'Вопросы к интервью
27 декабря 2008
Z Детская площадка Все выпуски

Рождественские и новогодние сказки от издательства Вимбо


Время выхода в эфир: 27 декабря 2008, 09:35

К. ЛАРИНА: Продолжаем нашу «Детскую площадку». У нас новогодняя «Детская площадка». В студии Ксения Ларина и Майя Пешкова.

М. ПЕШКОВА: Доброе утро.

К. ЛАРИНА: У нас в гостях сегодня продюсерский центр «Вимбо». Здравствуйте, товарищи. Вадим Бух, директор, добрый день, Вадим. И Дмитрий Креминский, режиссёр спектакля «Щелкунчик», о котором мы сегодня поговорим подробнее. Доброе утро, Дмитрий.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Здравствуйте.

К. ЛАРИНА: У нас сегодня марафон «Щелкуничий», поскольку мы сегодня будем говорить про «Щелкунчика», который вы нам представляете, а завтра мы пойдём в театр Станиславского, который тоже выпустил «Щелкунчика», но только по-другому назвали. «Кракатук», по-моему, называется. Так что готовьтесь, всё, что вы знаете про «Щелкунчика», возобновляйте в памяти, поскольку «Щелкунчик» — это самое новогоднее, что есть в нашей с вами жизни, и это уже длится несколько веков, как мне кажется. Двести лет, как минимум.

М. ПЕШКОВА: До тех пор, пока орехи не переведутся.

К. ЛАРИНА: Параллельно ещё в Большом театре обязательно 31 декабря «Щелкунчик» и обязательно Николай Цискаридзе выходит на сцену Большого в этот предновогодний вечер. Давайте мы послушаем сразу небольшой фрагмент из альбома, пластиночки, которую принесли наши гости, а потом поговорим о том, как эта работа проходила.

ЗВУЧИТ ОТРЫВОК ИЗ «ЩЕЛКУНЧИКА»

К. ЛАРИНА: Как-то хочется дальше послушать, а не дают. Только всё начинается. Итак, вы слушали фрагмент из сказки «Щелкунчик». Сегодня мы вам подарим эту сказку, но кроме неё у нас есть новогодние и рождественские чудеса, да, Вадим?

В. БУХ: Да, у нас к этому Новому году и Рождеству есть несколько приятных сюрпризов для наших слушателей. Вышел очень интересный диск «Рождество. Чудесные истории». Это рассказы Николая Семёновича Лескова и Александра Ивановича Куприна «Неразменный рубль», «Чудесный доктор», такие волшебные, поучительные, добрые истории. Мы тут совсем недавно получили за этот диск премию издательского совета РПЦ в номинации «Аудио-книга», очень всем понравился этот диск.

Совсем другой проект у нас выходит ещё.

К. ЛАРИНА: Подожди, мы не сказали, что читают эти истории Василий Бочкарёв, замечательный актёр.

В. БУХ: Ирина Алфёрова и Василий Бочкарёв. Очень хорошо читают, музыка интересная. Такой приятный подарок. И ещё один, совсем другой проект, весёлый, новогодний спектакль Андрея Усачёва «Школа снеговиков». Это всё по-другому, всё здорово и весело. Деду Морозу стало скучно, он придумал себе развлечение – слепил внуков, 11 снеговиков и 9 снеговичек. Ну всё, на этом его спокойная жизнь закончилась, как всегда, дети вносят в нашу жизнь много всего весёлого и интересного. И про приключения снеговиков в волшебной деревне Дед-Морозовке. Про него, может быть, Андрей Усачёв будет в эфире.

К. ЛАРИНА: Да, мы уже говорили про это, когда только диск появился. И Андрей давал задание нашим слушателям, чтобы они выдумывали имена для этих мелких снеговиков. Чего там только не было! Какие только имена не напридумывали наши слушатели!

В. БУХ: Мы эту забаву продолжаем, у нас в Интернете сейчас на сайте «Семья» проходит конкурс, дети рисуют этих снеговиков, придумывают им фамилии, действительно, фамилии очень забавные. Я думаю, что Андрей, действительно, когда будет писать вторую часть, может быть, часть из них возьмёт. Очень забавные.

К. ЛАРИНА: Мы сразу проанансируем, что Андрей Усачёв у нас появится в следующее воскресенье.

М. ПЕШКОВА: С большой командой, мы узнаем каждого снеговика почти в лицо.

В. БУХ: Ну и такая изюминка Рождественская, этот проект самый интересный и сложный, он не лучше и не хуже других, но он очень интересный получился. Там 15 актёров, там дети участвуют, но я думаю, что может быть, Дмитрий…

К. ЛАРИНА: Мы уже услышали детские голоса и я, к своему приятному удивлению, услышала, что голоса прекрасные. Обычно дети, которые принимают участие во взрослых спектаклях, вызывают у меня некоторое отторжение. А здесь получилось очень удачно. Что за дети такие уникальные к вам попали?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Если Вы видели фильм «Кука» с Диной Корзун, главную роль сыграла Настя Добрынина, я просто влюбился в эту очаровательную девчушку. И вот она сыграла Мари. А её старшего брата сыграл артист Театра юного актёра Ваня Чуваткин.

К. ЛАРИНА: Хорошие дети.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Замечательные. Работа с ними была одно удовольствие.

В. БУХ: По поводу детей у нас были споры с Дмитрием. Мы говорили, что дети – это очень сложно. Дмитрий сказал: «Я гарантирую, всё будет хорошо».

К. ЛАРИНА: То есть, вы, всё-таки, настаивали, чтобы были взрослые артисты.

В. БУХ: Мы не настаивали, но наш опыт показывает, что чаще всего это бывает лучше.

К. ЛАРИНА: Ну понятно, профессиональнее. А здесь дети.

В. БУХ: Сработать с детьми профессионально и интересно очень сложно. Но Дмитрий с этим, по-моему, справился.

К. ЛАРИНА: Но, с другой стороны, дети, которые слушают эту сказку, они точно подлог бы заметили. Я даже вспоминаю один рассказ Виктора Драгунского «Чего я не люблю». Он там и говорит, что он не любит, когда мальчики и девочки говорят старушечьими голосами.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Вот и я не любил то же самое. Когда я слушал великую Сперантову, Новожилову, которые работали, великих травести, но меня, как ребёнка, это не устраивало. Поэтому, когда Центр «Вимбо» предложил мне эту работу, я в первую очередь сказал, что хотелось бы детей занять в этом проекте. А во-вторых, чтобы не было музыки Чайковского.

К. ЛАРИНА: То есть, чтобы их как-то разделить наконец. А почему? Вам надоела музыка Чайковского?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Дело не в том, что надоела, эта музыка написана к балету. Под эту музыку должны танцевать артисты на сцене. В либретто этого спектакля совершенно исчезла история об орехе кракатук, который у Гофмана является чуть ли не основополагающим, потому что понятно, откуда взялся этот Щелкунчик, из балета это никак не ясно. И мне кажется, что немножко штампованное мнение, что «Щелкунчик» и музыка Чайковского обязательна. Ну, великая музыка Прокофьева к «Ромео и Джульетте», что же, теперь она в каждом спектакле должна звучать?

В. БУХ: Мы исходили из того, что не спектакль делается к музыке, а музыка делается к конкретному спектаклю. Спектакль получился хороший. Музыку Марина Макарова…

К. ЛАРИНА: У вас была оригинальная музыка?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Да, это сделала Марина Макарова, студент Российской академии им. Гнесиных. Она так увлеклась этой работой, что написала больше. Я скажу вам по секрету, сейчас она делает из этой музыки сюиту. Я очень доволен тем, как она это сделала, как она увлеклась, какую звуковую картинку она сделала. Так же отдельно хочу сказать об очень дорогом для меня актёре, который участвовал в этом спектакле, это Валентин Иосифович Гафт, который сыграл Дроссельмейера. Я не знаю другого актёра, который бы настолько подошёл к этой роли. Он просто как влитой в неё.

К. ЛАРИНА: Уговаривали долго?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Нет, он согласился сразу. Он сказал: «Замечательная сказка, Гофман».

К. ЛАРИНА: А у них почему-то все соглашаются сразу. Другие в очередь выстраиваются, придумывают какие-то интриги, чтобы актёра уговорить, а у них бац, и соглашаются все. Как это вы делаете, расскажите нам, Вадим.

В. БУХ: Мы стараемся предложить такой материал, от которого они отказаться не могут. То, что им самим нравится. А когда им это нравится, они это делают здорово. И это нравится потом тем, кто слушает. Кстати, можем фрагментик…

К. ЛАРИНА: Сейчас послушаем. Хотела комплименты продолжить. Мне кажется, что ещё большое значение имеет для актёра наличие режиссёра, не просто человека, который на кнопки нажимает и говорит: «Громче, тише», а именно режиссёра, который делает аудио-спектакль.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Аудио-спектакль – это такой же спектакль, как и на сцене театра, просто мы не видим актёров, а слышим.

В. БУХ: Это больная тема, потому что большинство студий, которые делают, они не знают, что такое режиссёр. Они сажают актёра перед микрофоном. Ты профессионал, работай давай, потом мы придём, проверим, что ты сделал. Так, конечно, хорошие вещи не делаются. У нас ещё не было ни одного проекта, который мы делали бы без режиссёра. Мы сами занимаемся этим больше 15 лет с моим партнёром. По идее – садись и запиши. Нет, это должны делать профессиональные люди. Мы с Дмитрием работали первый раз, получили фантастическое удовольствие. Я вообще удивился, он делает несколько дублей, по 20 дублей одной сцены с артистами.

Я думаю, ну всё, сейчас артисты скажут, что больше так работать не могут, убегут из студии. Артисты уходят и говорят: «Дмитрий, спасибо большое. Очень приятно было работать. Просто супер».

К. ЛАРИНА: Дмитрий, Вы со звуком работали уже? Это Ваш первый опыт?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Нет, я уже 7 лет занимаюсь аудио-спектаклями. Несколько лет назад на одной коммерческой радиостанции у меня был проект «Марусины сказки». Сорок два названия за полтора года я сделал. И детский театр я просто люблю, я обожаю его.

К. ЛАРИНА: А почему Вас привлекает именно такой жанр?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Аудио-спектакль или детский?

К. ЛАРИНА: Аудио-спектакль.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Потому что он апеллирует к воображению так, как ни одной другой вид искусства. Картинка, которая рождается в голове, она индивидуальна для каждого. Поэтому, как Вадим справедливо заметил, именно роль режиссёра, как создателя этой картинки, очень важна. Потому что у актёров, у одного своё видение, у второго – второе, у третьего – третье. Здесь должно быть целиковое полотно.

К. ЛАРИНА: И что, Валентин Гафт исполнял Ваши пожелания?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Я очень удивился, ещё как исполнял. Я Вам скажу, что чем крупнее артист, тем он послушнее, потому что он отдаёт себе отчёт, в чём заключается его работа, а в чём заключается работа режиссёра, который обладает знанием целого, а он только знанием своей роли. Поэтому мы договорились до начала записи о каких-то ключевых моментах, о том, кого играем и про что играем, а дальше мне оставалось только его корректировать в каких-то местах, где он, как мне казалось, он увлекался или, наоборот, недоувлекался.

К. ЛАРИНА: Ну, давайте послушаем фрагмент с участием Валентина Гафта, а потом продолжим.

ЗВУЧИТ ФРАГМЕНТ СПЕКТАКЛЯ «ЩЕЛКУНЧИК»

К. ЛАРИНА: Ну, я думаю, этот голос ни с кем не спутаешь. Это Валентин Гафт. У вас будет возможность услышать целиком всю сказку у себя дома, если вы выиграете сегодня у нас эту пластинку или, может быть, купите её в магазине. Где-то есть специальные магазины или везде?

В. БУХ: Специальных магазинов нет. Она продаётся в детских магазинах, где детские товары продают, в книжных магазинах. В Москве, например, «Молодая гвардия», «Библио-Глобус». В Интернете.

К. ЛАРИНА: В Интернет-магазинах.

В. БУХ: «Озон», например, магазин. Найти можно без проблем.

К. ЛАРИНА: Дмитрий, а Вы что слушали в детстве в пластинках?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Наверное, всё, что выходило. У меня и сейчас немаленькая коллекция, и старые спектакли. В детстве я обожал, помню [Невнятно]. Завораживающая была сказка. То, что делал Ростислав Янович Плятт. Неповторимый этот бархатный голос, когда он играл Мюнхгаузена или Шерлока Холмса. Практически всё, что выходило на «Мелодии», всё у меня было, всё я слушал.

К. ЛАРИНА: Я вспоминаю, у меня тоже были любимые сказки. «Волшебник Изумрудного города», просто запиленная была пластинка, я обожала. «Маугли». Потом ещё была такая сказка, по-моему, называлась «Зербино дровосек», там, где Олег Табаков. Это я тоже очень хорошо помню. «Маленький Мук», ужасно были страшные моменты, когда ел груши этот король, у него вырастал длинный нос. Это так страшно! Ещё я помню сказки про слонёнка, которому нос вытянули, Киплинга. Это был такой кошмар! Кстати, про воображение вы абсолютно правы. Вот уже, казалось бы, взрослый человек, а в голове всплывает интонации, которые я слышала тогда в исполнении актёров. «Подойди сюда, моя крошка!»

В. БУХ: Вот этот вопрос очень интересный. Насчёт воображения меня часто спрашивают, конкурируем ли мы с книгами. Нет, не конкурируем. Потому что и мы, и книги бумажные как раз развивают у ребёнка воображения, он не видит штампованной картинки. А с телевидением, с этими злыми в основном мультфильмами. И даже если они не злые, всё равно, мультфильм раскрыл ребёнку. Воображение не работает совершенно. А мы, как и книга, учим хорошему языку и воображению. С книгами конкуренции нет никакой.

К. ЛАРИНА: Так что получается, что аудио-книга от продюсерского центра «Вимбо» — самый лучший подарок. Хотя, это аудио-спектакль, а не аудио-книга. В чём разница? Как это вы определяете?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Разница простая. Аудио-книга – это когда работает один артист, без участия режиссёра. Я, как режиссёр, скажу, что мне не очень интересно этим заниматься. Моё первое актёрское образование позволяет мне это делать. Дайте мне любой текст, за полчаса я подготовлюсь и, худо-бедно, я прочту. Спектакль – это создание целого мира, поскольку, помимо актёрского голоса работают все вторичные выразительные средства. Это и музыка, это шумовое оформление. У меня большей частью, когда я делаю спектакль, у меня есть установка на некое аудио-кино. У меня был опыт выпуск взрослого спектакля, «Солярис» по Станиславу Лемму.

Там вшивался, что называется, в тело спектакля каждый шорох, скрип половицы. Аудио-кино. Конечно, не каждый материал требует такого подхода. В первую очередь – это общение актёрское.

В. БУХ: Дмитрий известный приверженец аудио-спектакля. Но если хорошо сделана аудио-книга, хорошо читает актёр, даже когда мы чтение делаем, мы зовёт режиссёра, и как читает Василий Иванович Бочкарёв, он может поспорить один с целым спектаклем. Помните, когда была в эфире «Школа снеговиков», там снеговиков и снеговичек делают актрисы, которые фантастически играют. Зависит ещё от актёра, режиссёра, от подхода. Один человек тоже может сделать фантастическая вещь.

К. ЛАРИНА: Мечта моя, чтобы этот жанр вернуть на радио. Не только в компакт-диски, в альбомы, в студии аудио-записи, именно на радио. Конечно, у нас целый культурный слой.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Когда я подавал заявку на «Марусины сказки», я написал, что это культурный феномен. Мне пошли на встречу, полтора года 4 раза в неделю выходили спектакли. Не аудио-книги, а именно населённый спектакль.

К. ЛАРИНА: Может быть даже отдельный радио-канал создать. Почему бы и нет? Раньше был такой жанр, как радио-пьеса. Драматурги очень любили работать в этом жанре во всё мире. Целые сборники выходили именно радио-пьес. Сегодня, к сожалению, это утрачено. Это проблема не только нашей страны, это во всё мире, почему-то решили это дело отложить.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Скажем, сказка «Щелкунчик», которую мы имеем честь представлять, я бы хотел сказать отдельно о драматурге. Был написан сценарий по этой сказке по моей просьбе, Санкт-Петербургская литераторша Оля Погодина, уже достаточно известный драматург написала как инсценировку, и я ужасно доволен её работой, потому что композиционно литературный материал очень и очень сложен у Гофмана. Там существует история, внутри неё ещё история. Для восприятия очень сложно. И Оля справилась великолепно с этой работой. Она очень хороший драматург. Поэтому может быть такая форма работы.

В. БУХ: Действительно, когда же начинался это проект? Начали со сценария, долго делался сценарий, потом музыка, актёры, очень сложно. Но я надеюсь, что результат того стоит.

К. ЛАРИНА: Давайте мы сделаем вот что, мне хочется пару вопросов задать, а времени у нас мало. Давайте мы зададим вопрос нашим слушателям, они будут отвечать на смс. У нас сколько подарков?

М. ПЕШКОВА: Десять.

К. ЛАРИНА: Десять победителей у нас будет. Номер смс — +7-985-970-45-45. Дмитрий сходу вопрос придумает.

Д. КРЕМИНСКИЙ: У меня есть вопрос не по сюжету. Если вы хотите выиграть диск со спектаклем «Щелкунчик», я бы хотел чтобы вы назвали сказку, чем больше, тем лучше, действие которых происходит в зимнее время.

К. ЛАРИНА: У нас будет целая библиотека, может быть, потом этот список пригодится «Вимбо», они будут к следующему году готовить.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Так же, как Андрей Усачёв берёт фамилии, а мы идеи возьмём.

К. ЛАРИНА: Итак, зимние сказки принимаем на смс +7-985-970-45-45. Мне бы хотелось узнать, что сегодня происходит в творческой жизни Дмитрия. Есть ли какие-то заделы, что делаете?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Детский материал сейчас я пока не готовлю. Только что вышел «Кир Платонов», с участием Сергея Дрейдена, который сыграл Сократа. С Павлом Евгеньевичем Любимцевым мы записали рассказы о падре Брауне Честертона. С Александром Михайловичем Вилькиным, моим учителем, педагогом Щукинского училища мы записали его любимый рассказ Чехова «Палата № 6»

В. БУХ: У нас есть одна интересная совместная задумка. Можно, наверное, её уже озвучить, это нас подстегнёт к тому, что бы реализовать. Мы хотим «Евгения Онегина» сделать по-новому. Дима не делает ничего, что делал бы один артист.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Да. Есть идея сделать спектакль, т.е. аудио-запись «Евгений Онегин» существует в исполнении одного актёра – Сергея Юрского, Иннокентия Смоктуновского, ещё раньше Журавлёв записывал. Опять-таки, с музыкой Чайковского большей частью. И есть затея попробовать сделать по ролям. Если думает или говорит Онегин – звучит голос артиста, если говорит Татьяна, думает Татьяна или пишет своё письмо, мы слышим голос. Спектакль по ролям.

В. БУХ: Артистов пока называть не будем?

К. ЛАРИНА: Ну скажите!

В. БУХ: Переговоры ещё не проведены, поэтому сложно тут сказать. Это первого плана артисты будут. По крайней мере, мы надеемся на это. По первым разговорам, когда предлагаешь «Евгения Онегина», то артистам это всегда интересно.

К. ЛАРИНА: Безусловно. Каждому хочется своего «Евгения Онегина» оставить в истории. Вы правы, по-моему, это впервые, чтобы «Евгений Онегин» был поставлен, как чисто драма, по ролям. Потому что в театре драматическом мы видели, идут «Евгении Онегины» различные, вот у Юрия Петровича Любимова на Таганке идёт, ещё, по-моему, в Сатириконе пробовали делать спектакль.

Д. КРЕМИНСКИЙ: Об этом опыте я не знаю. Но спектакль у Юрия Петровича известный.

К. ЛАРИНА: Ну, там он играют за всех, там сделан, разыгран этот текст.

В. БУХ: Мы текст Пушкина трогать не будем.

К. ЛАРИНА: Он поётся? Какие-то части его поются в опере, какие-то куски?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Опера в данном случае нас не интересует. Нас интересует роман в стихах, написанный Александром Сергеевичем, который хотелось бы разыграть силами профессиональных актёров.

В. БУХ: Я хотел бы серьёзность Димы подчеркнуть. Он же не просто читает «Евгения Онегина», он читает столько литературы вокруг «Евгения Онегина», вокруг Пушкина, я думаю, когда он начнёт работать над спектаклем, это будет пушкиновед ведущий в стране.

К. ЛАРИНА: Вадим, я бы хотела, чтобы Вы несколько имён назвали режиссёрских. Потому что это находка – Дмитрий Креминский в данном случае, человек, которого мы сегодня представляем. Мне хотелось бы, чтобы наши слушатели это имя запомнили. А кого бы Вы ещё назвали из тех, кто работает с Вами, именно режиссёр?

В. БУХ: Прекрасные спектакли делает Б.В. Соколов, мы в эфире представляли «Домовёнка Кузю», «Три толстяка», которого он делал. Александр Валенский, отличный режиссёр, с которым тоже много сделано. Кстати, «Рождество. Чудесные истории» — это его проект. Дмитрий Николаев, с которым мы сделали прекрасного «Волшебника изумрудного города», в котором В.И. Гафт тоже был. Вот этот костяк. Мы привлекаем режиссёров. У нас есть одиночный талантливый режиссёр из Владивостока, Сергей Рыбалко, который сделал классную серию «Легенды и мифы Древней Греции», «Снежную королеву», подсказал я один из ответов…

К. ЛАРИНА: Это ответ на поверхности.

В. БУХ: Так что вот такая команда. И с Димой мы первый раз работали, я думаю ,что мы ещё будем искать режиссёров. Мы закинули свой невод.

К. ЛАРИНА: Надо нам фестиваль какой-нибудь придумать аудио-искусства. У нас есть в России такой фестиваль?

Д. КРЕМИНСКИЙ: В России нет. Я знаю, что в Европе этим летом был разговор о фестивале аудио-спектаклей.

К. ЛАРИНА: Надо популяризировать.

В. БУХ: Мы пытаемся идею премии.

К. ЛАРИНА: Давайте придумаем вместе.

В. БУХ: Есть премии книжные всякие. И вот номинация «Аудио-книга», мы говорим: «Давайте введём, аудио-книги не замечать нельзя».

К. ЛАРИНА: Ещё можно отдельный фестиваль сделать со всей присутствующей на этом фестивале клубной жизнью, с семинарами, круглыми столами. Мне кажется, это было бы очень интересно. Давайте подумаем? Для начала, сейчас мы выйдем из эфира, может быть, с Дмитрием поговорим, может быть какую-то радиопередачу придумаем?

Д. КРЕМИНСКИЙ: Запросто!

К. ЛАРИНА: Посвящённую истории аудио-искусства.

Д. КРЕМИНСКИЙ: С большим удовольствием.

К. ЛАРИНА: Можно фрагменты какие-то показать. Супер. Спасибо большое. У нас в гостях продюсерский центр «Вимбо», Вадим Бух, директор и режиссёр спектакля «Щелкучик» Дмитрий Креминский. Мы видим ваши ответы, всякие «Снегурочки», «Морозки», «Снежные королевы». Я думаю, что в следующем часе я объявлю имена победителей. Спасибо вам и с Новым годом!




Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире