'Вопросы к интервью

Я. Розова В студии Яна Розова. Здравствуйте. Рядом со мной Айри Мотокура, директор московского офиса Японской национальной туристической организации.

А. Мотокура Здравствуйте.

Я. Розова Ольга Растегаева, журналист, тревел-эксперт, основатель тревел-блога «Orange Traveler».

О. Растегаева Всем добрый день, друзья.

Я. Розова В сегодняшней программе, которая подготовлена совместно с Японской национальной туристической организацией, постараемся разрушить миф о том, что Япония – это далеко и дорого. И начнем с полезной информации. Оль, вам слово как такому заядлому путешественнику.

О. Растегаева Хорошо. Тогда я предлагаю начать поступательно с самого начала. И расскажу сперва о том, что виза в Японию – это бесплатно. Одна из тех стран, которая выдает визы и не берет за это никакого визового сбора. Об этом мало кто знает.

Я. Розова Но чтобы получить визу, все равно нужно сдавать какой-то пакет документов.

О. Растегаева Некий комплект документов. Я сейчас не буду вдаваться уже в такие конкретные подробности, что там нужно – авиабилет, подтверждение проживания, туристическая программа, справка о доходах. Может быть, Мотокура-сан еще что-то добавит.

Я. Розова Сколько времени уходит на оформление визы?

А. Мотокура 4 рабочих дня.

Я. Розова Очень быстро. Прекрасно.

О. Растегаева Очень быстро и прекрасно. То есть мы сегодня будем много раз повторять это слово. Я бы хотела еще, предваряя всю нашу беседу этого часа, сказать, что бесплатно, недорого, экономно – это хорошо. В Японии это всегда будет вкусно, это всегда будет комфортно, это всегда будет…

Я. Розова Интересно, насыщенно.

О. Растегаева Интересно, насыщенно, да. То есть никакого дискомфорта из-за того, что где-то там экономишь или остановился ты в отеле попроще, в Японии точно испытывать не будешь. Это очень большой плюс.

Я. Розова В отличие от многих стран.

О. Растегаева Да.

Я. Розова Есть ли какие-то ограничения для получения визы?

А. Мотокура Ограничения сейчас или вообще?

Я. Розова Нет, вообще, когда я соберусь в Японию. Я надеюсь, что рано или поздно границы откроются, и я все-таки доберусь до этой страны. Например, какие-то есть ограничения? Какой-то человек может не получить визу?

А. Мотокура Вообще все могут.

Я. Розова То есть таких вот особых, принципиальных…

А. Мотокура Нет.

О. Растегаева Должны быть в порядке документы. Я не припомню случая, чтобы кто-то как-то совсем категорично получил отказ.

Я. Розова В одном из интервью я услышала из ваших уст, что лучше всего покупать билеты в пятницу. В Японию тоже лучше по пятницам покупать билеты?

О. Растегаева Так, вроде бы это было со вторника на среду.

Я. Розова Может быть, я и ошибаюсь.

О. Растегаева Если речь про перелеты в Японию и вообще в принципе про бронирование путешествий в Японию, здесь главное правило экономии – все нужно делать заранее. Одной из таких приятных для путешественников в Японию новостей будет то, что тарифы, например, японских авиалиний одинаковые. Если покупать заранее, цена всегда известна. Если я не ошибаюсь, 518 евро базовый тариф стоит.

Я. Розова Сразу переводим в рубли. Быстро не смогу.

О. Растегаева Я думаю, слушатели у нас примерно сориентируются. 518 евро – это то, что не будет выше, если не будет ажиотажа. Мало кто знает, что в эту сумму у тарифа японских авиалиний, подчеркиваю, входят еще 2 бесплатных внутренних перелета по Японии. Это тоже интересно, если, допустим, свое путешествие не только в Токио, а вернуться потом. То есть при покупке билета из Москвы эта действует история. Можно сделать еще какие-то перелеты – это будет входить в стоимость. Об этом тоже мало кто знает.

Я. Розова Например, если кто-то едет кататься на горных лыжах.

О. Растегаева То куда-то перелететь, да.

Я. Розова Или в какой-то другой регион.

О. Растегаева Да, по Японии. Это тоже очень приятный бонус. Потому что если покупать билеты отдельно по Японии, то они, конечно, выльются в копеечку. Транспорт в Японии – одна из самых больших статей расходов. Но к этому тоже нужно подходить грамотно. Еще мало кто знает, что у тех же японских авиалиний есть прекрасный билет, он называется Japan Explorer Pass. Условно говоря, это абонемент на внутренние перелеты. До 5 перелетов можно купить по очень приятной цене. Есть 3 варианта. Сейчас я конкретно не скажу. Можно все посмотреть на сайте. То есть несколько перелетов будут стоит 5500, 7700 и 11000 йен.

Я. Розова Но если планировать поездку по стране, то лучше все-таки закладывать вот эти перелеты, а не железнодорожный транспорт.

О. Растегаева Про железнодорожные переезды тоже обязательно поговорим.

Я. Розова Но перелеты быстрее, наверное, по времени.

О. Растегаева Это все зависит от того, как вы планируете путешествие, куда вы хотите поехать, полететь, много ли у вас времени. Железнодорожные путешествия по Японии тоже прекрасные. Во-первых, это, как правило, недолгие переезды по стране, особенно если пользоваться скоростными поездами. Но тем не менее это удобно, если куда-то лететь. Нужно об этом знать. Вот я уже упомянула Japan Explorer Pass. Он опять-таки оформляется в комплект к документу проездному из Москвы. То есть это только для иностранных туристов.

Я. Розова То есть это тоже нужно делать заранее.

О. Растегаева Обязательно, да.

Я. Розова Тут я к Айри обращаюсь, потому что в одном из интервью я прочитала, вы говорите, что российские туристы готовятся за месяц, за два, за три и для Японии это недостаточно количество времени.

А. Мотокура Ну да.

Я. Розова За сколько нужно готовиться?

А. Мотокура Допустим, европейцы планируют за год. И российские туристы – это за 3 месяца, по-хорошему.

О. Растегаева Но иногда мы и чаще любим.

Я. Розова А с чем это, кстати, связано? С тем, что мы ловим какие-то дешевые предложения?

О. Растегаева Это очень сложно. Чем ближе к вылету, тем меньше дешевых предложений, на самом деле. Это связано, наверное, с нашей национальной чертой характера, может быть. Мы начали путешествовать не так рано, как многие страны мира. То есть у нас потихонечку складывается культура путешествий.

Я. Розова То есть получается, что заранее из Москвы мы перед поездкой оформляем визу (получаем ее бесплатно), мы покупаем билет на самолет, мы покупаем транспортную карту, да?

О. Растегаева Если нам нужен авиа вот этот пасс, то тоже все заранее. И тут как раз, наверное, нужно плавно перейти и к железнодорожным переездам. Тот самый знаменитый JRailPass, который позволяет путешествовать по железным дорогам, тоже оформляется заранее и тоже в другой стране. Это тоже история для путешественников. То есть все делаем заранее. Соответственно, отель, наверное, логичнее тоже забронировать заранее.

Тут надо, наверное, сказать, что в Японии есть несколько железных дорог. JR – это одна из самых известных. И, соответственно, этот абонемент позволяет пользоваться поездами, паромами, автобусными переездами…

Я. Розова То есть любым транспортом.

О. Растегаева Не любым. Я как раз хочу подчеркнуть, что только компании JR. То есть на другие поезда, на некоторые, кстати, скоростные поезда той же самой компании этот билет не действует. Я уже не знаю почему. Наверное, надо как-то узнать.

Я. Розова А где? Надо на поезде смотреть, что это принадлежит такой-то компании? Как сориентироваться?

О. Растегаева Так как, в любом случае, это все будет заранее бронироваться, всегда есть пометки, всегда есть заметки, сноски, что входит, что включено, что не включено. Он удобен, если в планах много путешествий, то есть много городов, много каких-то переездов. Тогда он выгоден и тогда он удобен. Он продается на 7 дней, 14 дней, 21 день. И самый дешевый эконом-класса стоит примерно 21 тысячу на неделю. То есть если вы путешествуете много и часто, это будет удобно. А если вы хотите съездить в один город какой-то, допустим, в Киото или в Осаку, неважно куда, то, наверное, будет дешевле купить билет на поезд.

Я. Розова Спрашивают про такси. Насколько в Японии удобно пользоваться такси?

А. Мотокура Да. Честно, такси – это единственная услуга, которая очень дорогая.

Я. Розова Неоправданно, да?

А. Мотокура Ну да. Яндекс.Такси нет в Японии. Я очень хочу, чтобы тоже такое.

Я. Розова У вас Убер есть.

А. Мотокура Убер есть только в центре Токио. Поэтому все равно лучше на транспорте.

Я. Розова Ножками и общественный транспорт.

О. Растегаева В Токио часто бывают пробки. Не забываем, что это приключение может быть очень долгим. В Токио очень удобный транспорт общественный – метро, монорельсы, автобусы. Мне кажется, лучше пользоваться им. Такси дорого.

Я. Розова Но вы когда первый раз приехали, вы очень долго не могли сориентироваться, в том числе в метро.

О. Растегаева Так, я не знаю, где вы берете такую информацию.

Я. Розова Посоветуйте, как не растеряться.

О. Растегаева Вы знаете, я не знаю, откуда взялся этот шаблон, что метро очень запутанное в Токио. Может быть, нас пугает японский язык, который нам кажется очень сложным, и иероглифы, которые мы не понимаем. Но в японском метро все дублировано на английском языке. Это во-первых. Линии не такие сложные. Если хотя бы пару раз внимательно прочитать, то, конечно, можно разобраться. Это правда несложно.

Я. Розова А метро так же, как и в Москве – по кольцевым и лучами? Как и город сам выстроен, да?

О. Растегаева Кольцевая лини точно есть.

А. Мотокура Есть.

О. Растегаева Я не уверена, что лучами. Немножко там, мне кажется, другой рисунок линий. Но тем не менее разобраться там абсолютно точно легко, особенно москвичам, это точно. Другое дело, что опять-таки есть очень много тарифов: покупать ли один билетик, покупать ли билетик на метро на целый день. Опять-таки зависит от переездов. Есть машины с английским языком, где можно купить себе билет при минимальном владении английским.

Я. Розова Автомат вы имеете в виду?

О. Растегаева Да, да, да, автомат, где покупаются эти билетики. Если даже что-то вы купили неправильно… У меня были в первой моей поездке и такие тоже истории. Те, кто сидит на станции, всегда помогают, даже если ты что-то купил не так.

Я. Розова Сотрудник.

О. Растегаева Сотрудники, да. То есть если ты ничего не понял, он тебя обязательно за ручку… Может быть, он не будет говорить по-английски, но пока он не поймет, что вы поняли, куда вам ехать, куда свернуть, даже если неправильно купили билеты, обязательно сопроводит. Но, как правило, это только самая первая такая растерянность. Прям буквально первые, может быть, часы. А при постоянном пользовании это все очень легко.

Я. Розова Привыкаешь.

О. Растегаева Да. Есть Tokyo Subway Ticket – это абонемент на один день. Он стоит, кажется, 800 йен.

А. Мотокура Да.

О. Растегаева Это около 500 рублей. Нам кажется дорого. Но это опять-таки если куда-то ездить.

Я. Розова Если много ездишь, да, по городу.

О. Растегаева Но Токио – город большой. Ездить в любом случае приходится. Поэтому, может быть, одного билета в одну сторону будет достаточно. Опять-таки при планировании. Может быть, вы поедете куда-нибудь на Одайбу и планируете там погулять.

Я. Розова А что с деньгами? Нужно с собой брать наличные или карточку? Или две карточки?

А. Мотокура Ну, одна карта. И еще, конечно, лучше иметь йены наличными.

Я. Розова И менять лучше в аэропорту?

О. Растегаева Я всегда в аэропорте меняю. Дело в том, что там очень нормальный курс.

А. Мотокура Нормальный курс.

О. Растегаева Там нет никаких таких контор, где бы кто-то обманывал или накручивал какие-то дополнительные деньги. Нет.

Я. Розова А курс везде одинаковый или варьируется?

А. Мотокура Везде одинаковый.

Я. Розова То есть и в гостинице можно поменять?

А. Мотокура В гостинице, может быть, чуть-чуть по-другому. Но можно поменять. В аэропорту либо в городе это банк курирует.

Я. Розова А сколько вообще наличных нужно при себе иметь в рублях, если на неделю, условно, едешь?

О. Растегаева Ну вот я не очень люблю расплачиваться наличными, честно говоря. Я почти всегда расплачиваюсь картой. И есть какие-то тысяча йен, 30 тысяч йен разменяешь.

Я. Розова Это в рублях сколько примерно будет?

А. Мотокура Тысяча йен – это где-то 600 рублей.

Я. Розова Как хорошо.

О. Растегаева Сейчас курс: 1 йена – 70 копеек российских. Примерно как-то так.

Я. Розова Все, карта и наличные в пределах того, что где-нибудь на рынке что-нибудь захотелось купить.

О. Растегаева Ну да. Все-таки это современный мегаполис. Но, конечно, есть там местечки, где берут только наличные. Но это еще надо умудриться их найти. Но, как правило, такое, конечно, случается.

Я. Розова Wi-Fi роутер.

О. Растегаева Wi-Fi роутер. Это, может быть, покажется не самой дешевой историей в Японии. Во-первых, его можно арендовать по прилете в аэропорте опять-таки заранее. На сайтах очень много компаний предлагают такие услуги. Цена начинается от 780 йен – это примерно около 500 рублей – в сутки. То есть порядка 5000 за 10-дневное путешествие нужно будет отдать. Но к этому роутеру может подключиться до 10 устройств, если современные (если чуть-чуть попроще – до 7 устройств).

Я. Розова То есть Wi-Fi в Японии не бесплатный, как у нас, да?

О. Растегаева Нет, точки доступа, конечно, есть.

А. Мотокура Точки есть. Сейчас развиваем.

О. Растегаева Просто это удобно, если нужен постоянный интернет. Если тем более едет какая-то дружеская компания, разделить на всех, и будет постоянно безлимитный интернет. Можно постить сторисы, вести какие-то прямые эфиры.

Я. Розова Симку отдельную нужно покупать, когда в Японию приезжаешь?

А. Мотокура Нет.

О. Растегаева Нет. Но там не все компании работают. Какие-то перебои иногда бывают. Поэтому Wi-Fi роутер – это довольно удобная штука. Но, конечно, в любом отеле есть Wi-Fi, даже в самом бюджетном, о котором мы тоже будем говорить. Наверное, нужно сказать, что… Помните, я говорила про внутренние перелеты. На борту есть бесплатный Wi-Fi у самолетов.

А. Мотокура Да. Внутренний рейс – бесплатно.

О. Растегаева Да. Поэтому это тоже какая-то такая приятная опция, которая поможет скоротать.

Я. Розова То есть кино посмотреть успеем.

О. Растегаева Да, да, да.

Я. Розова Переходим к проживанию. К чему нужно быть готовым?

А. Мотокура Есть многие варианты. Но я так думаю, что, допустим, рядом с метро в центре Токио вы сможете найти чистое, нормальное размещение за 5000 йен (это, грубо говоря, 3000 рублей).

Я. Розова Сутки.

А. Мотокура Сутки, да. И там Wi-Fi, все включено. Конечно, не 50 квадратных метров.

Я. Розова А где останавливаться, если путешествуем по Японии на север, на юг?

А. Мотокура То есть Токио?

Я. Розова Если мы из Токио потом начинаем путешествовать по стране, где останавливаться?

О. Растегаева А это где вы хотите останавливаться. Самое дорогое… Ну ладно, мы на контрасте скажем. Самое дорогое – это рёкан.

А. Мотокура Ну да.

О. Растегаева Традиционный японский дом, где можно попробовать национальную кухню кайсэки. То есть это один из самых дорогих вариантов проживания в Японии. Но это, конечно, очень аутентично, это спать придется на футонах.

А. Мотокура И горячий источник.

О. Растегаева Да, источник. Прогуливаться надо будет в юкате до горячего источника.

Я. Розова В юкате – это что? Голышом?

О. Растегаева Не, не, не. Это кимоно для банных процедур. Правильно?

А. Мотокура Да. И летний халат.

О. Растегаева По-нашему, халат, да. Но это, конечно, не халат, это очень красивый наряд юката. Это самый дорогой вариант проживания. По всей Японии, конечно же, есть хостелы, бюджетные отели. Капсульный отел, если нет клаустрофобии, если любите. Я просто не люблю. Мне все-таки надо хоть как-то передвигаться.

Я. Розова Пространство, да.

О. Растегаева Конечно, главное отличие от стандартных отелей будет то, что номера будут маленькие. Если вы, например, снимали недорогое жилье в Лондоне, то это будет абсолютно то же самое.

Я. Розова А что с центральным отоплением?

А. Мотокура Здесь на улице -20, -30 – все равно везде внутри здания тепло. В Японии центрального отопления нет. Поэтому в северной части Японии зимой надо морально быть готовым.

О. Растегаева Это так исторически сложилось. Когда жили в традиционных японских домах, там довольно тонкие стены, но почти в каждом были горячие источники. И перед сном люди просто хорошо прогревались в этих источниках и ложились спать.

Я. Розова Этого было достаточно.

О. Растегаева Да. Повелось, да. Более того, у меня даже, кстати, был интересный опыт. Однажды в Киото зимой в январе, по-моему, мы прогуливались именно в зимних традиционных нарядах. То есть нет теплой обуви, на самом деле, нет каких-то шуб, как у нас, для морозов. Хотя в Японии есть регионы, в которых есть и снег, и мороз.

Я. Розова Но народ закаленный, я так понимаю.

О. Растегаева Но вот как-то холодоустойчивый.

Я. Розова А что с кондиционерами там? Пультом как управлять машинками?

О. Растегаева Самая смешная история о Японии всегда будет, простите, о туалетах.

А. Мотокура Да. Умные туалеты.

О. Растегаева Потому что эти известные прекрасные умные туалеты, которые в современных отелях даже научились тебя приветствовать.

Я. Розова Там картинки есть, я видела.

А. Мотокура Да.

О. Растегаева Поднимают крышечку и говорят: «Привет, привет». Там очень много функций. Но что мне нравится в Японии – всегда это дублируется картинками. И даже если ты, конечно, не понимаешь иероглифы и не говоришь по-японски, всегда можно посмотреть, а что значит картинка, куда что нажимать. Поэтому, в принципе, разобраться можно. Но курьезы для европейских туристов случаются, конечно. Не без этого.

Я. Розова Ну что, ответим на вопросы, да? Несколько вопросов пришло сразу. Если останется время до новостей, еще про еду. А если нет, то уже после новостей. Вот Таня нам пишет: «Была в Токио. В метро все надписи на японском. Никто не говорит по-английски».

А. Мотокура Это когда?

Я. Розова: «Все очень-очень дорого, даже в 4 звездах».

О. Растегаева В метро вроде бы абсолютно все дублируется на английском.

А. Мотокура Все дублируется.

О. Растегаева И в вагонах, и на станциях.

А. Мотокура И еще нумерация сейчас появилась.

Я. Розова Может быть, невнимательно смотрела Таня. Или была очень давно.

О. Растегаева Может быть, Татьяна имеет в виду, что не дублируется на английском языке именно голосом. Дублируется только текстом.

Я. Розова Надо просто читать, да. Вот Виктор не понял, зачем вообще арендовать Wi-Fi роутер.

О. Растегаева Если нужно быть постоянно на связи, то это важно. Я всегда пользуюсь этим. Мне нужно быть на связи. Кому-то совершенно это не нужно. Я сразу сказала, что это для тех, кому нужно быть постоянно на связи.

Я. Розова То есть просто так, если вы окажетесь в Японии, вы без Wi-Fi роутера не получите интернет, я так понимаю.

О. Растегаева Почему? В спотах, где есть бесплатная раздача Wi-Fi, в кафе, в отеле.

Я. Розова Ну или в каких-то точечных местах. «Сколько часов лететь из Москвы?», — Михаил спрашивает.

А. Мотокура: 930.

О. Растегаева: 930.

Я. Розова Но есть прямые рейсы. Вот японские авиалинии – это прямые рейсы, да?

А. Мотокура Да.

Я. Розова А если, например, лететь с пересадкой, можно сэкономить?

О. Растегаева Можно. Сейчас из-за понятно какой ситуации сложно сказать, какие рейсы будут как возвращаться в расписание. До этого можно было улететь из нескольких сибирских городов, из Приморья, из Владивостока. Конечно, можно было придумать маршрут и на этом сэкономить, безусловно.

Я. Розова Алексей тоже возвращается к теме интернета. Про мобильный интернет, аналог европейского «Orange». Там не 500 рублей в день, а дешевле.

О. Растегаева Я сейчас просто не готова про тарифы сказать.

Я. Розова Наверное, что-то, может быть, и есть.

О. Растегаева Я знаю, что роуминг в Японии. По крайней мере, у меня «Билайн», и он довольно кусачий в Японии. Я, честно говоря, не узнавала про других операторов. Я думаю, что эту информацию можно узнать везде.

Я. Розова Да, согласна. Ярослав из Ярославля возвращает нас к еде. Что поесть?

О. Растегаева Давайте про еду поговорим. Поесть недорого, так как у нас тема передачи про доступную еду. Постараюсь перечислить, где бы поесть недорого. Начну со своего личного топа. Я обожаю завтраки на рынке Цукидзи – это знаменитый рынок, куда все ходят смотреть на то, как продают огромных тунцов. Но, на самом деле, туда нужно ходить, чтоб поесть. Это только завтраки, потому что к обеду, конечно, уже все закрывается. И вокруг рынка Цукидзи очень много всяких кафешек, где из свежайшей рыбы делают какие-то вкуснейшие блюда. Вот это мой прям топ. Это очень вкусно, это всегда прям пальчики оближешь и это недорого.

Второе мое любимое место – это Кайтэн-дзуси. Это переводится как карусель суши. Недорогие кафе, где при тебе повара делают суши, сашими, множество всяких закусок и кладут на маленькие тарелочки, которые ездят по карусели. Стоимость такой тарелочки начинается от 100 йен. Ты можешь брать все что тебе хочется и платить просто потом за тарелочки.

Я. Розова 100 йен – это сколько примерно?

О. Растегаева 70 рублей.

Я. Розова Прекрасно.

О. Растегаева В любом случае, тут зависит, конечно, голодный-неголодный, сколько съел, вкусно, тебе хочется еще.

Я. Розова В гостинице имеет смысл питаться?

О. Растегаева Почему нет? Часто включен завтрак в гостиницах. В гостиницах часто бывают какие-то дорогие рестораны. Но мы ж с вами не про это. Мы лучше с вами отдельную передачу сделаем про то, как…

Я. Розова Шиковать.

О. Растегаева Да. Еще скажу, что в Токио, например, очень много заведений, отмеченных Мишлен – не со звездой Мишлен, а именно рекомендованных этим гидом, – где в обед бизнес-ланч стоит очень приемлемых денег (около 1500 йен).

Я. Розова Здесь мы вынуждены прерваться на новости.

О. Растегаева Давайте.

НОВОСТИ / РЕКЛАМА

Я. Розова Айри Мотокура, директор московского офиса Японской национальной туристической организации, Ольга Растегаева, журналист, тревел-эксперт, основатель тревел-блога «Orange Traveler». Мои гости разрушают миф о том, что Япония – это далеко и дорого.

До новостей много полезной информации я для себя в том числе почерпнула. Надеюсь, что и те, кто к нам сейчас присоединятся, узнают много нового и интересного. Мы остановились до новостей о еде. Выяснилось, что есть возможность очень экономно поесть в специальных кафешках, где предоставляется возможность попробовать разные суши.

О. Растегаева Не успела я еще сказать про лапшичные. Это же вообще моя любимая тема.

А. Мотокура Да, лапшичные.

О. Растегаева Это очень вкусно и недорого.

Я. Розова Это рамен.

А. Мотокура Рамен, да.

О. Растегаева Да. Айри может про это более подробно сказать. Но это прям я рекомендую.

Я. Розова Но это по всей стране или только на севере?

А. Мотокура По всей стране. Ассоциируется сразу, когда мы говорим про японскую кухню, с суси и роллами. Но мы, японцы, каждый день, но часто едим эту лапшу рамен. И у каждого региона свои бульоны, свои составляющие. И наша национальная кухня – это, скорее всего, не суси, а рамен. И это где-то 500 йен.

Я. Розова А японцы дома готовят вообще сами?

А. Мотокура Иногда. Но это лучше у мастера. Сутками варит по своим рецептам.

Я. Розова То есть это не один день, а это сутки примерно варится бульон.

А. Мотокура Бульон. И лапшу тоже мастер делает.

Я. Розова Домашнюю.

А. Мотокура Да. И это за 500 йен (это 350 рублей где-то). И просто заказать рамен, и вода или чай входит. Поэтому ничего дополнительно платить не надо. И уже сытно.

Я. Розова Вот когда в Европу приезжаешь, ты знаешь: если местные в этом кафе и их много, значит там вкусно. В Японии по тому же принципу выбираем кафе или нет?

О. Растегаева Мне кажется, в Японии везде, в принципе, готовят вкусно. Вот сказать, что я купила и мне не понравилось, и это было прям бе… Нет, такого нет. Везде очень высокие стандарты. Наверное, так тоже исторически сложилось. Особенно если мы говорим про лапшу, так это 100%.

Я. Розова Меня подружка научила. Когда мы ездили с ней путешествовали по Европе, мы приходили всегда… Естественно, мы заказывали какие-то рестораны, чтоб попробовать, чтоб интересно было. Но поскольку снимали мы квартиру, то заходили в любой крупный супермаркет, покупали еды и готовили себе дома. Как вариант в Японии это можно, если мы говорим об экономии?

А. Мотокура Можно.

О. Растегаева Пожалуйста, конечно. Во всех этих магазинчиках, которые называются «комбини», где можно сделать все – и заплатить за телефон, и снять деньги, и купить что-то, всегда есть какие-то обеды. Всегда можно купить что-то. Всегда это будет свежее. «7-Eleven» знаменитый очень масштабно представлен в Японии, «FamilyMart», во всех подземных фудкортах – «депачика» это называется – можно со скидкой за час до закрытия купить какую-то свежую еду.

Я. Розова А вот я не спросила вас. Снимать квартиру на время приезда.

О. Растегаева Дороже.

Я. Розова Вот это важно. Потому что как раз в Европе чаще бывает легче снять квартиру. Вот это мы должны понимать. То есть гостиница всегда предпочтительнее.

О. Растегаева Да. Так как, видите, вариантов проживания всегда очень много: от дешевого хостела до президентских люксов шикарных гостиницы, и все зависит от бюджета и желания. Соответственно, и квартиры также – можно снять какие-то шикарнейшие апартаменты…

Я. Розова Я тоже знаю, что чаевые в ресторане оставлять не нужно.

А. Мотокура Нет.

Я. Розова Почему? Это что, оскорбительно?

А. Мотокура Не принято. И это совсем люди не понимают. И сразу бегут, чтобы вернуть, чтобы забыли.

О. Растегаева Но тоже вполне себе экономия, да?

Я. Розова Конечно.

О. Растегаева Мы в Европе же всегда оставляем. Нас как-то приучили минимум 10%.

Я. Розова Даже несмотря на то что иногда процент в чек входит.

О. Растегаева Да. Поэтому много забавных на первый раз ситуаций, когда пытаются туристы дать денег официанту, а он в ужасе не берет и отказывается. Ну вот тоже экономия.

Я. Розова К достопримечательностям переходим.

О. Растегаева Может быть, я еще так кратенько закончу. Мы забыли про такую очень важную составляющую еду как стритфуд. Это же тоже распространено в Японии. И это та самая тема, когда ты погружаешься именно в составляющую гастрономической культуры Японии. Это же могут быть вкуснейшие блюда. Например, на острове Миядзима можно местные устрицы на гриле купить только там. Пробовали, да?

А. Мотокура Да.

О. Растегаева Это правда вкусно. В Осаке на улице продают знаменитые колобки.

А. Мотокура Такояки.

О. Растегаева Такояки с осьминогом. Такие шарики жарены во фритюре. Очень много. В каждом регионе что-то свое.

Я. Розова Воду нужно отдельно покупать или можно пить из-под крана?

А. Мотокура Можно.

Я. Розова Вы-то подготовлены. Вы-то родом из Японии. А мы? Наш организм как воспримет? Хорошая вода?

А. Мотокура Хорошая вода, да.

Я. Розова Отдельно покупать не нужно.

О. Растегаева Я как-то вот сейчас пыталась вспомнить, пила ли я воду из-под крана. Но в отелях всегда есть питьевая вода в бутылочках. Как-то я даже не могу вспомнить, были ли у меня какие-то с этим вопросы.

Я. Розова Значит, не было. Зубы чистили, все было в порядке?

О. Растегаева Да, да, да.

Я. Розова Ну что, к достопримечательностям.

О. Растегаева К достопримечательностям. Конечно, за кое-что придется заплатить. Но тут как… Все-таки надо посмотреть какие-то вещи. Понятно, что Токио – это город, в котором масса всего интересного. Можно пойти в совиное кафе и арендовать сову. Это тоже интересно. Мало где можно это сделать. Или заплатить за какой-то музей. Один из самых моих любимых музеев – это музей будущего «Мирайкан». Классный вообще музей с роботами.

Я. Розова Что он собой представляет?

О. Растегаева Это современное здание, в котором очень много рассказывается и о робототехнике, о космических каких-то исследованиях. Очень много экспонатов.

Я. Розова Все можно потрогать.

О. Растегаева Почти все, конечно. Билет, конечно, стоит денег. Но он стоит 625 йен. Это 400 рублей. Дорого это? Нет.

Я. Розова Но билеты в музей мы покупаем на месте. Это экономнее. Не нужно заранее.

О. Растегаева Да. Тут уже не заранее. Хотя, может быть, сейчас в связи с новыми правилами, может быть, как и в России, многие билеты нужно будет покупать онлайн. Это нужно будет уточнить, когда путешествия станут возможными. Опять-таки многие музеи Японии, как и все музеи мира, работают бесплатно в определенные дни (ночь музеев 18 мая). Некоторые музеи в определенные какие-то дни дают скидки пенсионерам или просто пускают.

Я перед нашим эфиром вчера посмотрела последнюю информацию. Национальный музей западного искусства пускает во вторую и четвертую субботу месяца, Токийский национальный музей несколько дней в году открыт, Национальный музей современного искусства в первое воскресенье месяца пускает бесплатно.

Я. Розова Кстати, на вашем сайте, Айри, можно найти такую информацию?

А. Мотокура Да, у нас есть список, куда сходить в каждом регионе.

Я. Розова И когда бесплатные дни тоже можно узнать у вас?

А. Мотокура Там переход на их сайты.

Я. Розова И там уже можно.

А. Мотокура Да, можно.

Я. Розова А сайты у музеев англоязычные?

А. Мотокура Англоязычные, да.

О. Растегаева У музеев-то да. Я могу вам сказать такую любопытную информацию. Есть музей в Токио, куда можно сходить бесплатно – один из самых забавных музеев, куда можно попасть – это единственный музей в мире паразитов. Это, конечно, зрелище на любителя. Но почему нет?

Я. Розова И такое есть.

О. Растегаева Да. Бесплатно можно попасть в Музей борцов сумо. Это тоже большой пласт.

Я. Розова Это что такое? Это когда они тренируются?

О. Растегаева Нет, это именно музей, где собрана информация.

Я. Розова История.

О. Растегаева Да, об истории борьбы сумо.

Я. Розова В каком-то блоге у вас рассказано, что можно и на тренировку попасть.

О. Растегаева Да. Это не всегда бесплатно. Попасть можно только на утреннюю тренировку в некоторые школы. В районе Токио их порядка 40. Далеко не все пускают. Но кое-какие пускают на утреннюю тренировку: кто-то – за деньги, кто-то – бесплатно. Здесь понадобится помощь местного жителя, потому что как раз школы борьбы сумо на японском языке. И лучше бы, конечно, с кем-то знающим туда пойти, который забронирует. Там все будет очень жестко. Нужно будет тихонечко сидеть на полу молча.

Я. Розова А можно, кстати, из Москвы созвониться с гидом местным, с человеком каким-то, договориться? Такие есть опции?

О. Растегаева Почему же нет? Да.

Я. Розова Все это можно организовать.

О. Растегаева В Токио работает очень много русскоязычных лицензированных прекрасных гидов. Поэтому я думаю, что вообще никаких проблем проконсультироваться по этому вопросу вообще не будет.

Я. Розова Ужин в доме самурая – это что такое?

О. Растегаева Вы читаете мой сайт. Как приятно. Это был прекрасный ресторан. Он был на острове Сикоку. Мы сейчас как-то сосредоточились на Хонсю. А это четвертый по величине остров. Это старый ресторан, который когда-то принадлежал семье настоящего самурая. И его…

Я. Розова Прапраправнучка, что-то там такое.

О. Растегаева Да. До сих пор держит в этом доме прекраснейший ресторан, где подают блюда именно острова Сикоку.

Я. Розова И можно там это все попробовать.

О. Растегаева Это недешево, если мы про это с вами сейчас.

Я. Розова Нет, ну главное, что эта есть возможность. А каждый из нас выбирает. Кто-то, может быть, и пожертвует на одну такую экскурсию какую-то свою… А как вообще к самураям, Айри, относятся японцы сейчас?

А. Мотокура Самураем, конечно же, сейчас у нас нету. Для нас, японцев, тоже интересно. Поэтому нам тоже очень интересно туда сходить.

Я. Розова Но само отношение к этим людям?

А. Мотокура Уважение.

Я. Розова Уважение по-прежнему, да?

А. Мотокура Конечно.

Я. Розова А с чем это связано? Мне так показалось, что японцы как-то немножко отстраненно и не очень любят говорить об этом.

А. Мотокура Почему же? Нет. Допустим, мой сын, 8 лет, он обожает, когда борьба. И все самураи занимались борьбой. Это очень интересная история.

Я. Розова А где можно посмотреть на самурая?

О. Растегаева Бесплатно хотите скажу где?

Я. Розова Да.

О. Растегаева Вам нужно будет попасть на фестиваль тысячи самураев. Добраться нужно будет в префектуру Тотиги.

А. Мотокура Недалеко от Токио.

О. Растегаева Да, это буквально час езды на поезде. Помните, у нас же есть JRPass. Можно бесплатно добраться. Там есть в Никко один из старейших храмов Японии Тосё-гу. И там как раз проходит праздник тысячи самураев, такой настоящий парад происходит.

Я. Розова Но это раз в году все-таки, да?

О. Растегаева Да.

Я. Розова А есть же на севере какая-то деревушка (я не помню, как она называется), где и самураи, и гейши. Нет?

О. Растегаева Может быть, это что-то такое этнографическое.

Я. Розова Наверное, да.

О. Растегаева Но гейши у нас все-таки, конечно, в Киото, в Канадзаве.

А. Мотокура Есть регион, где есть ресторан с…

Я. Розова И там принимают.

А. Мотокура Да.

О. Растегаева А еще могу вам порекомендовать классное место. Еще одна интересная культура, которая была когда-то очень популярна в России (фильмы, по крайней мере, про это пользовались огромной популярностью) – ниндзя. Помните эти времена?

Я. Розова Конечно.

О. Растегаева Есть же в префектуре Миэ городок чудесный Ига Уэно опять-таки недалеко ехать. И там все посвящено ниндзя. Там шикарный музей ниндзя есть с представлениями, замок ниндзя. Очень много каких-то инсталляций в городе. Можно нарядиться в ниндзя. Я даже жила в отеле как-то, посвященном ниндзя.

Я. Розова Слушайте, а когда смотришь фильм «Трудности перевода», Япония похожа на то, какая она в этом фильме?

О. Растегаева Знаете, Япония у каждого своя. Она, безусловно, вызывает не те ожидания, в любом случае, которые ты себе наметил. Как правило, это абсолютно другие чувства, абсолютно другие эмоции. Но они всегда позитивные. Просто это действительно страна, которая удивляет.

Я. Розова И каждый раз.

О. Растегаева Каждый раз.

Я. Розова Сколько раз вы были в Японии, Оль?

О. Растегаева Я была довольно много. Но с каждым разом мне кажется, что я ничего не знаю про страну.

Я. Розова Но маршрут каждый раз был разный, да?

О. Растегаева Да.

Я. Розова По одним и тем же места не путешествуете?

О. Растегаева Я много сотрудничаю с JNTO и с посольством Японии. У нас там всегда очень насыщенные программы. Мы много чего там всегда делаем. Но вот каждый раз, когда я оттуда уезжаю, я думаю: «Еще столько всего я не видела. Еще столько нужно посмотреть».

Я. Розова Если мы говорим о бюджетной поездке, то, я так понимаю, Айри, вспоминая наше с вами интервью прошлое, что лучший сезон для Японии – это зима.

А. Мотокура Да. Как раз сейчас. То есть февраль-март до сезона сакуры. Хотя сакура красивая.

О. Растегаева Тут надо вложиться, да.

Я. Розова А куда бюджетно можно поехать посмотреть на цветение сакуры, чтобы не в толпе?

О. Растегаева Да все в то же Токио.

Я. Розова В Токио тоже есть места?

А. Мотокура Да.

О. Растегаева Практически все парки в Токио бесплатные, красивые. Туда можно прийти. Большая часть храмов бесплатные совершенно. В Токио везде цветет.

А. Мотокура Да, везде цветет.

О. Растегаева Один из моих самых любимых парков – это парк Ёёги. Он очень аутентичный. Там можно попасть на какие-то фестивали, можно попасть на какие-то чайные церемонии, на игру барабанщиков. Одно из самых прекрасных мест для наблюдения за цветущей сакурой. Мегуро река тоже вся в цвету. Как раз вы часто обращаетесь к материалам моего сайта. У меня есть подборка лучших мест, где наблюдать за сакурой в Токио.

Я. Розова Я оттуда и взяла всю информацию. А вот, кстати, вы написали тут в сценарии однодневной поездки, например, в Никко погулять вокруг озера. Это что такое?

О. Растегаева Совсем недалекий переезд из Токио. Если встать пораньше, сесть на поезд и приехать, например, в городок Никко. Очень красивое озеро. Есть даже поговорка, Мотокура-сан знает: «Не говори кэкко, если не был в Никко».

А. Мотокура Да.

Я. Розова Переведите на русский.

А. Мотокура То есть если ты не увидишь Никко, тогда это у тебя…

Я. Розова Ты ничего не видел.

О. Растегаева Ты не знаешь, что такое красота.

А. Мотокура Что такое красота, да. Как раз Тосё-гу, про который Ольга рассказывала, там находится. Храм Токугавы, который создан в период Эдо, это очень красиво. Еще рядом озеро Тюдзэндзи и водопад. И там тоже местная кухня. Короче, там все прекрасно.

О. Растегаева А еще там случается прекрасный сезон клубники с декабря по май примерно. Множество клубничных ферм приглашают к себе. И за 1000 йен с небольшим можно наесться сладчайшей, самой вкусной клубникой до отвала, вот сколько можно, столько и поесть.

Я. Розова Давайте еще ответим на вопросы. Нас возвращают к началу. И, может быть, подытожим те полезные советы, которые нужно знать. Вот я этого не знаю. Слава из Мюнхена спрашивает: «Можно ли сейчас посетить айонов, народ на севере Японии? Слышал, не часто туда пускают».

А. Мотокура Айнов? Да, сейчас открыли музей айнов.

Я. Розова А что это за народ?

А. Мотокура В северной части Хоккайдо живут японцы местные.

Я. Розова Это как индейцы в Америке.

А. Мотокура Ну да.

О. Растегаева Условно, да.

А. Мотокура Условно, да. И посвященный этим людям открыли музей.

Я. Розова А чем они знамениты?

О. Растегаева Они поклонялись медведям. Это были такие мужчины-исполины. У них был очень интересный культ. Они выглядели очень интересно – такие с длинными бородами.

Я. Розова А внешний облик напоминает японцев?

А. Мотокура Нет.

О. Растегаева Нет. Наверное, будет правильно сказать, что они монголоиды. Про них много интересного написано. В их ДНК они не японцы. Это народность, которая пришла на острова откуда-то из Монголии. Про них мало что известно, на самом деле.

Я. Розова Но до сих пор они живут.

А. Мотокура Да.

О. Растегаева Да.

Я. Розова И права их никто не ущемляет, я так понимаю.

О. Растегаева Нет, конечно не ущемляют. Раньше у них были какие-то проблемы с идентичностью. И не каждый говорил, что он принадлежит к айнам. По последней переписи, уже более 5000 в своих метриках написали принадлежность.

Я. Розова Что они принадлежат. Это очень хорошо, радует. Легко ли получить визу в Японию самостоятельно?

А. Мотокура Конечно.

О. Растегаева Да. Мы про это говорили.

Я. Розова Может быть, только что Виктор подключился к нам.

О. Растегаева Комплект документов и…

Я. Розова Еще раз коротко пройдемся. Что мы должны сделать из Москвы или из дома, если летим из региона в Японию? О чем мы должны заранее позаботиться? У нас остается 4 минуты примерно.

О. Растегаева Путешествуя в Японию, нужно в идеале, конечно, задолго спланировать. Получить визу. На это уйдет 4 дня примерно. Мы про это говорили.

Я. Розова Пакет документов можно найти, наверное.

О. Растегаева Я думаю, что он для каждой категории граждан… Сейчас мы говорим только про граждан России.

Я. Розова На сайте посольства наверняка есть.

А. Мотокура Да, в консульском отделе.

О. Растегаева В консульском отделе, да, на русском языке. Все предельно понятно. Придумать себе маршрут. На основании этого маршрута купить авиабилет. Как вы помните, часть внутренних перелетов может быть бесплатной. Либо воспользоваться Pass’ом, который дальнейшую скидку дает.

Я. Розова Заранее его тоже можно купить.

О. Растегаева Это все заранее.

Я. Розова А где, кстати, их покупать?

О. Растегаева На сайте японских авиалиний. Это обязательно работает только с привязкой к билету Москва-Токио.

Я. Розова И билет нужно иметь при себе.

О. Растегаева Отдельно уже не получится сделать. То есть если у вас есть билет Москва-Токио и вы его закрыли, докупить какие-то опции нельзя. Это нужно делать одновременно. Если планируется путешествие по железным дорогам, много переездов, тогда заранее оформляется JRPass. Если парочка всего переездов, то, может быть, дешевле будет купить билет на поезд. Если нужен Wi-Fi роутер – заранее также на сайтах любых арендных контор. Ну и конечно же отель какой-то.

Я. Розова Потому что мобильный интернет там недешевый, я так понимаю. Очень много про это вопросов.

О. Растегаева Это не самая, поверьте мне, главная статья расходов.

Я. Розова Можно вообще, в конце концов, забыть об интернете на время.

О. Растегаева Самое дорогое – это, конечно, перелет. Все-таки Япония далеко находится. Это все-таки почти 10 часов лета. Это самая большая статья расходов, на которой тоже при грамотном планировании можно сэкономить.

Я. Розова Ну и гостиницу мы заранее бронируем.

О. Растегаева Да. Почти все мы заранее делаем.

Я. Розова На чемодане не забываем писать свой телефон, место проживания будущего, если, не дай бог, багаж потеряется. Я правильно понимаю?

А. Мотокура Да.

О. Растегаева И стикер «Хрупкое».

Я. Розова И фотографируем свой паспорт.

О. Растегаева Да. И последний лайфхак – стараемся садиться в самолете на место A,B, C, потому что по этому борту при подлете к Токио открывается шикарный вид на Фудзияму.

А. Мотокура Да.

Я. Розова Вот это важно. О Фудзияме мы совсем не поговорили. Еще минута. Может быть, пару слов скажете, Оль. Когда можно увидеть?

О. Растегаева Во-первых, есть бесплатные смотровые площадки, куда можно подняться. И там на одной из них открывается чудесный вид на Фудзисан. Можно приехать в Хаконе и погулять у подножия Фудзисан. Там открываются прекрасные виды. Озеро Кавагучико – это культовая просто локация.

Я. Розова Но погоду как все-таки подгадать, чтобы увидеть?

О. Растегаева Да в Японии всегда хорошо.

А. Мотокура Зима – самый хороший сезон, чтобы посмотреть именно из Токио Фудзи.

Я. Розова И она нам раскроется во всей своей красе.

О. Растегаева Но самое красивое – это осень, ноябрь.

А. Мотокура Да. Красные клены.

Я. Розова Спасибо большое. Айри Мотокура, директор московского офиса Японской национальной туристической организации, Ольга Растегаева, журналист, тревел-эксперт, основатель тревел-блога «Orange Traveler».

О. Растегаева Спасибо вам.

А. Мотокура Спасибо.

О. Растегаева Хорошего дня.



Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире