'Вопросы к интервью

Время выхода в эфир: 09 июля 2021, 13:06


В.Дымарский Добрый день, у микрофона Виталий Дымарский, я с удовольствием представляю сегодняшнего своего собеседника – это посол Соединенных Штатов в России господин Джон Салливан. Рад приветствовать его в нашем Петербургском эфире и сразу же предупреждаю, что и наша беседа происходит, собственно говоря, в Петербурге, и поэтому, господин посол, первый вопрос: что вас привело в Петербург? Вы здесь по делам или Вы просто решили посетить один из самых красивых городов Европы, как многие называют Петербург?

Д.Салливан Большое спасибо за такой теплый прием. Любое посещение Санкт-Петербурга — это радость. Эта поездка для меня сугубо деловая. Я собирался приехать сюда еще в марте 2020 года. Но тогда моим планам помешала пандемия коронавируса, иначе я приехал бы сюда почти полтора года назад. Для меня посещение Санкт-Петербурга имеет большое значение, поскольку это важный для России центр культуры, искусства и науки. Но знаете, город так прекрасен, в нем так много достопримечательностей, что здесь очень хорошо, хотя я и приехал по делам.

В.Дымарский Я знаю одну вещь, что Вы не первый раз в Петербурге, что когда-то в другом ранге, — не в статусе посла, а в статусе туриста, — тридцать два года назад, если я не ошибаюсь, Вы были в Петербурге. Вы сравниваете, Вы видите какие-то различия, Вы успели заметить какие-то перемены в Петербурге вот за эти тридцать лет?

Д.Салливан: 1150 американских компаний работают в России, потому что здесь есть хороший рынок


Д.Салливан Да, правда, тридцать два года назад мы с женой приехали сюда в качестве туристов. Мы тогда приехали в Советский Союз на месяц, и посещение Петербурга входило в эту поездку. Мы в тот раз и Москву посетили. Сразу хочу сказать, что, по моему мнению, Москва очень отличается от того города, в котором мы были тридцать два года назад. А вот Санкт-Петербург был поразительно красивым, когда мы приехали сюда в 1989 году, и таким он и остается сейчас. Он гораздо больше похож на город, который мы посетили тридцать с лишним лет назад.

В.Дымарский Господин посол, такой вопрос: если Вы приезжаете в Петербург, да и в любой другой российский город с какими-то делами, это хорошо. Это значит, что между нашими двумя странами есть какие-то дела и совместные проекты. Может быть, Вы расскажете, какие конкретные проекты Вы обсуждаете в Петербурге?

Д.Салливан Конечно. Первоочередным проектом, в связи с которым я сюда приехал, являются реставрационные работы в Эрмитаже. В прошлом году мы – я имею в виду правительство США, американский народ – пожертвовали средства на реставрацию трех фресок, написанных несколько веков назад, трех прекрасных произведений искусства, которым требовалась масштабная реставрация. Для меня было большой честью объявить об этой помощи от имени американского народа, и сегодня в продолжение этой работы я встретился с директором Эрмитажа, чтобы обсудить реставрационный проект, а также чтобы еще раз увидеть музей, в котором я впервые побывал в 1989 году.

У меня здесь еще несколько встреч, в том числе, с американскими бизнесменами, которые занимаются предпринимательской деятельностью в Санкт-Петербурге. Как я часто говорю и в США, и в России, в настоящее время в России работает свыше 1150 американских компаний, многие, если не большинство из которых находятся в Санкт-Петербурге. Поэтому я встречаюсь с представителями американских компаний, со студентами и выпускниками наших программ студенческого обмена, которые очень важны для меня лично и в целом для США.

И, наконец, я встретился с несколькими юристами. Я тоже юрист, и у меня в Санкт-Петербурге были очень интересные встречи с юристами, на которых мы обсудили вопросы профессии и правовой климат в Санкт-Петербурге и в целом в России. А также вопросы, относящиеся к НКО.

В.Дымарский На Ваш взгляд, американская сторона считает, что те американские бизнесы, которые существуют в России, — насколько они успешны, и насколько, я бы сказал, общая атмосфера взаимоотношений между двумя странами влияет на то, что называется инвестиционным климатом или бизнес-климатом?

Д.Салливан Доказательством здесь является то, что, как я сказал, в настоящее время бизнесом в России занимаются свыше 1150 американских компаний. Это коммерческие организации. Они работают здесь не потому, что так распорядилось правительство США, и не потому, что они занимаются благотворительностью. Они работают, потому что здесь есть хороший рынок.

Конечно, работающие здесь компании сталкиваются и с трудностями, и одна из моих функций – функций посла – состоит в том, чтобы оказывать им содействие и защищать их интересы, чтобы сделать бизнес-климат еще лучше.

Д.Салливан: В настоящее время двусторонние дипломатические отношения между США и Россией находятся не в лучшей форме


В.Дымарский Господин посол, я думаю, что не секрет, что взаимоотношения между людьми, между нашими людьми, между гражданами Америки и гражданами России в последнее время очень сильно затруднены. Идет ли речь о бизнесе, идет ли речь о культурных обменах… Раз уж мы говорим о Петербурге, — в Петербурге закрылось генконсульство; мы знаем, что консульские услуги и консульская работа вообще в тяжелом состоянии, в очень сложном состоянии. Может быть, Вы порадуете наших людей, скажете все-таки, что есть хоть какая-то перспектива улучшения, какого-то сдвига в позитивную сторону? Может быть, все-таки Вы нам пообещаете?

Перед встречей сегодня с Вами мне несколько людей позвонили и сказали, — мои коллеги сказали: «Спроси, пожалуйста: когда-нибудь все-таки мы сможем получить визу американскую?». То есть для наших людей это большая проблема, и, конечно, мы ждем от политиков, от американского посла, от российских властей каких-то шагов, которые просто облегчат жизнь обычных граждан, жизнь наших людей.

Д.Салливан Прежде всего, позвольте мне согласиться с вводной частью Вашего вопроса, состоящей в том, что в настоящее время двусторонние дипломатические отношения между США и Россией находятся не в лучшей форме.

Как Вы отметили, в рамках взаимной высылки дипломатов мы были вынуждены закрыть наше генконсульство в Санкт-Петербурге. Российское правительство также было вынуждено закрыть российские генконсульства в Сан-Франциско и в Сиэтле. Одновременно с этим в результате высылки дипломатов довольно существенно сократилась общая численность персонала диппредставительства США в России. В свою очередь, значительное сокращение численности персонала нашего диппредставительства в России в сочетании с ситуацией с пандемией коронавируса вынудило нас приостановить работу наших генконсульств во Владивостоке и Екатеринбурге. Их не закрыли, но они не могут предоставлять обычные консульские услуги. Даже в Екатеринбурге консульские услуги не предоставляются. В Москве резко сократилась численность персонала посольства США.

Как Вы, конечно, знаете, с 1 августа мы будем вынуждены расстаться с местными сотрудниками, многие из которых проработали в нашем посольстве много лет. Таким образом, после 1 августа численность штата нашего посольства США в Москве будет составлять одну десятую от того, что было пять лет назад, в 2016 году. В 2016 году в нашем диппредставительстве работало 1200 человек, после 1 августа останется 120 человек.

Но я не хочу акцентировать внимание только на неблагоприятных аспектах наших отношений, потому что у нас было и взаимодействие тоже. Чтобы улучшить ситуацию, США взаимодействовали в рамках диалога с правительством России и, в частности, с Министерством иностранных дел.

Это результат женевской встречи президента Байдена с президентом Путиным, которая повсеместно признана – во всяком случае, нашим президентом, — как конструктивная, профессиональная, деловая встреча. Я уверен Вы следили за событиями.

Но, как многократно повторял президент Байден после встречи в Женеве, сейчас начинается самая тяжелая работа – как в сфере основных политических вопросов, таких как диалог по стратегической стабильности, так и в сфере обсуждения кибербезопасности или темы, которую Вы затронули —
темы консульских услуг и выдачи посольством США неиммиграционных виз. Это вопрос, который непосредственно касается обычных россиян, обычных американцев, вопрос, который затрагивает работающие в России американские компании.

Д.Салливан: Меня беспокоит спад в области научных обменов, спад в области музейных обменов


Поэтому не только я, но и мои коллеги в Государственном департаменте в Вашингтоне несколько раз обсуждали с высокопоставленными представителями российского правительства наши дипломатические отношения и статус наших диппредставительств: диппредставительства США в России и диппредставительства России в США. После возвращения из Вашингтона у меня было несколько встреч, и они были продуктивными. Встречи продолжатся. И на этом позвольте мне сейчас остановиться, потому что я хотел бы, чтобы наши разговоры с моими собеседниками из российского правительства остались пока между нами.

В.Дымарский Хорошо. Главное, что из Ваших слов можно понять – мне бы хотелось, во всяком случае, понять, — что не все потеряно, что все-таки еще нас ждут хорошие времена.

Д.Салливан Мы собираемся максимально напряженно работать, — именно такую задачу поставил передо мной президент Байден после встречи в Женеве накануне моего отъезда в Москву. Я вернулся сюда, полный энтузиазма и готовый к напряженной работе, которую необходимо проделать. Как я уже сказал, у меня был ряд продуктивных встреч, и я буду продолжать работать в том же направлении.

В.Дымарский Ну, действительно, женевский саммит внушил небольшой оптимизм, потому что все-таки обе стороны начали разговаривать друг с другом, что очень важно. Но… конечно, хотелось бы, чтобы речь шла, безусловно, о принципиальных вопросах, о стратегической безопасности, но еще хотелось бы, конечно, чтобы дело дошло и до рядовых граждан, до взаимоотношений между людьми, которые просто тормозятся и фактически прекращены из-за всех этих вещей, о которых мы сегодня говорили.

Д.Салливан Я с вами полностью согласен. И это одна из причин моего приезда в Санкт-Петербург. Вчера я встречался с лидерами научного сообщества. Меня беспокоит спад в области научных обменов. Меня беспокоит также спад в области музейных обменов: между музеями США и музеями России. Оснований для беспокойства много. И делать нужно много. Как сказал президент Байден на пресс-конференции после встречи в Женеве, мы увидим, чего мы добились, лишь через 6 — 12 месяцев. Думаю, что можно с полным основанием сказать, что президент Байден не проявляет излишнюю самонадеянность. Он определил для меня, посла США, программу действий для работы над всеми этими вопросами, и я буду работать максимально напряженно и буду максимально готов к взаимодействию, чтобы добиться прогресса не только по глобальным вопросам, таким как стратегическая стабильность и кибербезопасность, но и по другим вопросам, в том числе, по визам, которые затрагивают жизнь обычных людей в США и России.

В.Дымарский Ну, раз Вы начали работать по заданию президента Байдена, а я так понимаю, что Ваш визит в Петербург – в рамках этой работы… Вы знаете, конечно, что Петербург – это родной город Путина. Может быть, здесь будет просто легче договориться, легче договориться в Петербурге, чем в Москве.

Д.Салливан Тут я ничего сказать не могу, но я хорошо знаю историю Санкт-Петербурга и Ленинграда и значение этого города в жизни президента Путина и его семьи. Его отец защищал Ленинград во время войны и был тяжело ранен. Героизм ленинградцев во время войны, во время блокады остается одной из самых отличительных черт этого города. Город, конечно, прекрасен, но думаю, его самыми отличительными чертами всегда были стойкость и героизм людей.

В.Дымарский Для вас, для американцев, для вас, человека более старшего поколения, имеет значение до сих пор война?

Д.Салливан Мой отец служил во время Второй мировой войны в ВМС США, на подводной лодке. Так что он ветеран боевых действий Второй мировой войны, воевал на Тихом океане. А его брат, мой дядя, тоже ветеран ВМС, служил на эсминце, который обеспечивал поддержку в ходе высадки войск США в Нормандии 6 июня 1944 года.

Д.Салливан: Победа во Второй мировой объединяет два народа, которые сообща победили в этой войне


Поэтому жертвы поколения моих родителей, поколения президента Путина, жертвы, принесенные ради победы во Второй мировой войне нашими народами играли большую роль в моем воспитании. И это по-прежнему нас объединяет 75, 80 лет спустя. Это объединяет два народа, которые сообща победили в этой войне и спасли человечество от того ужаса, который ждал бы его, если бы победили нацисты или если бы Японская империя победила нас на Тихом океане.

В.Дымарский Господин посол, я думаю, что объективных оснований все-таки нет для того, чтобы у наших двух стран были плохие, недружественные отношения. Я думаю, что все-таки вся история и вся история отношений нас подводят к тому, что наши отношения должны быть нормальными. И спасибо Вам за этот визит в Петербург, я надеюсь, что он поможет улучшению наших отношений, и что в конечном итоге все будет хорошо, и все будет работать, и люди смогут ездить друг к другу, и мы будем жить нормально. Обычным гражданам России, я вас уверяю, очень этого хочется. Никому не хочется вражды, никому не хочется плохих отношений. Еще раз добро пожаловать в Петербург, наслаждайтесь красотой Петербурга, решайте все проблемы, которые у вас здесь есть, и все дела. Успехов Вам и всегда готовы здесь вас видеть. И добро пожаловать.

Вы приехали в жаркое лето, когда идет чемпионат Европы по футболу. Но я знаю, что Вы большой любитель хоккея, поэтому приезжайте еще зимой.

Д.Салливан Я очень люблю хоккей, я большой поклонник как российского, так и советского хоккея, встречался со многими ветеранами советской сборной и сборной России, а также с несколькими молодыми хоккеистами, которые сейчас играют в Национальной хоккейной лиге (НХЛ), а некоторым из них предстоит через несколько часов постараться выиграть Кубок Стэнли. Так что хоккей нас тоже объединяет.


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире