'Вопросы к интервью

Б.Туманов Добрый день! Это программа «Галопом по Европам». С вами Борис Туманов и Яна Розова.

Я.Розова Здравствуйте!

Б.Туманов Вы, наверное, догадываетесь, о чем мы будем говорить.

Я.Розова Я очень старалась на протяжении месяца.

Б.Туманов И наши гости, которые вам уже известны – это Юлий Орлов, основатель и руководитель портала SKI.RU – российского интернет-журнала и сообщества, посвященного горнолыжному отдыху.

Ю.Орлов Добрый день!

Б.Туманов И Юрий Бугельский, автор путеводителей по альпийским горнолыжным курортам «SKI GUIDE» и «БугельSKIExpert». Мы сегодня будем говорить опять о Южном Тироле, который наши гости считают воплощением мечты о зимней сказке.

Я.Розова Ну заинтригуйте сразу, Борис.

Б.Туманов Планировать отдых с нашими экспертами и выигрывать…

Я.Розова Самое главное.

Б.Туманов К чему это я говорю? А к тому, что в начале второй половины нашей передачи мы проведем небольшой конкурс с довольно существенными призами, я бы сказал.

Я.Розова Да, самое главное – поездку кто-то выиграет на неделю на двоих бесплатную. Да вы что!

Б.Туманов Вот теперь сейчас полчаса наши слушатели будут ерзать и думать, как выиграть конкурс.

Я.Розова А нетрудно догадаться, мне кажется. Нет?

Б.Туманов Подождите-подождите, не раскрывайте всех карт. Мы зададим вопрос в начале второй половины нашей передачи. А до этого я хотел бы вам напомнить, что вы можете с нами общаться путем эсэмэсок по телефон для sms: +7 (985) 970 45 45 или же аккаунт vyzvon в Твиттере.

Ну, а теперь я просто приступаю к допросу…

Я.Розова К своим непосредственным обязанностям.

Б.Туманов Совершенно верно. Но это тоже входит в мои обязанность – все, что я сказал.

Мы с вами говорили о том, что нам не мешало бы поподробней рассказать о наиболее интересных горнолыжных трассах и о том, чем они интересны в первую очередь. Вот в прошлый раз, когда мы обсуждали с вами эти вопросы, как-то не стали останавливаться на этом аспекте слишком подробно. Мне бы хотелось услышать от вас более четкие, более подробные характеристики этих горнолыжных трасс.

Я.Розова А можно я вставлю свое?

Б.Туманов Можно.

Я.Розова Мне бы хотелось, чтобы мы начали все-таки с того, что напомнили, что такое Южный Тироль, потому что это, конечно, одно из мест, славящееся горнолыжным отдыхом, горнолыжными курортами. В двух словах: где находится, и потом плавно перейдем к тому, что там есть где начнемся. Юрий, вы начнете?

Ю.Бугельский С меня начнем, да? Южный Тироль находится на севере, северо-востоке Италии. Часть курортов находится в Доломитовых Альпах. Наиболее интересные места именно там. Эта часть курортов в Доломитовых Альпах входит в альянс DolomitiSuperski. Другая часть курортов, большой тоже кластер находится ближе к австрийской границе, западнее. Это такой альянс тоже, который называется Ortler Ski Arena, но там небольшие на самом деле, там полтора десятка горнолыжных регионов не очень больших – километров по 30-40 максимум трасс. Но наибольшей популярностью на российском рынке, у наших горнолыжников, конечно, пользуются Доломитов, южно-тирольские горы Доломитов.

Я.Розова Ну вот, самое значимое… Давайте, вы будете друг друга дополнять, если что?

Ю.Орлов Да, конечно. Вот, например, по нашей статистике, по статистике SKI.RU мы смотрим, какова посещаемость, какими интересуются курортами. Валь Гардена – это ключевой курорт Южного Тироля. Она занимает 12-е место. Если вычесть российские курорты – то 5-е.

Я.Розова Всего их сколько, чтобы ориентироваться?

Ю.Орлов Всего у нас 600 в каталоге. 5-е место из 600 Валь Гардена по популярности.

Я.Розова Валь Гардена – она чем хороша? Долинами, да?

Ю.Бугельский Вы знаете, это вопрос сложный. Они все хороши по-своему: и Кронплатц, и Альте Бадия, и Валь Гардена – это курорты Доломитов, которые относятся к Южному Тиролю. И Альта Пустерия, Секстнер Доломитен и Валле Изарко – есть такой еще горно-лыжный региона – они отдельные, не связанные между собой. А Валь Гардена, и Альте Бадия, они популярные, прежде всего, потому что они находятся вблизи этой горной группы Селла. И там можно путешествовать как бы, не снимая лыж, вокруг этой горной группы Селла, туда уже, в сторону Трентино, Венете, в Араббу, на Мармоладу, ледник – это верхняя точка Доломитов, самая высокая гора Доломитов – 3342 метра; в Аль ди Фассу, потом возвращаться снова по кругу в Гардену… В общем, именно возможность этих путешествий.

Я.Розова Раз вы уж упомянули эту горную цепь Селла, надо сказать, что это, вообще, круговой маршрут Селла Ронда…

Ю.Бугельский Да, совершенно верно.

Я.Розова Который объединяет насколько курортов. Часть из них находится в Южном Тироле. Давайте тогда поподробнее, что такое Селла Ронда, а уже дальше вернемся к горнолыжным курортам.

Б.Туманов Прежде чем вы начнете отвечать на этот вопрос, у меня простенький вопрос: Сколько российских горнолыжников в среднем посещает этот регион? Ну, ориентировочно.

Ю.Орлов Я думаю, что порядка 15-20 тысяч.

Б.Туманов А, вот так! Это серьезное число. Прошу вас, теперь на Янин вопрос…

Я.Розова Ну, Селла Ронда.

Б.Туманов Вы уже в течение месячного нашего марафона, по-моему, неоднократно рассказывали, что такое Селла Ронда…

Я.Розова Но не все же слушают, не у всех есть возможность или желание.

Ю.Бугельский Селла – это горная группа. Она похожа на такой скальный торт, облитый как бы глазурью. С некоторых точек он выглядит как такой пирог. А Рондо – это патруль. Это круговой такой патруль – Селла Ронда, круговой маршрут. Эту горную группу можно объезжать и по часовой стрелке и против часовой стрелки. Этот маршрут маркирован по часовой стрелки оранжевым цветом, а против часовой стрелки – зеленым. И вот, можно по ней крутиться как белка в колесе…

Я.Розова Это значит, что ты не повторяешь маршрут практически никогда.

Ю.Бугельский Не повторяешь. Ты по спускам едешь все вперед, вперед, дальше и дальше. Обычно на его прохождение нужно примерно 3 с половиной, 4 часа.

Я.Розова Это у подготовленного.

Ю.Бугельский У лыжника со средней подготовкой, так скажем. Я вот по собственному опыту вам скажу, что два раза ее объезжаю совершенно спокойно, это часов 6 занимает. Сначала по часовой стрелки, а потом против часовой стрелки.

Ю.Орлов Юра, сколько километров – скажи.

Ю.Бугельский Это 40 километров его длина с учетом всех подъемов и спусков. Он хорош тем, что лыжникам таким, не сильно профессионалам нравится сам процесс перемещения в пространстве, вот эти пейзажи…

Я.Розова Смена пейзажей.

Ю.Бугельский Да, вот эти пейзажи красивые, Доломиты… У профессионалов более скептическое отношение к Селла Ронде, потому что это очень красивый маршрут, но он…

Я.Розова Скучноват?

Ю.Бугельский Трасса не интересна именно как трасса.

Я.Розова А они широкие, пологие?

Ю.Бугельский Они разные. Там есть разные трассы. Но в частности, бордерам тоже не нравится, потому что просто есть трассы некоторые, которые очень пологие, приходится лыжникам буквально толкаться палками, чтобы набрать хоть какую-то скорость…

Я.Розова Горнолыжники в этот момент… наслаждаются.

Ю.Орлов Чувствуют себя королями склона.

Ю.Бугельский А бордерам приходиться либо снимать доску и идти просто пешком, либо проситься на буксир к лыжнику, который хоть как-то движется.

Б.Туманов Объясните профану, что вы называете «скучной трассой»?

Ю.Бугельский Они неинтересны именно как трасса, они достаточно пологие, это такие, транзитные скучные трассы…

Б.Туманов Острых ощущений они не дают, да?

Ю.Бугельский Да, за редким исключением.

Я.Розова Ветра в лицо вы не получаете.

Б.Туманов Понятно.

Ю.Орлов Есть скучные, а есть страшные трассы. И это зависит от уровня катания: чем вы круче, тем вам нужно круче трассу, если вы начинающий, вам пологой будет достаточно.

Я.Розова А мне еще очень нравятся широки – почему я вас спрашиваю, есть ли широкие трассы. Я там не была, только в теории…

Ю.Бугельский Широкие трассы… это в Кронплатце, например, трассы широкие, действительно, широченные такие поля.

Я.Розова А вот это как раз, возможно, курорт для…

Ю.Бугельский А что касается той же Валь Гардены, трассы там не очень широкие, потому что Доломиты – это скальные горы, и там далеко не всегда можно расчистить пространство для такой ширины трасс.

Я.Розова А вот широкие – это полкилометра, извините, километр?

Ю.Бугельский Нет, широкие трассы имеется в виду широкая трасса – это где-то метров 30-50, 80…

Ю.Орлов Надо еще сказать, что они лесные все практически.

Ю.Бугельский Ну, смотря где.

Я.Розова А это вы к чему сейчас так заметили?

Ю.Орлов Потому что по лесным трассам интересней кататься.

Я.Розова Ну, красиво, да.

Ю.Орлов От ветра защищены.

Я.Розова – Аа, плюс ветер, вы правы, да.

Ю.Бугельский Лесные трассы хороши тем, что видимость всегда: при плохой погоде у тебя есть какие-то ориентиры, ты хоть как-то видишь елочки, что-то… Потому что, если это высокогорье, где нет леса, уже выше зоны леса – плохая погода и все – ты уже попадаешь в «молоко», не понимаешь, куда ты едешь: вперед, назад, вправо, влево…

Б.Туманов Но, по крайней мере, ты не рискуешь врезаться в эту самую елочку.

Ю.Бугельский Когда это лесной склон, да.

Я.Розова Но там же ограждения стоят везде.

Ю.Бугельский Ну, в принципе да. Пугаем.

Я.Розова Смотрите, если мы о Селла Ронде закончили, тогда переходим опять к горнолыжным курортам. Вот вы сказали, что Валь Гардена наиболее популярный. Мы упомянули, что там много трасс, они все разные, в основном «красные» и «синие», есть «черные» для тех, кто любит… Например, если недостаточно тех «черных», которые есть в этой долине и в этой части курорта, то отдыхающий может воспользоваться, покататься по Селла Родне по этому круговому маршруту, таким образом, разнообразить свой досуг туристический и спортивный. Дальше вы упомянули еще один горнолыжный курорт, это Кронплатц…

Ю.Бугельский Я хотел вот, о чем тут сказать, раз уж мы ходим договориться про Гардену, наиболее интересные трассы для хорошо катающихся лыжников в Валь Гардене, находятся над курортами Санто Кристина и Сельва Гардена. Сельва Гардена – это второе название Фолькенштайн – немецкий вариант названия. Там есть гора Чампиноя, с Чампинои стартуют наиболее интересные трассы Гардены для хорошо подготовленных лыжников.

Я.Розова Это надо просто выше на подъемнике подняться?

Ю.Бугельский Это надо подняться на эту гору, которая называется Чемпиноя, ее высотка 2255 метров. И оттуда начинается знаменитая трасса Саслонг-классик, которая финиширует в Санта Кристине. Буквально через две недели там стартует ежегодный этап кубка мира, очень престижное соревнование – мужской скоростной спуск и супер-G, супергигант. Вот они проходят на этой «черной» трассе Саслонг. Ее длина примерно 3 с половиной километра и перепад высот – 830 метров.

Я.Розова 3 с половиной километра – это есть, где развернуться.

Ю.Бугельский Да, это такая очень достойная трасса.

Ю.Орлов Спортивная трасса, да.

Ю.Бугельский Именно благодаря этой трассе, которая называется Саслонг, Валь Гардена изначально, с момента создания в 88-м году вошла в такой Клуб пяти – Club 5. Это организация, которая объединяет курорты, обладающие наиболее сложными в техническом отношении спортивными трассами, естественно, сертифицированными FIS. В этот Клуб пяти входит Валь Гардена – прямо изначально… Сейчас там больше, потому что там больше пяти, порядка полутора десятков. Но изначально туда включили Валь Гардену, австрийский Китцбюэль с трассой Штрайф, швейцарский Венген: трасса Лоберхорн, французский Вальдезер: трасса Face de Belle-varde, и немецкий Гармиш-Партенкирхен. Тем нашим слушателям, которые на лыжах катаются, все эти названия о многом говорят. Это наиболее сложные спортивные трассы кубка мира. И все-таки Саслонг относится к числу таких трасс.

И не мене интересная «черная» трасса с Чампинои и есть ее вариант «красный», не менее интересный, тоже он финиширует в Санта Кристине. Этот красный вариант немножко попроще, конечно.

Ю.Орлов Он подлиннее.

Ю.Бугельский Он подлиннее, он примерно километра 4 с небольшим. Он минует сложный участок «черной» трассы, которая называется Kamelbuckel – это, когда кончается открытая часть трассы. Трасса же ныряет в лес. Там есть такой «Верблюжий горб» — Kamelbuckel. И во время кубка мира лыжников выбрасывает с этого бугра обычно метров на 50-70, пролетает просто спортсмен и уходит уже ниже по трассе, в лесную зону. Обычно там собирается большой пул фотографов… именно вот это место…

Ю.Орлов Ждут, когда упадет?

Ю.Бугельский Ну, ждут прохождения этого «Верблюжьего горба».

Я.Розова Когда нет соревнований, прокатиться можно?

Ю.Бугельский Конечно, можно.

Я.Розова Вы пробовали.
Ю.Бугельский Да, конечно.

Я.Розова Летели?

Ю.Бугельский Нет-нет, зачем? Мы же вменяемые. Я вам скажу так, что лыжник, более-менее подготовленный, по этой трассе «черной», в общем, там проходит. Никаких там чрезвычайностей…

Б.Туманов Это, мне кажется, очень важно – вы говорили о невменяемости. Вот вы вменяемый. Представьте себе, приезжает туда горнолыжник, который переоценивает свои силы и возможности. Есть ли какая-то система контроля, допустим, чтобы его отговорить или отсоветовать ему по самой страшной трассе спускаться?

Ю.Бугельский Ну, прежде всего, мне кажется, должен быть самоконтроль или контроль со стороны своих спутников.

Б.Туманов Я понимаю, но вы прекрасно знаете человеческие слабости. Есть люди, которые переоценивают свои силы и, попросту говоря, выпендриваются сами перед собой. Такие случаи бывают. Вот я вижу, что ваш друг Юлий кивает головой. Кто-то из местных гидов может заметить неподготовленность человека и отсоветовать ему?

Ю.Бугельский Вы знаете, нет, в общем каждый отвечает за себя. Одно время, в прошлом, по-моему, году или позапрошлом обсуждался вопрос о том, что надо бы как-то лимитировать скорость на трассах, но это физически просто сделать невозможно. Это что, полицию поставить на каждой трассе? Просто не напасешься. Таймеров или как эти… у нас полицейские…

Я.Розова Знаете, что меня порадовало? Там везде почти видеонаблюдение стоит, поэтому проблем с тем, чтобы эвакуировать или помочь каким-то образом спуститься – с этим проблем нет. Они контролируют.

Ю.Орлов Их называют не гидами, их называют спасателями.

Ю.Бугельский Патруль.

Ю.Орлов Который следит, чтобы лыжники не катались рядом с трассой, потому что, когда человек катается рядом с трассой, он неожиданно вылетает на трассу – он представляет опасность. Там очень строго.

Ю.Бугельский Катание вне трасс как бы запрещено, но это имеется в виду – правильно говорит Юрий – рядом с трассами запрещено. Там какие-то маршруты НРЗБ. – там эту Селла Ронду в принципе можно пересечь с НРЗБ, выйти туда, на сторону уже Альта Бадии, то есть это в принципе возможно.

Я.Розова Про ski-pass мы подробнее сейчас поговорим. Возвращаясь все-таки к Кронплатцу, потому что все-таки Валь Гардене мы уделили достаточно времени. Кому будет интересно, найдут информацию, в том числе, и на сайте Юлия или. Я Кронплатц, потому что я, например, вычитала в интернете, что самым популярным считается у горнолыжников именно Кронплатц – среди семейного отдыха, начинающих, среднего уровня. Нет?

Ю.Бугельский Нам трудно судить, вот самый… Они все примерно равнозначные. В каждом есть свои изюминки.

Я.Розова Ну, хорошо. Давайте поподробней про Кронплатц.

Ю.Бугельский В Кронплатце внимание сильных лыжников я бы обратил на две роскошных совершенно трассы, которые берут начало на вершине этого гигантского холма. Собственно, Кронплатц – это один такой большой холм. Трассы расходятся в разные стороны этого холма. И две из них имеют северную ориентацию, что очень важно. Вы понимаете, что северный склон, он более атакуем солнцем, и там более однородный снег.

Ю.Орлов Юра, ну тут слово «холм», оно сразу какое-то такое…

Ю.Бугельский Холм я имею в виду все-таки очень большой холм.

Ю.Орлов Перепад все-таки есть километра полтора?

Ю.Бугельский Перепад там очень приличный.

Ю.Орлов То есть это гора все-таки.

Ю.Бугельский Он внешне выглядит все-таки – этот Кронплатц – как холм в отличие от других Доломит, которые скальные вертикальные стены… Кронплатц – это такой огромный-огромный холм, высотка – 2275, если я не ошибаюсь… Вот эти две трассы. Одна называется Сильвестр, другая называется Хернегг. Они с вершины Кронплатца уходят на север в сторону Бруника. Эти трассы хороши тем, что верхняя часть их тоже открытая, выше зоны леса, потом они проходят в лесу, и они хороши тем, что это северная ориентация и снег очень однородный в отличие от южных склонов, которые атакует солнце. И на южных склонах обычно бывает: лед бывает с утра, потому что ночью все смерзается…

Я.Розова И ехать очень неудобно.

Ю.Бугельский Под вечер все отпускает, он становится мягким и тяжелым, потом замерзает – снова лед, ледяные плешки такие на нем наезжаются. В общем, лучше спортсменам, хорошо катающимся лучше обращать внимание на ориентацию склонов.

Я.Розова Я вам хочу сказать, что для начинающих это очень важно – то, что вы сейчас упомянули.

Ю.Бугельский Начинающим на Кронплатце есть в восточную сторону хорошие «синие» широкие трассы.

Ю.Орлов Мне казалось, что Кронплатц все-таки такой… спортивный, более спортивный.

Ю.Бугельский Спортивный, конечно, главным образом из-за этих двух «черных» трасс.

Я.Розова – Аа, то есть это все-таки не для семейного.

Ю.Бугельский Они хорошие спортивные очень качественные, первоклассные трассы. Причем перепад высот их 1200 метров и длина их больше, чем Саслонг, а длина их около 5 километров.

Я.Розова Но Кронплатц связан с каким-то еще курортом, можно куда-то еще поехать?

Ю.Бугельский Кронплатц имеет Сан Виджилио, свой домашний сектор катания, но это связано между собой.

Я.Розова Тоже связано, поэтому, купив свой единый…

Ю.Бугельский В Селла Ронду из Кронплатц вы не попадаете, нужно на автобусе переехать в Ла Виллу…

Я.Розова Но если я даже покупаю в Кронплатце единый ski-pass на DolomitiSuperski, я по этому ski-pass могу кататься где угодно, везде.

Ю.Бугельский Где угодно в Доломитах.

Я.Розова То есть он называется, по-моему, универсальный ski-pass.

Ю.Бугельский Он называется на DolomitiSuperski-pass. Он открывает доступ к 1200 километров спусков…

Я.Розова И плюс я экономлю. Я время и деньги экономлю.

Ю.Бугельский Да, и можете кататься где угодно, не только на курортах Южного Тироля – и в Альта Пустерия и Валле Изарко…

Я.Розова Хорошо. Мы поговорили уже о подготовленных лыжниках. А если вернуться к семейному отдыху, к родителям с детьми? Юлий, может, вы здесь как-то расскажете, на какие ориентироваться курорты?

Ю.Орлов Честно говоря, что касается катания, Юрий Бугельский – это самый-самый…

Я.Розова Я про семейный отдых, хорошо. Семейное катание…

Ю.Орлов Валь Гардена – самая-самая…

Ю.Бугельский Катание с детьми и семейное катание интересней всего, на мой взгляд, в Альте Бадии, потому что там это плато очень невысокое, волнистое такое плато с очень живописными, комфортными, живописными трассами, не длинными такими, именно что для детей, семейного катания. Чем он хорош? НРЗБ. ресторанов. В общем, прекрасное место для семейного катания. А по разные стороны этого плато находятся, как мы уже говорили, курорты Корвара, Колфоско, по другую сторону – Сан Кассиано, и Ла Вилла.

Я.Розова А Корвара, чем знаменита?

Ю.Бугельский Корвара хороша тем, что популярностью пользуется очень большой именно потому, что она находится на маршруте Селла Ронда, то есть из Корвары ты сразу попадаешь…ты можешь идти по «зеленой» стрелке – по часовой стрелке, может идти по «оранжевой» — против часовой стрелки.

Б.Туманов Это Ронда, да?

Ю.Бугельский Да. Корвара точно так же, как и Сельва Гардена находится прямо на маршруте Селла Ронда. Потому что из Ортизеи, курорта Валь Гардена надо немножко до Селла Ронды еще добраться. И из Кронплатца – там вообще без автобуса не обойтись. Надо сесть на автобус, добраться до Ла Виллы.

Я.Розова А в каждом ли горнолыжном курорте есть апартаменты или гостиница, прямо выходя из дверей которых, мы попадаем к трассе.

Ю.Орлов По-разному.

Ю.Бугельский Не на каждом, но есть.

Я.Розова Просто есть любители, кто не любит передвигаться на автобусе.

Ю.Орлов Там все-таки они тепленькие, низкие сами по себе эти поселки, то есть надо подниматься.

Я.Розова В любом случае… Но есть и те, где выходишь прямо вот…

Ю.Орлов Есть плато…

Б.Туманов Так. Напоминаю, что мы прерываемся на новости.

НОВОСТИ

Б.Туманов Это снова программа «Галопом по Европам». С вами снова Яна Розова и Борис Туманов, а так же наши гости, это Юлий Орлов и Юрий Бугельский, закоренелые горнолыжники.

Я.Розова Знатоки.

Б.Туманов Знатоки, естественно. Мы говорим о горнолыжных курортах Южного Тироля. Но, как мы вам обещали, в начале второй половины нашей передачи мы начинаем конкурс. Я сначала разожгу ваш азарт описанием призов. Мы зададим вопрос и будем смотреть, кто первым правильно ответит на этот вопрос. Первый правильно ответивший получает главный приз – сертификат на горнолыжный отдых в Южном Тироле на одну неделю – 7 ночей – на двух человек. Включено: размещение с полупансоном в трех или четырехзвездочном отеле, перелет из Москвы или Санкт-Петербурга (туда и обратно, естественно), трансфер от аэропорта до отеля и обратно, ski-pass DolomitiSuperski на 6 дней. Это первый приз.

Второй приз, я бы сказал, существенно не так заманчив, но, тем не менее. Второй правильно ответивший получает спортивную флягу для воды с логотипом Южного Тироля. Третий же правильно ответивший получит многофункциональных головной убор, он же шарф, он же бандана опять же с логотипом Южного Тироля.

Я.Розова Из Свердловской области сразу написал: «Шуттельброт». Мы еще опрос не задали, а он уже написал: «Шуттельброт».

Ю.Орлов Угадал-угадал…

Я.Розова Это еда.

Б.Туманов Так вот, у нас вовсе не еще конкурс. Вопрос звучит так – прошу внимания: На каких трех языках говорят в Южном Тироле? Ну, а теперь – в бой!

Я.Розова Это вы призываете писать?

Б.Туманов Да, естественно.

Я.Розова А телефон вы озвучили для sms?

Б.Туманов Давайте я еще раз повторю. Все ответы присылайте эсэмэсками, телефон для sms: +7 (985) 970 45 45 или через аккаунт vyzvon в Твиттере.

Я.Розова До новостей вы говорили о горнолыжных курортах Южного Тироля и остановились на кратком описании одного из курортов…

Б.Туманов Простите, пожалуйста, подписывайтесь, господа.

Я.Розова Сейчас, мне кажется, не имеет смысла обращать внимание на ответы, иначе мы потратим все драгоценное время на это. Мы стали рассказывать о Корвара – это тоже один из горнолыжных курортах. Он находится в Альта Бадии.

Ю.Бугельский Да, это один из курортов Альта Бадии. Корвара, Колфоско…

Я.Розова А их называют еще «Лыжной каруселью», почти как Селла Ронда.

Ю.Бугельский «Лыжная карусель» — да, потому что между всеми курортами Альта Бадии можно путешествовать не снимая лыж. Из Корвары можно переезжать в Ла Виллу, потом куда-нибудь в Сан Кассиано, потом обратно возвращаться в Корвару…

Я.Розова Вот это самое важное для лыжников – что не снимая лыж.

Ю.Бугельский Действительно, по этим расположенным по разные стороны плато трассам очень приятно путешествовать.

Я.Розова Имеется в виду, что не снимая лыж – это хорошо просто потому, что вы не тратите время на перенос лыж на себе, а вы на них передвигаетесь.

Ю.Бугельский Грубо говоря, без автобуса – только на лыжах. Только подъемник, спуск – подъемник.

Я.Розова Но у тебя есть возможность отдохнуть в каких-то ресторанчиках хижинках, которые там везде есть – и на подъемники… А подъемники – там почти нет бугельных, я посмотрела, подъемников, в основном кресельные.

Ю.Бугельский Да, там много в последнее время инвестировано средств…

Я.Розова В инфраструктуру, потому что очень комфортно.

Ю.Бугельский Новый подъемник сейчас, кстати, запускают на плато Альте Бадии, будет шестикресельный подъемник. Не так давно был построен очень важный подъемник между Корвара и Колфоско. Раньше там работала четыерхкреселка, которая шла параллельно склону, то есть по ней невозможно было ехать ни в ту, ни в другую сторону на лыжах – уж слишком плоская. Сейчас там гондольную дорогу запустили.

Я.Розова Если нам подытожить уже, заканчивать разговор о горнолыжных курортах Южного Тироля, говорить о горных лыжах только. Мы почти совсем не говорили о сноуборде. Но там для сноубордистов тоже есть, где разгуляться, там и свои парки, тоже есть, чем заниматься… Тоже себя народ с удовольствием чувствует…

Ю.Бугельский Про Альта Бадию еще два слова скажу. Потому что в принципе для сильных лыжников, для таких, кто себя считает большим профессионалом, трасс в Альта Бадии немного. Там преобладают, действительно, «синие» прогулочные спуски. Но есть одна трасса, которая действительно заслуживает самого пристального внимания. Это трасса, которая ведет в Ла Виллу. Спиц Ла Вилла – такая вершина там есть, высотка ее 2080 метров и там точно так же, как на трассе Сослонг в Гардене проходит этап кубка мира. То есть они после Гардены – в этом году это будет 18-19 декабря это будет в Валь Гардене, а потом на следующие два дня они переезжают буквально через перевал Гардены в Альте Бадию, и там проводится гигантский слалом. Не Super G, супергигант, а там – гигантский слалом. Это знаменитая кубковая трасса, которая называется Гран Риза. Это очень впечатляющий спуск, хотя он не очень длинный – полтора километра его длинна где-то, — но он, я вас уверяю, для очень хорошо подготовленных лыжников: очень крутой, очень жесткий, тоже северной ориентации, темноватый, по лесу проходящий. Такие изгибы в зоне леса… В общем, советую, как следует потренироваться, прежде чем…

Я.Розова В общем рекомендуем горнолыжникам и сноубордистам Южный Тироль?

Ю.Бугельский Вне всякого сомнение.

Ю.Орлов Только Юра создал такое впечатление, что там темные спуски…

Я.Розова Вот и я тоже думаю…

Ю.Бугельский Я говорил про эту конкретную трассу Гран Риза. Потому что сами трассы, которые на плато Альта Бадия, там как раз…

Ю.Орлов Семейное катание.

Ю.Бугельский Семейное катание, да. Гран Риза – это именно спортивная трасса кубка мира. Это для хорошо подготовленных лыжников, условно говоря, если отец семейства, который считается хорошим лыжником-профессионалом – ему туда, на эту Гран Риза. Пусть супруга его с детьми катается где-то там…

Я.Розова Я могу сделать вывод, что в Южном Тироле удовольствие может получить абсолютно любой любитель лыж и сноуборда?

Ю.Орлов Самый требовательный. Да, да. И заодно, если он катается на беговых лыжах, там еще 300 километров или 400…

Ю.Бугельский И еще не забудьте про эстетическую сторону вопроса, потому что это же самые красивые Альпы.

Ю.Орлов Да, и солнечная статистика высокая.

Я.Розова Которые входят в всемирное наследие ЮНЕСКО.

Ю.Бугельский Доломиты – это же фантастика, это горы.

Я.Розова Да, вы рассказывали, помню, легенду. Можно еще зайти и почитать.

Я.Розова Если мы говорим все-таки о том, как организовать свой отдых – мы покупаем билеты, понятно; планируем отели. При выборе отеля, на что ориентироваться?

Ю.Орлов Прежде всего, надо отметить, что Италия отличается от Швейцарии, Франции и Австрии тем, что там очень развита отельная структура и, скажем так, пансион и апартаменты – это не мейнстрим у них. Поэтому, если кто-то хочет экономно, нужно заранее искать, и скорей всего, это будет не рядом со склонами. В Альта Бадии, в Валь Гардене все это отели практически.

Я.Розова Можно быстро на автобусе…

Ю.Орлов Ну да. С другой стороны, отели – это тоже хорошо…

Я.Розова Просто сами итальянцы мне рассказали, что, например, для тех, кто едет с детьми, надо обращать еще внимание на цветовую идентификацию отелей. Одна такая сеть большая Family Tirol Hotels …

Ю.Орлов Я так понимаю, сертификация какая-то.

Я.Розова Да, сертификация, такая классификация, индикация у них такая есть цветовая. Оранжевые – это такие семейные просто отели. Категория красный отелей – это комфорт, где к дополнительному обычному набору сервисов, которые предлагает отель еще предлагается: услуга няни (не нужно будет отдельно доплачивать за это), питание детей за отдельным столом, две игровые комнаты, специальный детский бассейн для детей. И еще одна категория уже бордовых – премиум. Рассчитан только на семьи с детьми, других постояльцев эти отели не принимают. Причем там идет такая категория детей по возрасту. Совсем малыши – специальные няни для малышей, специальные развлечения для малышей, комнаты для малышей. То есть родитель, который едет с ребенком, всегда может рассчитывать на то, что у него будет свободное время, которое можно посвятить себе и покататься там, где хочется. Вот на это тоже, мне кажется, нужно обращать внимание.

Ю.Орлов То есть вы в первой половине дня катаетесь отдельно, а потом можете покататься вместе после обеда. То есть это не вопрос.

Я.Розова Про еду.

Ю.Орлов После обеда, да. То есть с едой там все хорошо: итальянцы любят покушать. Австрийцы… Мы понимаем, что это мультикультурный регион, и на самом деле они от своей мультикультурности взяли лучшее.

Б.Туманов Поподробнее, пожалуйста.

Я.Розова 22 звезды Мишлен на 19 ресторанов.

Ю.Орлов Кухня очень хорошая. Есть, конечно, национальная – с клецками фирменными. Но есть и кухня как искусство, где ты понимаешь, что пища – это не только набор полезных веществ, а это и еще какая-то энергия, которую тебе передает шеф-повар. И Альта Бадия, про которую упоминалось – это как бы некий местный Куршавель или местный законодатель вкуса. И они там раз в году зимой делают соревнование поваров. Все съезжаются туда – 100 шеф-поваров – они соревнуются, кто лучше приготовит.

Я.Розова Я читала, они дают какой-то определенный набор ингредиентов, и они должны создать что-то необыкновенное.

Ю.Орлов Потом у них второй этап – это катание. Ну, понятно, что выигрывает тот, кто занимался в детстве лыжами. К сожалению, не каждый шеф-повар был лыжником.

Я.Розова Вот это, наверное, так посмотреть бы… со стороны!

Ю.Орлов Потом, еда на склоне, конечно, все-таки… я так понимаю, что есть там и такой общепит, самообслуживание, но еще и очень много замаскированных в избушках очень приличных ресторанов. Но надо просто знать.

Я.Розова Они хижинами называются.

Б.Туманов Для своих, да?

Ю.Орлов Не для своих… просто. Почему, для своих?

Б.Туманов Ну, если вы говорите: надо знать.

Ю.Бугельский Всегда можно зайти в офис туризма на курорте. Там типа ресторанный гайд такой специальный и по ресторанам внутри курорта и по горным ресторанам. Во всяком случае, есть какие-то списки ресторанов, и там часто отмечено. То есть, если это звезда Мишлен, то это непременно будет.

Я.Розова А еще на вашем сайте я прочитала про агроферму, агроапартаменты со своим хозяйством.

Ю.Орлов Но это летняя тема все-таки больше. Да, у них есть «Винная дорога» так называемая, когда вы проезжаете 14, что ли, этих ферм и везде пробуете, и чем это кончается – понятно. В Южном Тироле о ни очень гордятся своими винами, хотя сами же признают, что красное вино у них нормальное как бы, а вот белое у них – превосходное. И это един8ственное место – Южный Тироль – где меня очень удивили местные: они к мясу подают белое вино. Ну, то есть могут порекомендовать белое вино, потому что оно хорошее.

Б.Туманов Я протестую. Мясо – только с красным!

Я.Розова Я еще хотела спросить о Мерано – это второй по величине город Южного Тироля, и там находится знаменитые термы. Кто-то из вас там был, в Мерано?

Ю.Орлов Да, я там был.

Я.Розова Расскажите.

Ю.Орлов Это красиво очень все, интегрировано в сад. Но я был на рубеже…зимой. Но в принципе там сейчас нет снега, скорей всего.

Я.Розова Но в термах были?

Ю.Орлов Да, был, конечно. Хорошие термы.

Я.Розова 25 бассейнов. 12 или 13 – я не помню точно – находятся под открытым небом. Плаваешь в теплой воде, смотришь на снежные Доломиты.

Ю.Орлов Там горы видны, а вот сами как раз… Селла не видна.

Я.Розова И там еще SPA-процедуры из сена, представляете?

Б.Туманов Да?

Я.Розова Да, сено. Вас туда – в стог опускают, пропитанный разными травами.

Б.Туманов Это что, лечебная процедура?

Я.Розова Да, это лечебная процедура, которая у них уже веками пропагандируют.

Б.Туманов А что они лечат таким образом?

Я.Розова Я могу, между прочим, вам рассказать, у меня тут заготовка. Дело в том, что эти воды уникальные. Они были открыты относительно недавно. И там, чем они знамениты – что содержит эта вода газ радон, продукт распада радиоактивного урана, и эта вода благотворно воздействует на суставы, сосуды, нервную систему, хорошо помогает при хронической венозной недостаточности. И плюс еще там аэрозоли на основе этой воды делают. Кто астмой страдает, аллергией – вот это все тоже помогает.

Б.Туманов И все это в сене ты получаешь?

Я.Розова Знаете, какой вопрос я хотела задать в отличие от наших коллег? Извините, что я взяла инициативу в свои руки…

Б.Туманов Берите, берите…

Я.Розова Просто мы это обсудили за кулисами, а наши слушатели не знают. С чем связывают исторически Южный Тироль с Россией? Вот, что нас связывают.

Б.Туманов Ответ я уже знаю, конечно, но посмотрим…

Я.Розова А может быть, кто-нибудь ответит, я не знаю…

Б.Туманов Нет, призов-то мы уже не раздаем…

Я.Розова Не раздаем.

Б.Туманов А вы расскажите сами Яна.

Я.Розова Да. Я с удовольствием расскажу, что с конца 12-го века в Мерано стали приезжать наши граждане. И в 1875 году русская община в Мерано создала частное благотворительное общество, которое помогало малоимущим.

Ю.Бугельский Они назывались «недостаточные больные».

Б.Туманов Это было первым заведением подобного рода российским.

Я.Розова Я не знаю, насколько первым, но самым обширным в Италии, в том числе. И очень долго они помогали людям, они оплачивали им проживане и лечение. То есть вывозили их из России в Мерано. Кроме того там не так очень много знаменитостей отдыхало всегда и отдыхает по-прежнему. Так что можно совместить еще и горнолыжный отдых с тем… Все это недалеко друг от друга находится.

Ю.Орлов В Больцано тоже есть, что посмотреть.

Я.Розова А что у нас там?

Ю.Орлов Музей с Эци.

Я.Розова Расскажите про это.

Ю.Орлов Юра, расскажи про Эци, пожалуйста.

Ю.Бугельский Нет-нет-нет, я – по трассам…

Ю.Орлов Не хочет.

Ю.Бугельский Да, там есть музей Эци.

Ю.Орлов Это древний человек, который когда-то убегал, погиб, замерз – разморозили, и он почти как живой.

Я.Розова Они его «ледяной мумией» называют. Вообще, между прочим, говорят, что они жил 5300 лет тому назад.

Ю.Бугельский А сохранился лучше фараона. А найден он был – симилуанский человек его по-другому называют — Симилаун – это такая гора на границе Австрии и Италии, но это не Доломиты, это уже другая история.

Я.Розова Но жил он в Больцано.

Ю.Орлов То есть не из Южного Тироля или из Южного?

Ю.Бугельский Вот спорный вопрос, кто он был изначала: южный тиролец он был или просто тиролец. Потому что симуланский человек… это граница сейчас там проходит…

Я.Розова Они уже даже генетический анализ его провели.

Ю.Бугельский Там находится один из небольших районов катания, который называется Валь Сеналес, это как раз от Мерано назад, западнее.

Я.Розова Так вот, этот человек – почему я еще хочу, чтобы тот, кто туда поедет, зашли в этот музей – вы там увидите абсолютную копию…

Ю.Бугельский В Больцано.

Я.Розова В Больцано да, в музее Эци вы увидите копию, созданную в натуральную величину. 165 сантиметров рост. Даже вес его определили — 50 килограммов. В общем, такой мужчина с бородой. Одежда сохранилась, инструмент, которым он пользовался.

Ю.Бугельский Интересно, что кожа сохранилась, кожный покров, потому что он лежал в леднике, он был замороженный.

Я.Розова То есть он сразу практически замерз.

Ю.Орлов Его можно клонировать в принципе.

Я.Розова Они даже смогли определить, в какой битве он погиб, что стало причиной его смерти. Этому посвящено три этажа, так что будет, что посмотреть.

Ю.Бугельский Это загадка. Насколько я знаю, там до сих пор спорят о том, что заставило его, собственно, забраться на такую высоту. Вообще-то, люди в те времена не жили на такой высоте, они жили в долинах.

Я.Розова Сейчас вот, Юрий, вы меня поддержите, потому что там открылся летом еще один удивительный музей альпиниста Райнхольда Месснера. Уже шестой…

Ю.Бугельский Это на Кронплатце.

Я.Розова На Кронплатце. Но мы же о Южном Тироле.

Ю.Бугельский Но это все-таки не совсем… это не рядом.

Ю.Орлов Он самый известный южный тиролец, мне кажется.

Я.Розова Ну вот, расскажите, Юлий.

Ю.Орлов Это первый человек, который покорил все восьмитысячники планеты. Он первый взошел на Эверест без кислорода. Он сделал очень много сольных восхождений. То есть он такой как бы гигант в области альпинизма.

Я.Розова И пропагандист, популяризатор.

Б.Туманов Спустимся на минуточку на землю с 8000-метровой высоты. Людмила спрашивает, сколько стоит ski-pass DolomitiSuperski на 6 дней?

Ю.Бугельский На 6 дней в высокий сезон стоит 275 евро за 6 дней.

Ю.Орлов Там есть разные какие-то…

Ю.Бугельский Там есть скидки для детей, до 8 лет вообще бесплатный ski-pass. Есть скидки для подростков, для синьор…

Б.Туманов Мне кажется, что мы должны перестать мучить наших победителей и все-таки подвести итоги конкурса. Я напомню, что мы задавали вопрос, на каких 3-х языках говорят в Южном Тироле. Правильный ответ: это немецкий, итальянский и ладинский. Первым успел это сделать Кирилл, 4 последние цифры его телефона мобильного: 4989. Он получает недельную поездку…

Я.Розова Ура!

Б.Туманов Ура! Поздравляем, Кирилл.

Ю.Бугельский Мы там встретимся с Кириллом. Я буду в этих краях так что…

Б.Туманов Ответившая второй – последние 4 цифры ее телефона: 1112 – получает флягу с логотипом Южного Тироля. А Наталья – последние цифры: 1750 – получается бандану опять же с логотипом Южного Тироля.

Я.Розова Но немецкий, итальянский – это понятно, почему. Ладинский?.. Ладины — это коренной народ.

Ю.Орлов Да, это, по сути дела, потомки тех племен, которые были ассимилированы латинянами временно, то есть они не совсем латиняне. И они некоторое время с ними воевали, я так понимаю, потом и покорили.

Б.Туманов Ну это разновидность итальянского скорее?

Ю.Бугельский Это романский. Вот швейцарский, голландский и ладинский – они понимают друг друга.

Я.Розова В общем, они там по-прежнему живут…

Ю.Бугельский Кто сан-маринец…, вот эти энгадинские места…

Я.Розова В общем, по-прежнему они там живут, поддерживают свою культуру…

Ю.Бугельский Да, дам есть Центр ладинской культуры.

Б.Туманов Так. Я еще раз поздравляю наших победителей и на этом мы заканчиваем нашу передачу. Напомню, были с вами Борис Туманов, Яна Розова и наши гости — Юлий Орлов и Юрий Бугельский – как я их уже называл: закоренелые великие лыжники и специалисты по горнолыжному спорту. Всего доброго!

Я.Розова Спасибо!



Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире