЛЬКО: Приходите. Замечательное совершенно действо. Приходите. Спасибо вам большое.



Г. ПАПИШ: Спасибо вам.



В. ИГНАТОВ: Всего доброго.

Комментарии

0

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
>
Не заполнено
Не заполнено

Не заполнено
Не заполнено минимум 6 символов
Не заполнено

На вашу почту придет письмо со ссылкой на страницу восстановления пароля

Войти через соцсети:

X Q / 0
Зарегистрируйтесь

Если нет своего аккаунта

Авторизируйтесь

Если у вас уже есть аккаунт

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире