'Вопросы к интервью
06 сентября 2019
Z Интервью Все выпуски

Волшебная гора: 29-й театральный фестиваль «Балтийский Дом»


Время выхода в эфир: 06 сентября 2019, 13:06

Т.Троянская 13 часов 7 минут, программа «Волшебная гора», меня зовут Татьяна Троянская, и я приветствую наших гостей — рядом со мной арт-директор «Театра-фестиваля «Балтийский дом» Марина Беляева. Марина Ароновна, добрый день.

М. Беляева Добрый день.

Т.Троянская А напротив меня — Генеральный директор «Театра-фестиваля «Балтийский дом» Сергей Шуб. Сергей Григорьевич, добрый день.

С. Шуб Здравствуйте-здравствуйте

Т.Троянская Ну и совсем скоро, во-первых у нас сегодня, по-моему,стартует вторая страда, вторая часть, вторая очередь — наверное, так правильно будет сказать — Театральной Олимпиады, и 23— его сентября фестиваль «Балтийский дом» традиционный, и, насколько я понимаю, в этом году он аффилирован с Театральной Олимпиадой, всё верно, да?

С. Шуб Да, он включён как одна из составных частей Театральной Олимпиады, насколько я знаю, вот несколько таких больших театральных проектов входят целиком в программу Олимпиады — это фестиваль NET, который должен пройти в Петербурге, это «Золотая Маска», это наш фестиваль.

М. Беляева Частично «Чеховский» и «Точка доступа».

С. Шуб Вот, эти фестивали,приятно,вот,пять позиций,включены целиком в программу вот этой всемирной Театральной Олимпиады.

Т. Троянская А это что значит?Что программу подбирали те,кто собирал Олимпиаду или всё-таки вы как-то совместно это решали?

С. Шуб Нет, ну надо сказать,что в этом плане мы были самостоятельны,мы в общем сообщили о тех предложениях,которые у нас есть, и, собственно, они были приняты,плюс к этому два спектакля из той обширной, на мой взгляд, абсолютно замечательной программы,которая в этом году и о которой мы поговорим, рефинансируется целиком из бюджета Олимпиады фестиваля, из бюджета Олимпиады спектакль итальянский и китайский. В этом смысле есть финансовая поддержка прямая,но в общем никаких здесь у нас разногласий не было.

Т. Троянская Ну те, кто внимательно следит за фестивалем «Балтийский дом» прекрасно знают,что каждый год в общем имеет свою тему, какую-то определенную,свой девиз. А в этом году, Марина Ароновна? Как арт-директор, ответьте.

М. Беляева А в этом году темы нет,можно сказать что без темы. Есть же пьесы без названия?

Т. Троянская Да.

М. Беляева Фестиваль без темы. Наверное, это может даже и правильно, во-первых, потому что на будущий год нам тридцать и хочется,так сказать, к этому тридцатилетию с серьезной темой подготовиться. Во-вторых, ещё и потому, что довольно большая внутри основной программы есть специальная программа, которая посвящена Эймунтасу Някрошюсу, она имеет свой подзаголовок – «Некрошус. Продолжение». Мне кажется,как правильно говорит Сергей Григорьевич, мы не стали делать прямого посвящения Эймунтасу Некрошюсу, наверное потому,что некое вот такое вот ощущение,когда говоришь – «Балтийский дом», вспоминаешь Эймунтаса Някрошюса; когда говоришь -Эймунтас Някрошюс, достаточно быстро вспоминаешь «Балтийский дом».

Поэтому придумывать некую тему,которая…у нас была такая мысль,что мы назовём фестиваль в этом году «Ноев ковчег», постольку поскольку его программа действительно собрала всё достаточно, на мой взгляд, интересное и очень разное по-своему, но, когда появилась программа «Някрошюс. Продолжение», мы решили, что этот фестиваль будет фестиваль без темы.

С. Шуб Дело в том,что мне просто показалось и всем нам,что выносить это в заголовок,ну не то что спекуляция,но какая-то вот нескромность.Давайте мы про себя это будем знать и это обозначено в афишах,эта программа отдельно,но вот так,как девиз — не тот случай.

Т. Троянская С другой стороны, вы знаете, я сейчас смотрю некоторые спектакли и фильмы, недавно вышедшие (я сейчас о хорошем кино и о хороших спектаклях), и понимаю,что сейчас такое время, когда все жанры, они растворяются, и тем настолько много, что выбирать какую-то одну — это как-то вот, вы знаете, притягивать за уши.

С. Шуб Но бывает так,что складывается, мы об этом говорили, вот так раз — вдруг получилось,ты понимаешь? Вот получилось. А бывает, что надо искусственно, вот искусственно притягивать за уши, подвёрстывать, нет смысла.

Т. Троянская Давайте, поскольку Някрошюс, это имя прозвучало, что эта программа включает в себя?

М. Беляева Эта программа включает в себя четыре больших спектакля и два спектакля учеников Эймунтаса Някрошюса, это из того, что будет показано для зрителей. Эта программа включает в себя — ведь традиционно на всех фестивалях «Балтийский дом» проходили премьеры Эймунтаса Някрошюса в России, и в этом году мы тоже решили не изменять этому правилу — поэтому в рамках фестиваля пройдет две премьеры, его спектакли, которые никогда не показывались в России. Это спектакль «Сукины дети», который он поставил в Клайпеде, это предпоследний спектакль, и последний спектакль, который он поставил в Национальном театре Польши — «Венчание» по Гомбровичу. Вот два эти спектакля (они и завершают, кстати, наш фестиваль, будут показаны 13 и 16 октября)— это две премьеры Эймунтаса Някрошюса традиционно в рамках «Балтийского дома».

Кроме этого будут показаны спектакли «Мастер голода», который неоднократно был, и создан он был, кстати, в кооперации с нашим театром; это будет спектакль «Инферно-парадисо» (некий парафраз «Божественной комедии» и тому, что было); это два спектакля, как я сказала, его учеников – «Братья Карамазовы» и «Предметы». Очень большая программа, которая содержит в себе (откроется вместе с открытием фестиваля, 23-го) выставку «Meno Fortas Эймунтаса Някрошюса», которая создана его сыном Мариусом Някрошусом и Надеждой Гультяевой, театром «Менофортас», мы тоже являемся сопродюсерами этой выставки и итальянский театр. Кстати, в Италии была премьера этой выставки. Вот сейчас она будет в России с 23-го по 7-е,затем она уедет в Польшу.

Затем будет несколько лекций, посвящённых творческому пути Эймунтаса Някрошюса, среди них и лекция Борташевича «Шекспировские сны» Някрошюса, совершенно потрясающая. Будут видеопоказы его спектаклей «Отелло», «И дольше века длится день», «Пиросмани», «Маленькие трагедии». Кстати, перед этими спектаклями, в которых был занят Владас Багдонас, он встретится со зрителями, расскажет о своей работе с мастером.

Будет панельная дискуссия 12-го числа, в которой примут участие молодые критики (ну как молодые, сегодня они уже, наверное, сорокалетние), те, которые выросли на, собственно, творчестве Някрошюса и которых он сформировал — это Кристина Матвиенко, Ренанский, это Дунаева, это НРЗБ. И будет пятнадцатого числа очень большой разговор, посвящённый как раз Эймунтасу Някрошюсу, и который ответит на главный вопрос — почему наша программа называется «Някрошюс. Продолжение».

С.Шуб Так к нему причастны и актёры, которые с ним работали,прежде всего и Владас Багдонас, который целая эпоха в сценической жизни театра Някрошюса и актёры другие, и вот мы пригласили актрису уникальную из Италии, которая играла Анну Каренину в спектакле, который, к сожалению, в России не был показан. Ну это, в общем, масштабная история, я только хотел бы сказать — тут небольшие заметочки, которые я написал (меня попросили), в наш буклет, я начал со слов «Лицом к лицу — лица не увидать». Мне кажется,что масштаб Някрошюса, его вклад в мировую театральную культуру нам ещё предстоит оценить.

И то, что Марина сейчас рассказала, это целая эпоха, это несколько эпох русского мирового театра, «Пиросмани», «И дольше века..» — это один театр,одна театральная и социальная среда, «Маленькие трагедии» и вся шекспировская, и пушкинская, и чеховская. Это следующий период, абсолютно уникальный, абсолютно не похож на то, что было в начале. Его последний спектакль, связанный с библейскими сюжетами, его последний, и «Борис Годунов» , и то, что будет сейчас показано — это некое новое, я бы сказал художественное осмысление мира. Поэтому я счастлив, что мы, «Балтийский дом», столько лет жили, работали, дружили вместе с этим человеком, значение которого для мировой театральной культуры, я думаю, нам ещё предстоит осмыслить.

Т. Троянская Но продолжение,я правильно понимаю,что в каждом «Балтийском доме» всё-таки имя Някрошюса продолжится звучать?

С. Шуб Мы будем думать — как. Потому как, к сожалению, искусство театра столь недолговечно, эфемерно и воздушно. Но, я думаю, что мы, конечно,будем думать. Это будут или премии имени Някрошюса, это будет продолжение видеопоказов Някрошюса и я должен сказать,что,может небольшой секрет открываю, но вам, Таня, ничего не жалко. Мы откроем и памятную доску рядом — у нас есть доска памяти Товстоногова, который работал в театре, у нас есть на Аллее нашей славы кресло, посвященное Геннадию Михайловичу Опоркову, и в этом году мы откроем в фойе театра памятную доску, посвященную Эймунтасу Някрошусу.

Т. Троянская Давайте перейдем к основной программе. Хотя, наверное, всё основное. Но, скажем, к другим спектаклям. Вы начинаете с Марка Захарова. Внезапно.

М. Беляева С одной стороны, внезапно, а с другой – приятно. Потому что фестивалю 29 лет, театр «Ленком» московский в чем-то, наверное, наш старший брат (они раньше, чем «Ленком» питерский появились на свете, они в 1928 году, а мы в 1936-м), впервые принимает участие в нашем фестивале.

Т. Троянская Вот я и говорю – очень внезапно.

С. Шуб Когда мы с Марком Анатольевичем оказывались на каких-то съездах рядышком, он такой: «Ну что у вас там на фестивале?» Никогда не говорил о своем желании приехать на фестиваль. Но я чувствовал какую-то потребность совершить ответный жест, и сказать: «Марк Анатольевич…»

Т. Троянская А почему, правда, не приглашали? Не было достойных?

С. Шуб Во-первых, надо, чтобы как-то карта легла. Во-вторых, я не скрою, это очень дорогое удовольствие. И вот сейчас мы это подымаем вместе с Ниной Петровой, очень известным, позитивным и мудрым театральным продюсером. Так все сошлось, что она привозит «Юнону и Авось», в Октябрьском зале играется спектакль, я так понимаю, что это некая финансовая подушка, которая позволит ей осуществить привоз этого спектакля. Там три дня монтировки, как всегда у Захарова, всё непросто, изготавливается специально для показа на фестивале. Поэтому я думаю, что нас ждет действительно замечательное…

Т. Троянская А кто там, звезды-звезды?

С. Шуб Там Певцов и Захарова главные.

Т. Троянская А спектакль…?

М. Беляева «Фальстаф и Принц Уэльский». Как я понимаю, к Шекспиру Марк Анатольевич первый раз на театральной сцене обращается, поэтому тут много слово «первый» звучит. Но это тем более интересно. Группа больше 60 человек, наша сцена в состоянии это вместить.

С. Шуб а всего приезжает 160 человек.

М. Беляева 160?! О боже…

Т. Троянская Дважды, 23го и 24го сентября это спектакль сыграют, а потом нас ждет барокко французское.

М. Беляева Да. Нас ждет драматическая опера, это очень интересный спектакль, построенный в жанре оперно-хореографическо-драматическом. Это совместный проект французского театра «НоНо» из Марселя, и театра из Перми, Театра-Театра, там заняты оперные актеры и молодые актеры из Театра-Театра.

С. Шуб И наш оркестр будет.

М. Беляева Наш оркестр будет питерский, и частично и декорацию мы даже изготовим. Но дело в том, что это тоже очень дорогой и очень непростой – всё, что связано с оперой, это всегда очень масштабно, но при этом должно играться в определенном пространстве, и вмещает всего 250 человек зрителей. История довольно любопытная, очень инфернальная, с невероятным светом, сценографией.

С. Шуб Красивая.

М. Беляева Очень красивая история.

С. Шуб Это вот, кстати, пример того театра, о котором Таня, вы сейчас говорили – когда вместе опера, драма…

Т. Троянская Сложно определить жанр.

С. Шуб Да, это вот характерно – когда мы проводили в прошлом году Европейскую театральную премию, был пример такого рода театра, и сейчас на Театральной олимпиаде. Это некий синтез всех языков искусства, наверное, одна из попыток привлечь нового молодого зрителя, не театрального в традиционном понимании зрителя к искусству сцены. И в этом смысле этот НРЗБ очень характерен для сегодняшнего театрального процесса

Т. Троянская Наш старый знакомец Пиппо Дельбоно 28 числа со спектаклем «Радость». Это всегда философские какие-то истории.

С. Шуб Это моя…

М. Беляева Личная страсть.

С. Шуб Потому что это мой большой друг, я этим горжусь. Совершенно замечательный человек, очень добрый, фальстафовский габаритов, и в то же время очень тонкий, глубокий человек. По сути дела всё его творчество – это монолог о жизни, о своей маме, которую он очень любил, и которая ушла из жизни. В прошлом году мы показывали спектакль…

Т. Троянская В прошлом или позапрошлом?

С. Шуб В позапрошлом, да. «Орхидеи». Это всегда огромная видео-картина и его актеры.

Т. Троянская Это же уникальная труппа!

С. Шуб Да, труппа, в которой есть люди с ограниченными возможностями, и они очень органично вписываются в контекст его высказываний о жизни. А он понимает жизнь, в которой вот эти необычные люди (и все мы в чем-то необычны, просто где-то это видно более явно). В прошлом году его главный персонаж, Бобо, к сожалению, умер, и это была большая его трагедия, и было несколько спектаклей, где вот это место, где был Бобо (он же практически не говорил, был скорее символом), эта скамейка была пуста. Я был в Риме, как раз смотрел этот спектакль. Но это наша личная история.

Т. Троянская Я бы сказала, это такой «философский doc-театр», потому что мне кажется, очень личные какие-то истории.

М. Беляева В какой-то степени, конечно, потому что он же сам участвует. И у него практически всегда импровизация, связанная с тем, что он чувствует сейчас, и с тем, какой контакт ему дает зрительный зал. Он же блестящий актер и всегда очень эмоционален. При этом, надо отдать должное, что все остальные актеры от него же заряжаются этой энергией.

С. Шуб Всегда у него появляются документальные персонажи. В спектакле, который мы показывали в позапрошлом году, принимал участие беженец из Афганистана, человек, который пережил все ужасы войн. И его монолог был одним из самых мощных высказываний того спектакля. То есть это тоже уникальное, и, мне кажется, абсолютно современное соединение документального текста и высокой поэзии. Тоже интересно и. я думаю, достойно внимания.

Т. Троянская Вообще на фестивале очень много восточных спектаклей в этом году. И у вас китайский театр?

М. Беляева Да, у нас китайский театр. Мы к нему относимся – вообще к китайскому театру – с уважением, и довольно крепкие связи у нас есть. Но в данном случае этот театра и этот спектакль очень важен, потому что мне кажется впервые в Петербурге появляется тот спектакль и тот китайский театр, который по праву может называться современным, и который мы не знаем абсолютно. Потому что когда я увидела этот спектакль, то все вопросы, связанные с тем, какому театру он принадлежит – вот как мы сейчас говорим – у меня отпали сами собой. Потому что это настолько удивительно современный, прочувствованный, актерски сыгранный, режиссерски поставленный, сценографически оформленный, технологически оснащенный театр, что тут может позавидовать любой.

С. Шуб Там грандиозная сценография, грандиозная!

М. Беляева Мне всегда казалось – так нам рассказывали – что есть проблемы у китайских женщин, они вынуждены выпрямлять ноги, но здесь женщины с фантастическими ногами, мужчины потрясающе красивые, с достаточно большим ростом. Удивительные актеры, энергетика совершенная. При том это сделано по классическому произведению классика китайской литературы Лао Шэ, которое для них является тем же, чем для нас «Чайка» Чехова или «На дне» Горького. Вот так и эта «Чайная». Он полностью перерабатывает тест, вносит в это все самые известные философские тексты прошлого века, он делает тот музыкальный ряд… Я имею в виду режиссера Мэн Цзинхуэй, он действительно считается авангардистом, всё самое новое и интересное в Китае связано с этим именем.

Поэтому нам очень важно и присутствие этого театра, и представить китайский театр с этой стороны. Выставка у нас будет, посвященная современному китайскому театру; Ли Е, это их знаменитый фотограф. И круглый стол – потому что приезжают по линии Института Конфунция достаточно большое количество специалистов, современных театральных деятелей китайских, которые все-таки познакомят нас современным театром Китая.

С. Шуб Я бы хотел сказать, если можно. Знаете, доброе слово всегда важно. Хотел сказать спасибо Юлии Масленниковой…

М. Беляева Мыльниковой.

С. Шуб Юлии Мыльниковой, простите. Юлии Мыльниковой, которая делает очень много для пропаганды и петербургского искусства в Китае, и китайского в Петербурге. Её заслуга здесь огромная в том, что этот мост театральный существует. И я должен сказать, что вот эта наша мечта, я думаю, будет реализована: мы приглашаем этого замечательного режиссёра на постановку к нам в «Балтийский дом». Это будет, я думаю, один из первых опытов постановки китайским режиссёром спектакля в России, во всяком случае, в Петербурге я таких опытов не помню. И мы этого тоже ждём с огромным интересом.

Т. Троянская Но, тем не менее, всё-таки, говоря о «Чайной». Это спектакль, который мы смотрим и пониманием: это всё-таки китайский. Я люблю очень китайское и корейское кино, но мы понимаем, что это кино в принципе отличается от европейского, скажем так, кино. Или американского. Вот есть какие-то вещи… Вы понимаете, что это современный, но китайский театр, или его можно смотреть с позиции европейского театра?

М. Беляева Его можно смотреть с позиции европейского театра. Там, конечно, присутствует почти звериная энергетика, которую скорее в европейском театре в меньшей степени мы увидим. Во всём остальном, конечно, это театр без географических определений.

Т. Троянская То есть, это как раз тот самый современный театр.

М. Беляева Тот самый современный театр. Всё, что он мог взять от традиций – там нет традиционного грима, там нет традиционного способа существования, там нет абсолютно, так сказать, отрешённого…, там нет этих костюмов. Всё абсолютно современно. Там есть вот эта энергия, там есть чёткое знание того, о чём ты говоришь. И они же очень упорные, есть них какое-то такое истовое, что ли. Вот эта истовость здесь присутствует, такая восточная истовость. Бесстрашие некое.

Т. Троянская Ещё одно имя, которое я вижу в афише нынешнего фестиваля – это Оскар Коршуновас, режиссёр, который также частый гость театра «Балтийский дом», и «Тартюф».

С. Шуб Да. Дело в том, что, во-первых, я хочу сказать с гордостью, что это тоже наш выкормыш, и он это всегда подчёркивает. Мы ведь, приближаясь к нашему 30-летнему юбилею, можем сказать с гордостью, что впервые в России появился и Алвис Херманис, и Оскар Коршуновас…

Т. Троянская Появился и исчез.

С. Шуб …и Римас Туминас, и, кстати, Некрошюс того периода, который уже ознаменован его собственным театром.

Т. Троянская Сейчас мы сделаем паузу, поскольку у нас московские новости, и потом вернёмся.

С. Шуб Давайте сделаем паузу.

НОВОСТИ

ЗАСТАВКА

Т. Троянская Ну что, мы продолжаем наш эфир. Сергей Шуб, генеральный директор «Театра-фестиваля «Балтийский дом» и Марина Беляева, арт-директор «Театра-фестиваля «Балтийский дом» у нас в студии. Мы остановились на Оскарасе, который привезёт сюда «Тартюфа», и я уже узнала, что это безумно красивый спектакль.

С. Шуб Возвращаясь к тому, о чём у нас было до новостей: действительно, он впервые появился у нас в России в «Балтийском доме» со спектаклем по Хармсу, и весь его творческий путь как-то отслежен «Балтийским домом». Он очень яркий, очень красивый, очень зрелищный режиссёр, очень в этом смысле любимый зрителями. У него всегда есть на что посмотреть: есть и картинка, и хорошие актёрские работы. И «Тартюф», действительно, уникальной красоты спектакль. Мы его представим на фестивале, я думаю, это будет один из лучших спектаклей фестивальных.

Кроме того, мы ведём разговоры, и мы уже почти дорулили до подписания договора… Он будет у нас ставить, в конце этого сезона начнёт, осенью выпустит свою работу – мы долго выбирали, что это будет – по «Делу» Сухово-Кобылина. И, может быть, это вообще будет трилогия Сухово-Кобылина.

Т. Троянская То есть, «Свадьба Кречинского» и «Смерть Тарелкина».

С. Шуб Да, да. И «Дело».

Т. Троянская Но «Дело», по-моему, это средняя часть. Нет?

С. Шуб Да.

М. Беляева «Дело» – средняя, «Смерть Тарелкина» – последняя, а первая – «Свадьба Кречинского».

Т. Троянская То есть, вы не со «Свадьбы» начинаете, а сразу с «Дела».

М. Беляева Основой будет «Дело».

С. Шуб Во всяком случае, поскольку наши разговоры с ним и его предложения начались с «Дела». Потому что ему кажется, и нам тоже, грешным, что сегодня эта пьеса, к сожалению, не устарела, и проблематика актуальна. Но кроме того, потом в процессе разговоров мы поняли, что там история общая, и может быть интереснее и масштабнее сделать историю, компилируя все три пьесы. Во всяком случае, он придумает, и я думаю, что это будет очень…

Т. Троянская Но Сухово-Кобылина он предложил?

С. Шуб Он, да. Было несколько названий, с которыми он к нам приехал, но мы остановились вместе с ним на этом. И думаю, что у нас вообще будет замечательный сезон в театре, и работа Коршуноваса, мне кажется, одна из принципиальных.

Т. Троянская А что ещё в сезоне запланировано?

С. Шуб Если говорить о сезоне, то мы сейчас выпускаем 20 числа «Укрощение строптивой». Серёжа Потапов, якутский наш гость, который у нас «Тараса» ставил – сейчас мы «Тараса» везём в Загреб на гастроли в петербуржские театральные сезоны. Затем перед новым годом мы выпустим такой спектакль новогодний, «Подарок»: рождественский подарок, новогодний подарок любителям нашего театра и любителям Татьяны Львовны Пилецкой, которой уже за 90, мы её юбилей отметили в прошлом году. Она по-прежнему начинает утро с того, что звонит мне и говорит: «Сергей Григорьевич, когда же я, наконец, сыграю новую роль?», хотя «Ма-Мурэ» мы сыграли только что.

М. Беляева Год назад.

С. Шуб Мы остановились на пьесе Птушкиной.

М. Беляева «Пока она умирала».

С. Шуб Название, может быть, мы сделаем более рождественское. Дело происходит перед рождеством. Юрий Цуркану будет ставить.

Т. Троянская Это очень известная, в принципе, пьеса. Фильм есть такой.

М. Беляева Да, «Приходи на меня посмотреть».

С. Шуб Это очень рождественская история. Потом, мы работаем уже сейчас над легендарным мюзиклом «Скрипач на крыше», его ставит Лев Рахлин, и Юрий Стоянов – популярный и замечательный актёр здесь в главной роли.

Т. Троянская То есть, практически на него спектакль ставится.

С. Шуб Да, да. Хотя там занята вся наша замечательная, я от неё в восторге, молодая труппа. Это Роман Дряблов, и Егор Лесников, и пришедшая к нам в театр Даша Юргенс – как известно, его мама и прекрасная актриса, которая будет играть тоже. Она будет Голду играть.

Т. Троянская В смысле «пришедшая»? Она перешла к вам?

М. Беляева Да, с этого сезона она актриса нашего театра.

С. Шуб Она в «Зощенко» у нас играет, она будет играть и с Пилецкой в этом спектакле.

Т. Троянская Ушла из Молодёжного театра на Фонтанке?

М. Беляева Ну, она ушла уже год назад, мы её не переманивали, это было её решение. Сначала она была приглашена на роль и…

С. Шуб Поэтому перед Семёном Яковлевичем моя совесть чиста. Будем играть «Скрипач на крыше», что-нибудь ещё на перепутье сделаем. И то, о чём я говорил – работа Коршуноваса. Есть ещё и другие планы, но это – то, что уже будет точно.

Т. Троянская То, что уже гарантированно. И это всё – сезон до конца этого года, получается, так?

С. Шуб Ну, Оскарас выпустится в сентябре-октябре.

М. Беляева В июне.

С. Шуб Но большую премьеру мы сыграем уже перед фестивалем, как всегда. Так что у нас планов громадьё.

Т. Троянская Возвращаясь к фестивалю, у вас ещё же студия Ежи Гротовского, да?

М. Беляева Да, в этом году тоже уже своеобразный юбилей: 20 лет, как не стало Ежи Гротовского. И вот его последователь, его ученик Томас Ричардс возглавляет эту студию, и они приезжают. У нас на фестивале они впервые, и они привозят свой ответ Достоевскому, как они это называют, поставленный по «Запискам из подполья». Это тоже очень интересный необычный коллектив, чётко следующий всем тем традициям, которые завещаны Гротовским, всему тому, чему он учил. У него очень небольшой коллектив, их там всего 6 или 8 человек, которые действительно делают всё: они и собирают спектакль, они играют спектакль, они продюсируют себя.

Будет лекция Томаса Ричардса, которая будет рассказывать об этом центре, о том, чем они занимаются, и посвящена она будет, конечно, Ежи Гротовскому. Это, мне кажется, будет очень интересный и спектакль, и вот такой опыт знакомства с «чистым Гротовским», я бы так сказала.

Т. Троянская Хочу обратить внимание снова на Театральную олимпиаду. Ваши ощущения от того, что в Петербурге проходит Театральная олимпиада, того, что действительно у горожан есть возможность прийти в театр? Может быть, кто-то постоянно туда ходит, а может быть, кто-то придёт впервые. Вообще как-то это поменяет вот это процентное соотношение – что там, 1% у нас населения России? Понятно, мы сейчас о Петербурге говорим, в Петербурге гораздо больший процент.

С. Шуб Если в целом в России – да, но в Петербурге 5-7%, в Москве до 10%. Но вообще практически не ходят.

Т. Троянская Изменится ли эта процентовка после олимпиады, или в принципе это такой всплеск, радость для тех… потому что я вот хожу, правда, на спектакли Театральной олимпиады: одни и те же лица. Любимые, но до боли знакомые. Редко встречаю людей, которых я никогда не встречала. Может ли это измениться, или это – радость только для тех, кто любит театр?

С. Шуб Вы знаете, мы сейчас будем проводить Дни Петербурга в Таллине, я об этом в паузе говорил. И там будет круглый стол о театре. И я тему придумал, для меня крайне болезненную: «Кто и зачем сегодня ходит в театр?» Я на этот вопрос ответа не знаю. Но я знаю, что некая смена поколений в театральном зале всё-таки начинает происходить, всё-таки новое поколение – молодёжь, которая привыкла к другим ритмам, к другим смысловым каким-то коммуникациям, другому языку. Она — мы и по нашему залу это отслеживаем — начинает в театр приходить. Я думаю, в этом смысле позитивная роль Театральной олимпиады – что она показывает и прививает вкус к некому новому театральному языку, некому новому, так сказать, визуальному и смысловому ряду.

Вот вы сейчас там [в Балтдоме] видите то же, потому что, действительно, театральная публика достаточно локальна. Когда мы начинали «Балтийский дом», то, что сегодня кажется классикой, воспринималось как дикий авангард. И анекдоты, которые мы через свою кровь пропускали, когда у нас к концу спектакля в зале оставалось только жюри – это связано с Кристофом Марталером, который сегодня классик, и так далее. Поэтому, конечно, идёт некий процесс переосмысления, некий процесс обретения и понимания этого нового театрального языка, получения от него удовольствия. Когда зритель не только понимает, но и мыслит на этом языке. Ведь язык можно изучить, но совершенство – это когда ты мыслишь на этом языке.

Поэтому мне кажется, что всё-таки позитивная роль этого праздника театрального в том, что мы показываем более широкий спектр театра, чем мы привыкли в нашем традиционно консервативном театре, с которым связана русская психологическая школа. И Петербург, который, я никогда не скрываю, довольно консервативен с точки зрения театральных вкусов и театральных пристрастий. Москва в этом смысле гораздо более открыта всему новому. В этом смысле, конечно, олимпиада и то, что она концентрируется в Петербурге – это здорово.

Т. Троянская То есть, это такая вакцина, по сути.

С. Шуб Это прививка какого-то нового вкуса, да.

Т. Троянская Тут главное, чтобы, действительно, та публика, которая никогда не ходила в театр, пришла. Потому что иногда сидишь в зале и думаешь, я всегда о коллегах юных думаю: «Вот им бы сюда и посмотреть». Потому что есть же определённые представления о театре, что…

С. Шуб Ты о каких коллегах говоришь, Тань – о зрителях или деятелях?

Т. Троянская О моих коллегах, в редакции которые сидят.

С. Шуб А я говорю так же, мечтаю: а вот мои бы коллеги чаще ходили в театр, мои бы! Актёры, режиссёры, директора. Вот на «Балтийском доме», я это уже говорил.

Т. Троянская В «Балтийском доме» я, кстати, часто встречаю актёров. Режиссёров реже, но тоже бывают.

С. Шуб Вот про режиссёров это ты сказала, а не я. Это действительно так. К сожалению, мы очень часто не любопытны к творчеству друг друга, а когда приезжают такие звёздные имена, мы очень часто относимся к этому, как «ну, пусть они себе там что-то делают».

Т. Троянская Вписок, наверное, не даёте режиссёрам, Сергей Григорьевич. Контрамарок не даёте, вот и не приходят.

С. Шуб Я вот сейчас говорю: никогда в жизни я не отказал ни одному режиссёру, ни одному актёру.

Т. Троянская Я шучу.

С. Шуб Вот я сейчас, пользуясь случаем – наверное, где-то уже скоро завершается наш разговор – я призываю: коллеги, дорогие, любимые! Режиссёры, актёры – приходите, это всё не бесполезно, уже не говоря о том, что это приятно.

Т. Троянская Безусловно, приятно. И можно понять режиссёров, которые любят вариться в своём космосе, и им трудно принять другое.

С. Шуб Можно понять?

Т. Троянская Конечно, можно. Наверное.

С. Шуб Можно не принять, но, чтобы не принять, надо увидеть.

Т. Троянская Я думаю, некоторые просто не могут найти время.

М. Беляева Вы знаете, много лет назад, когда мы впервые с Сергеем Григорьевичем приехали на европейскую театральную премию – нас пригласили в Таормину – так получилось, что мне посчастливилось… Я впервые там увидела спектакль Алена Плателя. Это такая мечта, которая… Мы уже сколько лет пытаемся и думаем о том, чтобы всё-таки его привезти в Санкт-Петербург. Так вот, мы смотрели его вместе с Эймунтасом Некрошюсом. Более благодарного зрителя, чем Некрошюс… Мне было просто очень интересно, мне пришлось раздвоиться и смотреть как на сцену, так и…

Т. Троянская Два спектакля.

М. Беляева Мне было интересно, как он будет его смотреть. Он смотрел его с таким восторгом, с таким ощущением радости от того, что происходит на сцене. Во-первых, это ему нравилось, во-вторых, это был совершенно другой театр – не тот, которым занимается он.

Т. Троянская Я думаю, этот пример должен вдохновить наших режиссёров. Всё, мы завершаем уже. Сергей Шуб, Марина Беляева, а остальное всё вне эфира. Приходите на фестиваль.

С. Шуб Приходите!



Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире