08 августа 2004
Z Отдел кадров Все выпуски

Российская мультипликация против американской?


Время выхода в эфир: 08 августа 2004, 10:10

К. ЛАРИНА — Я думаю, что надо назвать представителя американской стороны тоже. Доброе утро. Михаил Антонов, Ксения Ларина здесь. Миша, давай представим, кто будет защищать американскую мультипликацию.

М. АНТОНОВ — Да, в красном углу в синих трусах… Мультипликатор Валентин Телегин представляет российскую мультипликацию.

В. ТЕЛЕГИН — Можно перебить? Я не мультипликатор, я художник. Мультипликатор — это несколько другое.

М. АНТОНОВ — А режиссер?

В. ТЕЛЕГИН — Художник и режиссер.

М. АНТОНОВ — Подождите. Тогда расскажите.

В. ТЕЛЕГИН — Художник и режиссер студии «Пилот».

К. ЛАРИНА — А мультипликатор — это кто?

В. ТЕЛЕГИН — Мультипликатор — это одна из профессий в мультипликации.

К. ЛАРИНА — А чем он занимается?

В. ТЕЛЕГИН — Он занимается тем, что он делает мультипликат.

К. ЛАРИНА — А художник-режиссер?

В. ТЕЛЕГИН — Художник делает генеральную линию фильма, определяет персонажей, характеры, среду и так далее, а режиссер осуществляет режиссуру. Мультипликатор двигает то, что ему говорит режиссер, и то, что нарисовал художник.

К. ЛАРИНА — Т.е. это, скорее, исполнитель.

В. ТЕЛЕГИН — В какой-то мере да.

К. ЛАРИНА — Понятно.

М. АНТОНОВ — Где у нас Чебурашка? Впереди на лихом коне. Понятно. И, соответственно, второй гость — это Наталья Вашко, программный директор телеканала ТНТ. Здравствуйте, Наталья.

Н. ВАШКО — Здравствуйте.

М. АНТОНОВ — Вы представляете американскую сторону, потому что…

К. ЛАРИНА — Потому что.

Н. ВАШКО — Потому что у меня нет выбора.

М. АНТОНОВ — Потому что, во-первых, нет выбора, а во-вторых…

Н. ВАШКО — Представить? Уже прямо начинать?

М. АНТОНОВ — Американцев вы хотите представить? Мультфильмы идут американские на телеканале ТНТ?

К. ЛАРИНА — Да еще как.

М. АНТОНОВ — Да еще в каком количестве.

Н. ВАШКО — Да, все хорошо у нас с этим. И не только американские (на всякий случай).

К. ЛАРИНА — Хорошо. Это у нас пролог, мы представили наших гостей. Давайте сейчас дадим то, что у нас называется музыкальная пауза, она у нас сегодня представляет сначала отечественное кино, а потом…

М. АНТОНОВ — И это будет музыкальная вставка из выходящего в декабре месяце, в конце декабря, 26 числа на большой экран выйдет мультфильм, если все пойдет по плану, если ничего не изменится, называется отечественный мультфильм полнометражный «Алеша Попович и Тугарин Змей». И вот какая музыка будет в этом мультфильме.



К. ЛАРИНА — Вот такая коляда нас ждет в мультфильме про Алешу Поповича. И когда он выйдет, еще раз, Миша, скажи.

М. АНТОНОВ — 26 числа должен выйти. Я видел отрывки. Это питерская студия «Мельница» создает этот мультфильм. Наш ответ «Диснею». Я так воздержусь… Не наша мультипликация…

К. ЛАРИНА — Я боюсь таких заявлений, потому что мы про «Ночной дозор» говорили, что это наш ответ Тарантино. Какой-то получился ответ слабенький.

М. АНТОНОВ — Да нормальный ответ. Какая страна, такой и ответ.

К. ЛАРИНА — Тарантино даже этого не заметил.

М. АНТОНОВ — Хороший мультфильм нарисован. По крайней мере, то, что можно сейчас посмотреть в промо-ролике, нарисован он хорошо, хотя, конечно, от российской, от советской мультипликации там мало что осталось. Это, скорее, в духе той самой двухмерной мультипликации американской.

К. ЛАРИНА — Ну что же, у нас есть сегодня подарки по традиции. В сегодняшней передаче мы, конечно, будем разыгрывать и мультипликационные фильмы. Что это будет, Миша, скажи.

М. АНТОНОВ — Это будут советские мультфильмы, есть и полнометражные среди них, «Карлик Нос». Все мультфильмы, все видеокассеты предоставлены компанией «Союз-Видео». Мультфильмы большей частью «союзмультфильмовские». Но и осталось задать вопрос, на который вы сможете найти правильный ответ и получить кассеты. Вопрос очень простой. Первый советский полнометражный мультфильм, как он назывался?

К. ЛАРИНА — Полнометражный в смысле, что он идет долго.

М. АНТОНОВ — Он идет ровно час, этот мультфильм, о котором мы говорим.

К. ЛАРИНА — Это экранизация, давайте подскажем.

М. АНТОНОВ — Еще можно сказать экранизация чего, сказки.

К. ЛАРИНА — Итак, 974-22-22, для абонента «Эхо Москвы». У нас есть 10 видеокассет, которые вы получите, если правильно ответите на вопрос. Сейчас по традиции мы должны дать слово Жене Тен.

М. АНТОНОВ — Которая препарирует у нас такой жанр, как мультипликация, и советская, и зарубежная. Надеюсь, что наши гости послушают и, может быть, свои какие-то коррективы в наш «Крупный план» внесут.

К. ЛАРИНА — Я позволю задать вопрос сразу и Наташе, и Валентину, поскольку пока шла небольшая программа Жени Тен, Наташа сказала, что свою дочку не может заставить смотреть «Чучу». Действительно, вопрос: почему все-таки дети, которые не знают, что такое политкорректность, пока еще не знают, что такое гражданское чувство патриотизма по-настоящему, почему все-таки их невозможно заставить смотреть отечественные мультфильмы, почему они предпочитают американское кино во всех его видах, и по телевидению, и в кино, что мы тоже видим по количеству людей, которые приходят на премьерные мультипликационные западные фильмы. Наташа, как вы думаете?

Н. ВАШКО — Я не согласна, заставить можно. На самом деле, она смотрит много русских фильмов. Мне кажется, что проблема заключается в том, что дети, они эмоционально незрелые, а русские мультфильмы — это именно мультфильмы, это не коммерческий продукт, это какое-то произведение искусства, требующее эмоциональной вовлеченности. Я тут уже размахивала руками и бровями по поводу того, что все новые продукты полнометражные русские, которые сейчас готовятся, они же не детские. Попович разговаривает на таком языке, на котором… вот останови и спроси у моей дочки, что он сейчас сказал, она не поймет ничего…

В. ТЕЛЕГИН — Сказки читать надо. «Ой ты, гой еси, добры молодцы…»

Н. ВАШКО — Мне психолог какая-то говорила, что в ее возрасте, ей 5, она уже должна знать, что такое красна девица и добрый молодец, что это значит по смыслу.

М. АНТОНОВ — По смыслу красна девица не очень получается.

К. ЛАРИНА — Почему?

М. АНТОНОВ — Девушка с давлением?

К. ЛАРИНА — Красивая девушка. Нет, ну что ты?

Н. ВАШКО — Я к тому, что нет этого уровня эмоционального развития у детей, которое позволяет понять вот эту глубину русской, советской анимации. Я помню, что у нас любимыми мультфильмами достаточно долго были «Приключения Алисы», русский мультфильм, пока, конечно же, кто-то не принес домой «Шрека» или я уж не помню что. А там просто яркая сказка со словами, с языком, на котором она говорит, и с ее повседневными проблемами — детскими страхами, темной комнатой, и больших чудовищ, и яркими игрушками…

М. АНТОНОВ — Моя дочка ровесница твоей. Но я ей «Шрека» не показывал. Рано и не нужно это.

К. ЛАРИНА — Валентин, ваше мнение.

В. ТЕЛЕГИН — У меня нет 5-летней дочки, к сожалению, и я не могу с точностью сказать, почему дети не смотрят. По-моему, смотрят, старые мультфильмы смотрят.

К. ЛАРИНА — Где они смотрят? Но если выбирать, они все равно предпочтут американское.

В. ТЕЛЕГИН — Я не уверен. Наверное, скорее всего, предпочтут родители, потому что реклама круче. А не дети. Дети, я не знаю, что они предпочтут. Я думаю, если выбирать между старой «Серой Шейкой» и современным каким-нибудь американским, сделанным в Корее, наверное, детям будет интереснее посмотреть «союзмультфильмовскую» «Серую Шейку», я просто уверен, хорошее кино, сделанное Ивановым-Вано, Дежкиным, на мой взгляд.

К. ЛАРИНА — Я все-таки смею утверждать, именно так, может быть, Миша со мной не согласится…

М. АНТОНОВ — Абсолютно.

К. ЛАРИНА — Мне кажется, что нынешние дети, они подсели именно на это американское кино.

М. АНТОНОВ — Абсолютно согласен, подсели. Потому что идет, действительно, агрессивная реклама и с телеканалов. Это хорошо, мы старенькие уже, мы-то знаем и понимаем, зерна от плевел можем отделять, козлищ от овнов и так далее, мы знаем, где хорошее и где плохое.

К. ЛАРИНА — И знаем, что такое красна девица.

М. АНТОНОВ — Да, я патриот, я смотрю советское кино. Я специально даже повернусь, у меня даже на мобильном телефоне вот что стоит… (музыка из мультфильма «Ну, погоди»).

К. ЛАРИНА — Прелесть какая.

М. АНТОНОВ — Да, я патриот, я вот такой. Мне нравится советское кино и советская мультипликация, и я буду делать все, чтобы ребенок смотрел это.

Н. ВАШКО — Извините, а вы можете себе представить 5-летнего ребенка с таким текстом, да даже 12-летнего: я патриот, я смотрю советское кино. Мне 12 лет, у меня такой мир, у меня меняется в 12 лет все чаще, чем у вас в жизни раз в 15.

М. АНТОНОВ — Наташа, я хотел поймать тебя на слове еще в самом начале вот того монолога, когда ты сказала, что ребенок — это что?..

Н. ВАШКО — Что?

М. АНТОНОВ — Это не паханная целина, по сути.

К. ЛАРИНА — Я такого не слышала, я свидетель.

М. АНТОНОВ — По смыслу было что? Что ребенку что скажут, то и будет смотреть.

К. ЛАРИНА — Заставить можно.

Н. ВАШКО — Смысл был другой. Смысл был такой, что эмоциональная незрелость не позволяет в детском возрасте воспринять всю глубину художественного произведения, созданного русскими руками.

М. АНТОНОВ — Так я не хочу, чтобы свою эмоциональную зрелость мой ребенок получал бы при просмотре американских мультфильмов.

В. ТЕЛЕГИН — А можно я вмешаюсь? Насчет эмоциональной зрелости. Наверное, это не будет рекламой, вот как раз студия «Пилот», где я работаю, сейчас запустила очень большой проект, 52 фильма по сказкам народом России.

М. АНТОНОВ — «Гора самоцветов».

В. ТЕЛЕГИН — Да, «Гора самоцветов» он называется. Это сказки народов России, живущих в России, не русские сказки, а сказки народов России, армянские, русские, еврейские.

К. ЛАРИНА — Татарские, башкирские.

В. ТЕЛЕГИН — Ненецкие, татарские, башкирские. Как раз цель этого проекта — воспитать или поднять из глубин детского сознания ту самую эмоциональную зрелость, о которой мы сейчас говорим, и тот самый здоровый патриотизм, о котором говорит Миша. Потому что главной, может быть, частью этого проекта является некая заставка, которая предваряет фильм. Заставка сделана из пластилина. Пластилин — такой материал, который снижает несколько пафос патриотический, но тем не менее там ребенку объясняют, что мы живем в России, что наша страна очень большая, что герб наш такой, что флаг наш такой, что наша страна такая большая… Но объясняют, естественно, детскими средствами. Что наша страна такая большая…

К. ЛАРИНА — А гимн показывают?

В. ТЕЛЕГИН — Нет, не показывают. Не знаю, может быть, вставим фразу из гимна. Что наша страна такая большая, что когда на одном конце дети ложатся спать, то на другом они идут в школу, или чтобы проехать ее, нужно ехать столько-то, и так далее. А дальше идет подводка как бы к сказке, которая идет за этим прологом. И в этой подводке рассказывают либо о национальности, чья это сказка, либо о местности, которой сказка эта принадлежит. Но, естественно, на детском каком-то уровне. Я думаю, что, может быть, это вещи и минимальные, но как раз они позволят решить вопросы той самой политкорректности и патриотизма на каком-то детском уровне, когда ребенку еще можно объяснить, что армянин — хороший человек, что азербайджанец тоже хороший человек, не надо его бить палкой за то, что он торгует на рынке, и так далее. 14-летнему ребенку, который бреет голову, надевает ботинки на шнуровке, это не объяснишь, а 4-летнему, 5-летнему это где-то можно заложить. И мне очень приятно и близко, что такая часть этого проекта является основной.

К. ЛАРИНА — Это такой просветительский проект?

В. ТЕЛЕГИН — Он не просветительский. Часть такая просветительская, а дальше идет сказка. Причем сказка не старый сказ на новый лад, а просто честно рассказанная, максимально доступная ребенка сказка в разных технологиях, в разных техниках.

К. ЛАРИНА — Интересное предложение, которое прозвучало от Валентина Телегина, художника и режиссера студии «Пилот». Напомню также, в студии Наталья Вашко — программный директор телеканала ТНТ. Мы сейчас прервемся на новости, потом продолжим нашу передачу.

НОВОСТИ

К. ЛАРИНА — Я хочу вернуться к этому патриотическому проекту, который озвучил Валентин Телегин перед новостями. Он меня несколько поверг в недоумение. Мне кажется, это очень опасные вещи, 4-5-летним детям рассказывать о том, что есть на свете евреи, хорошие евреи, хорошие армяне, хорошие таджики.

М. АНТОНОВ — Валентин хотел сказать, что рассказать…

К. ЛАРИНА — Валентин именно так и сказал.

В. ТЕЛЕГИН — Нет, я сказал не так. Я сказал, что вот эта сказка, таджикская, армянская, еврейская, какая угодно, она должна донести детям, что таджики, армяне, евреи точно такой же народ, как русские.

К. ЛАРИНА — А зачем им нужно? Они должны воспринимать мир целостно, как мне кажется. Ведь когда мы говорим с представителями старших поколений, которые очень любят ругать нынешнее время и в качестве аргумента всегда приводят такое воспоминание: вот когда мы учились в школе, мы вообще не знали, кто еврей, кто армянин, кто таджик, кто татарин. Вот, наверное, что главное, отсюда толерантность воспитывается, из ощущения целостности мира, его единого целого. Что мой класс состоит из моих товарищей, а не из представителей различных национальностей.

В. ТЕЛЕГИН — Прошу прощения, но я думаю, что в Америке, наверное, знает американец, кто китаец, кто афроамериканец.

К. ЛАРИНА — Что они так спрашивают: ты кто по национальности?

В. ТЕЛЕГИН — Дело не в этом. Но тем не менее они очень толерантны.

К. ЛАРИНА — Они как раз, по-моему, этого не знают. Они знают, что люди бывают разными, вот что главное.

В. ТЕЛЕГИН — Да. Так, собственно, об этом-то и речь, что люди разные, но все точно такие же, как и ты. У них разные религии, разные привычки, разные обычаи, но ни такие же, как и ты, они тоже люди, вот в чем смысл.

М. АНТОНОВ — Ксения, скажу больше. Я недавно узнал, что в США существует два вида мультфильмов — для всех и для афроамериканцев. Для афроамериканцев существуют отдельные мультфильмы.

К. ЛАРИНА — Это дискриминация.

М. АНТОНОВ — Вот как были «блэк сплэтейшн» так называемый фильмы, где снимались черные актеры, «блэк сплэтейшн» официальное название таких фильмов было, вот теперь «блэк сплэтейшн картун», мультфильм.

К. ЛАРИНА — Наташа, как вы считаете, вы бы взяли на ТНТ такой проект? Он бы пользовался успехом? Вот о котором сейчас говорил Валентин.

Н. ВАШКО — Как проект, конечно, взяла, именно потому что у него очень хорошая социальная функция и задача. Насчет пользовался успехом… Мне сложно сказать. Мне вообще кажется, что как только мы хотим детей чему-то научить, мы категорически их теряем.

К. ЛАРИНА — Когда назидательность появляется.

Н. ВАШКО — Да. Потому что их уровень проблем… Я сюда пришла с такой штукой, которую нам как раз прислали на прошлой неделе. Это телекомпания «Никелодеон», чьи мультфильмы мы показываем, они провели огромные исследования по очень многим странам, это у них заняло полтора года, изучали они детей. И они как раз говорят о том, что авторитетом для детей, для подростков, 8-12 лет, совсем не родители, совсем не взрослые поп-звезды. Для них 16 лет — это взрослый человек, мало им интересный. Для них авторитетом является человек чуть-чуть старше. И они, собственно говоря, смотрят на тех, кто рядом, и быть хотят такими, как рядом. И проблемы у них, на самом деле, не таджик, француз, а как сказать девочке, что она мне нравится и нравлюсь ли я ей, и вот эти прыщи, что с ними делать. Именно с этой точки зрения я понимаю, что те мультфильмы, которые мы показываем, они отвечают на эти вопросы. Поэтому каждый день ты включаешь, чтобы их посмотреть, потому что каждый день это как совет.

М. АНТОНОВ — Алаверды. Специальная бумага. Форум телеканала ТНТ, вчера туда заходил. Последние два сообщения я взял. Пишет некто Большой брат: «Лично я считаю, что «Никелодеон» следует запретить и ни в коем случае не показывать детям. Вообще современные мультфильмы только разрушают нервную систему ребенка. С утра, включив телевизор, сразу на пяти, а то и на более каналах видишь всякие ужастики, монстров. А эти дурацкие призывы «...бейся головой об стенку…»?! Разве так надо воспитывать детей?» Совершенно другое мнение от Никиты: «Никелодеоновские» мультфильмы очень даже добрые и хорошие, не надо на них клеветать. А насчет детей — эти мультики не такие уж и детские. Нужно смотреть на возраст главных героев — от 9 лет до 12 и старше! Большинство мультов вообще не будет понятно тем кому, младше 13. Потому им и бессмысленно смотреть такие мультфильмы. Просто в России традиционно считается, что эти мультики (так же как и «диснеевские») — детям. В Америке это как раз для подростков».

Н. ВАШКО — Можно сразу же? Они действительно детям. Потому что как я уже сказала, когда мне 5, для меня авторитет те, кто 7. И я тянусь, совершенно точно, ко всему, что чуть-чуть повыше. Поэтому наши мультфильмы, которые кажутся взрослыми, я знаю, что наш Губка Боб Квадратные Штаны пользуется дикой популярностью.

М. АНТОНОВ — Губка Боб. Представляешь?

К. ЛАРИНА — Что это такое?

М. АНТОНОВ — Это из серии Маленький Отважный Тостер, есть такой мультфильм.

К. ЛАРИНА — Про Тостер знаю, у меня сын очень любит почему-то.

М. АНТОНОВ — Наташа, вот положа руку на сердце, скажи, пожалуйста, твоя дочка смотрит «никелодеоновские» мультфильмы?

Н. ВАШКО — Редко. Она в школе все время.

К. ЛАРИНА — А мой смотрит.

М. АНТОНОВ — Вот.

Н. ВАШКО — Это не значит, что нельзя или ей не нравится. И что вы имеете против Маленького Отважного Тостера, который тоже шел на нашем канале?

К. ЛАРИНА — Хороший мультфильм.

Н. ВАШКО — Чудесная история. Девочка уехала с дачи, оставила свои старые вещи, они по ней скучают и отправляются в путешествие, эти старенькие забытые лампочки, одеялки и тостер, собственно говоря, в поисках девочках. Любовь, дружба и…

М. АНТОНОВ — Я все понимаю. Я не понимаю только одного. Почему тостер, английский или американский, я не помню, кто тостер этот выпускал, когда у нас есть очаровательный мультфильм «Старая кукла», где девчоночка оставляет Петрушку, у нас есть мультик про Мишку, брошенного под дождем, у нас есть «Варежка» про то, как девочка страдает без щеночка.

К. ЛАРИНА — Вот какой-то тут секрет есть — возвращаясь к началу — детского восприятия. Тут у нас уже вопросы пошли от наших слушателей. Борис просит нас всех назвать детские первые впечатления от американских мультфильмов, когда мы впервые с ними познакомились. Я как раз тоже хотела об этом вспомнить, что я очень любила «Варежку», это был мой любимый мультипликационный фильм, обожала. Понятно, что там всякие «Ну, погоди» и весь набор традиционный, что мы имели. Но я помню прекрасно, когда впервые в жизни меня мама привела на какой-то закрытый мидовский просмотр «диснеевского» мультфильма «Бэмби», мир мой перевернулся после этого. Просто перевернулся. Я не представляла себе, что на свете могут быть такие мультипликационные фильмы. Потому что те мультики, которые я смотрела, это совсем другое. Наташа, а у вас как было, если вспомнить.

Н. ВАШКО — «Бэмби». Мне почему-то кажется, что русские мультфильмы… Они очень хорошие, я их очень люблю и стараюсь всячески везде, и она их смотрит. В принципе, мы показываем. Мы показываем вот эти 5 тысяч шедевров. Но они, извините, шедевры не ежедневный ответ на мои проблемы про подружку, соседа мальчишку. Это 5 тысяч советских мультфильмов, шедевров, на которых очень тяжело построить лояльную аудиторию. Потому что сегодня это «Снежная королева», а завтра это «Варежка», а послезавтра это еще что-то. У нас нет сериального производства. У нас нет того, что может быть моим ежедневным другом. У нас есть 5 тысяч красивых историй, рассказанных очень взрослыми людьми. Насколько хорошая сказка «Чуча», мы с вами все понимаем, какая хорошая. Но она такая грустная… Я еще думала как раз, почему же «Бэмби». «Бэмби» же страшно грустная штука, почему она хочет его смотреть? Почему я это так помню? Не знаю, кстати, почему.

В. ТЕЛЕГИН — Странно, что вы в своем диалоге противоречите сами себе. Вы берете за образцы обсуждения шедевры — «Бэмби», «Белоснежка», это же чудесные фильмы, великолепные. Но вы же не говорите о «Черепашках Ниндзя», к примеру, о «Бивисе и Батхеде», об этих сериалах.

М. АНТОНОВ — Круто, круто. Ужас.

В. ТЕЛЕГИН — А говорите о «Диснее» в его лучших проявлениях. А у «Диснея» масса просто попсовой дрянной продукции, дрянной просто-напросто, на чем, собственно, живет студия. Почему вы не говорите об этом, а говорите о сериалах? И тут же ставите рядом с ними «Бэмби».

М. АНТОНОВ — Встаю на сторону Валентина. И хочу сказать, что на один шедевр, попадающий на наши экраны, приходится 10 такой «каки», извините.

Н. ВАШКО — Я вот как раз хочу встать по другую сторону.

К. ЛАРИНА — А у нас что мало «каки» было в истории нашей мультипликации?

В. ТЕЛЕГИН — Такой «каки» не было. Была, может быть, не очень сильная продукция, но она не была дрянной.

К. ЛАРИНА — Почему? Была именно дрянная.

В. ТЕЛЕГИН — Она была серенькой, но не дрянной.

К. ЛАРИНА — С дурными рисунками, с дурными диалогами.

В. ТЕЛЕГИН — Просто когда был «Союзмультфильм», когда выпускали эту серенькую, скажем так, продукцию, все равно не было такого понятия, как лимитированный мультипликат, чем сейчас пользуются.

К. ЛАРИНА — Это что такое?

В. ТЕЛЕГИН — Лимитированный мультипликат — это где на метр, не знаю… если метр у нас 24 кадра или 25 видео, и два кадра мультипликатор рисует каждую фазу движения, то там приходится на этот метр 2 рисунка. Т.е. он повернулся за одну фазу направо, открыл рот и говорит в три фазы без артикуляции, просто шевелит.

Н. ВАШКО — Как японские эти.

В. ТЕЛЕГИН — Японские, американские и прочие, масса такой продукции. Это появилось для удешевления продукции. И сейчас этим очень часто пользуются, и это не улучшает ни качество, ни восприятие.

К. ЛАРИНА — Подождите, Валентин. А что предложить вместо этого потока, который идет у нас на телевидении и который идет у нас на видео, потока такой достаточно средней американской продукции мультсериальной?

В. ТЕЛЕГИН — Мы ничего не можем предложить, потому что мы лишены финансирования. Потому что, например, в Англии… Никому не нужны маленькие фильмы, их нельзя показывать в кинотеатрах, нельзя устраивать всероссийские премьеры, их можно показывать только на телевидении. Собственно, например, в Англии это финансирует собственное телевидение, вот «Channel Four», он финансирует эти маленькие фильмы, во Франции «Канал+» до последнего времени финансировал эти маленькие фильмы. У нас такого института нет, к сожалению. И противопоставить мы этому ничего не можем. Мы можем противопоставить только сериал тот же самый, также плохо сделанный, если мы его будем делать, сделанный на таком же уровне, скажем так.

К. ЛАРИНА — Сериалы, художественные фильмы у нас все-таки делаются, и каналы являются одновременно и заказчиками, и производителями, и продавцами, и покупателями.

В. ТЕЛЕГИН — Да, сериалы у нас делаются, но сериал снимается серия в день или серия в 3 дня. А мультипликационный фильм, по самым скромным меркам, минута мультипликационного фильма где-то стоит от 7 до 11 тысяч долларов, это самое скромное. Производство 10-минутного фильма занимает от 7 до 9 месяцев.

К. ЛАРИНА — А на компьютере?

В. ТЕЛЕГИН — А какая разница?

М. АНТОНОВ — На компьютере задники раскрашиваются.

К. ЛАРИНА — Я думала, что так быстрее.

В. ТЕЛЕГИН — Нет. Нельзя же вырезать картонного актера и водить его и после этого на него смотреть. То же самое и компьютер. Все равно человек работает руками и занимает такое же время на это производство.

К. ЛАРИНА — Т.е. это дорогое производство?

В. ТЕЛЕГИН — Это дорогое производство. И в него надо вкладываться. А вкладываться, в общем-то, с каким-то дальним прицелом никто не хочет. Все хотят получить — я понимаю — сиюминутные какие-то выгодны, сиюминутную отдачу.

К. ЛАРИНА — Вот на Ren-TV у них же есть, по-моему, своя студия анимации, они сделали «Дятловы».

М. АНТОНОВ — Ужасный мультфильм «Дятловы».

К. ЛАРИНА — Ужасный? Я не видела ни разу.

М. АНТОНОВ — Ужасный.

В. ТЕЛЕГИН — Да, он трехмерный. Не знаю, не хочу хаять своих коллег-мультипликаторов. Но он, на мой взгляд, не выдерживает критики.

К. ЛАРИНА — А его смотрят?

В. ТЕЛЕГИН — Я не знаю.

М. АНТОНОВ — Это у каналов надо спросить. Наташа, что ты хочешь? Ты сейчас мысль потеряешь.

Н. ВАШКО — Я ничего не потеряю. Я сижу с этой мыслью. Потому что как раз речь зашла о самом главном, о сериалах, о том, что их нет. Я за то, чтобы показывать русские сериалы, это во-первых. Во-вторых, вы все время стоите на какой-то моральной и эстетической точке зрения: либо это плохо нарисовано, либо это глупо сказано. А я стою, наверное, на какой-то… не знаю даже, как назвать, надо подумать, как назвать эту позицию. То, что мы показываем, это как газета для детей. Потому что здесь есть про мои проблемы, это есть с понедельника по пятницу или с понедельника по воскресенье. Каждый день ты открываешь, и ты видишь маленькую историю про то, как можно, нужно себя вести или как выйти из этой ситуации.

М. АНТОНОВ — Зачем из мультфильма делать Макаренко? Вспомни «В поисках Немо».

К. ЛАРИНА — Наташа как раз про другое говорит, что не надо делать Макаренко.

Н. ВАШКО — Это не Макаренко.

К. ЛАРИНА — Это вот Валентин хочет Макаренко сделать.

В. ТЕЛЕГИН — Я не хочу сделать Макаренко. Я хочу сделать хорошую, здоровую, по возможности адекватную нашей старой мультипликации продукцию, чтобы ее смотрели с интересом и делали выводы из этого интереса. Вот и всё. Я не хочу сделать Макаренко, не хочу ребенка бить головой об стол и говорить: смотри, смотри, будь политкорректен. Эта продукция должна в нем вызвать естественные эмоции.

М. АНТОНОВ — Я добавлю еще, что все мы говорим хорошо, что несколько полнометражных отечественных мультфильмов выходят. Но боюсь я, что они потеряются просто. Потому что в этом году американцы снова выпускают три полнометражных мультфильма, которые соберут наверняка огромное количество денежек в нашей стране. Это от компании «DreamWorks» от Стивена Спилберга «Подводная братва», их ответ «Поиску Немо». Итальянская рыбная мафия. Совершенно потрясающий мультфильм.

Н. ВАШКО — Это была ирония, «совершенно потрясающий»?

М. АНТОНОВ — Я видел полчаса этого мультфильма. Очень смешно. «Диснеевский» двухмерный мультфильм «Не бей копытом». Животные отстаивают свою ферму в борьбе с фермерами, куры, гуси, утки, поросята. И опять от компании «Пиксар», которая с «Диснеем» сотрудничает, «Супер-семейка». Это папа, мама, бабушка, дедушка, двое детей, и все супер-герои. Опять же промо-ролик видел, очень смешно.

К. ЛАРИНА — Давай передадим слово Жене Тен, поскольку у нас уже пошли новостные выпуски в прямом эфире. Женя нам расскажет о новинках видео и DVD.



К. ЛАРИНА — Приходят телеграммы от наших слушателей. Я хочу в конце программы несколько телеграмм прочитать. «Вы рассуждаете о мультфильмах с позиции взрослого человека. А у детей совсем другое мировоззрение, другая психология, другие интересы», — считает Александр из Нижнего Новгорода. Собственно, это мнение ничуть не противоречит тому, что Наташа говорила. «Я в детстве очень не любил советские кукольные мультики, — пишет нам Сергей из Санкт-Петербурга. «Варежка» — ужасно тяжелый, создающий гнетущую атмосферу мультфильм. А любимый — «Дом для леопарда». «Шрек» — лучший мульт из всех, что я видел». «Жаль, дети тратят время на просмотр современных глупых мультфильмов и почти не знают классных мультфильмов прошлых времен, а они ведь куда лучше», — считает Мария. «Мои дети воспитаны так. Мы ходим в зоопарк каждую неделю, а после зоопарка покупаем билеты в кино на мультфильмы. Но те мультфильмы не сравнимы с прошлыми», — считает Зинаида. «Я общаюсь с внуками по телефону. Я им рассказываю мультфильмы, такие как «Снежная королева» и другие. Мои дети, которые смотрят иностранные мультфильмы, с удовольствием их слушают». Тоже хороший метод.

М. АНТОНОВ — Купите видеокассету или выиграйте ее у нас, как сегодня.

К. ЛАРИНА — Кстати, у нас есть победители. Мы задавали вам вопрос. Надо было вспомнить первый отечественный полнометражный мультипликационный фильм. Это «Конек-Горбунок».

М. АНТОНОВ — Часовой формат, Иванов-Вано его снимал.

ОБЪЯВЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ

К. ЛАРИНА — По 30 секунд каждому гостю, чтобы каким-то образом резюмировать наш сегодняшний эмоциональный разговор.

Н. ВАШКО — Я начну с того, с чего начала сегодняшнее утро. Мы не оппоненты с русской анимацией, мы показываем, мы за, мы хотим. Но, к сожалению, телевизионный продукт — это сериал. Потому что нам нужен лояльный зритель, тот, кто приходит к нам каждый день, тот, кто является нашим другом. Нам нужно с ним дружить. А дружить мы можем, только если это каждый день, а не раз в год гениально на Новый год. Поэтому мы за русское. Если есть, мы готовы участвовать как можем.

В. ТЕЛЕГИН — Я тоже за русское.

К. ЛАРИНА — А также за татарское, башкирское, грузинское, армянское, азербайджанское.

В. ТЕЛЕГИН — Да, армянское, азербайджанское. Я думаю, что когда татарское, башкирское, грузинское, армянское, азербайджанское, еврейское и прочее будет закончено, то это будет 52 фильма, и я надеюсь, что канал ТНТ их покажет. Потому что 52 фильма — это все-таки некий формат, как сейчас говорят, который удобоварим каналом.

М. АНТОНОВ — Как бы сказал товарищ Саахов, торопиться не надо.

К. ЛАРИНА — Ну а ты за что?

М. АНТОНОВ — Я за большее количество мультфильмов, хороших и разных. Пусть это будут американские, пусть это будут шведские, пусть это будут отечественные мультфильмы. Главное, чтобы они не были жестокими, «Том и Джерри» я тоже стараюсь ребенку не показывать, чтобы они были пусть даже вот такими, как сказал наш слушатель, давящими, как «Варежка»...

К. ЛАРИНА — Гнетущими.

Н. ВАШКО — Добрый вы папа.

М. АНТОНОВ — Но главное, чтобы после просмотра мультфильма было легко на душе. Или во время просмотра той же «Варежки» защемило немножко сердце, а потом отпустило, и человек бы понимал, что посмотрел действительно хороший мультфильм. А чьего производства, без разницы.

К. ЛАРИНА — Мы прощаемся с вами до следующей недели. Это программа «Отдел кадров». Еще раз представим наших гостей. Художник-режиссер, работающий на студии «Пилот», Валентин Телегин, а также Наталья Вашко — программный директор телеканала ТНТ.

М. АНТОНОВ — А также в студии ведущие Ксения Ларина.

К. ЛАРИНА — И Михаил Антонов. Спасибо.

М. АНТОНОВ — До следующей недели.


Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире