20 января 2001 года
В прямом эфире радиостанции «Эхо Москвы» писатель-фантаст Василий Головачев.
Эфир ведут Ксения Ларина, Ринат Валиулин и Майя Пешкова.

К. ЛАРИНА — Добрый день, Василий Васильевич. Мы тут спорили, все-таки Вы фантаст, пишете фантастику, фэнтэзи или экшен? Сейчас появилось столько разных модных жанров как Вы сами определяете?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я бы себя все-таки отнес просто к писателям.
К. ЛАРИНА — И все?
В. ГОЛОВАЧЕВ — И все. А уж в зависимости от интересов… мне интересно работать по нашей истории или по нашей жизни, нормальной, с элементами мистики, я пишу «Смерч-2». Если мне хочется улететь куда-нибудь подальше, я пишу чистый сайнс-фикшн, как говорят, научную фантастику.
Р. ВАЛИУЛИН — Желание куда-то улететь связано с Вашим начальным образованием или с чем-то определенным?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Желание улететь у меня было еще это совершенно изначально. Я учился в школе, мечтал, читал сказки сначала, потом фантастику. А уж потом это вылилось вот сюда.
Р. ВАЛИУЛИН — Какие Ваши первые писатели-фантасты, с чего начинали?
В. ГОЛОВАЧЕВ — У меня было много учителей. Я их называю добрыми учителями, заочными. Скажем, Иван Антонович Ефремов, братья Стругацкие, Станислав Лемм. Это классики сейчас. Я горжусь, что я начинал читать произведения с них. Я могу назвать еще десяток имен. Михайлов, скажем, или Азимов. На их вещах можно и сейчас обучать, даже в школе проходить. Это классика, она останется. Я не отношу их к чистой фантастике, это литература.
Р. ВАЛИУЛИН — На первом месте все-таки стоят отечественные писатели?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Конечно. Потому что они писали о нашей жизни. Я люблю читать, что было за бугром, но все-таки я живу в этом мире, в нашей стране, и, естественно, мне интересна ее история, ее люди.
Р. ВАЛИУЛИН — Летаете в пределах СНГ?
В. ГОЛОВАЧЕВ — На самолетах — да, а на самом деле, если взять мои произведения, то я летаю очень далеко.
М. ПЕШКОВА — Василий Васильевич, а Вы считаете себя востребованным писателем нашим временем?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Да, как ни странно, или, может быть, это не странно, все подвигалось к тому, что в начале 90-х Василий Головачев оказался востребован именно такой, какой он и был.
Р. ВАЛИУЛИН — А если сравнивать жанры — детектив, фантастика и ряд других, — на каком месте здесь стоит тот жанр, которым Вы предпочитаете писать?
В. ГОЛОВАЧЕВ — По интересу или по овладению массами?
Р. ВАЛИУЛИН — По массовости.
В. ГОЛОВАЧЕВ — Все-таки после детектива. Все любят остросюжетную прозу, фантастика тоже может быть остросюжетной, но может и не быть. А детектив обязан, по идее. Поэтому мы не сравниваемся с ними и не стараемся догнать. А уж если получается, прекрасно.
Р. ВАЛИУЛИН — А детектив присутствует в Ваших фантастических произведениях?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Обязательно. Меньше детектив, больше боевик, как сейчас говорят. То есть совершенно активная проза, где сюжет ведет читателя от и до.
К. ЛАРИНА — Не экранизировали Ваши произведения еще? Никто не предлагал?
В. ГОЛОВАЧЕВ — К сожалению, несколько раз пытались, но когда выходили на цифру, которую нужно, чтобы снять вы представляете, если Спилберг тратит на свои вещи сотни миллионов долларов…
К. ЛАРИНА — А Лукас?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Или Лукас, да. То есть тут несопоставимо.
Р. ВАЛИУЛИН — Поскромнее пишите.
В. ГОЛОВАЧЕВ — Нельзя, планку опускать не могу.
М. ПЕШКОВА — А что Вам пишут Ваши читатели? Как Вы с ними общаетесь?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Сейчас в основном по электронной почте. У меня есть свой сайт в Интернете, очень много посетителей. Я рад этому. Бывает, письма приходят и просто на издательство. Этот поток не иссякает, каждый месяц по несколько писем обязательно приходит.
Р. ВАЛИУЛИН — Кстати, какое издательство?
В. ГОЛОВАЧЕВ — «ЭКСМО». Я считаю, что это лучшее издательство в мире.
М. ПЕШКОВА — Они издают Ваше собрание сочинений?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Да, сейчас с прошлого года, с декабря началось 30-томное полное собрание сочинений. Оно называется полным, на самом деле пока еще пишу, так что будет дополняться, очевидно.
М. ПЕШКОВА — А книги, которые у нас сегодня в розыгрыше, из этого собрания?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Нет, это отдельные. У них есть серия, «Абсолютное оружие».
М. ПЕШКОВА — Подписчики на Ваше собрание есть? То есть как это все будет происходить? Или это ненумерованные тома?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Эти тома не будут нумерованными, они и не нужны. Потому что кто-то купил «Абсолютное оружие», ему нет смысла дублировать, он взял эту книжку. Хотя, я думаю, что любители будут собирать именно собрания сочинений. Тираж собрания на самом деле не велик. То есть это для тех, кто только вступает сейчас в чтение фантастики, по слухам или от друзей, либо для моих фанатов, которые держат и то, и это, и третье, и четвертое. Кстати, есть такие.
Р. ВАЛИУЛИН — С коммерческой точки зрения выгодно печатать собрание сочинений?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Очевидно, нет. Тут еще все зависит от ситуации. У меня сложилась такая ситуация, что сейчас работает имя, чему я очень рад. Поэтому я не должен обижать читателя, и каждую книжку должен писать на пределе, чтобы это было интересно, и мне самому интересно, в первую очередь, а уж потом читателю. Любая книга имеет сразу бестселлерный выход. Скажем, «Кладбище джинов» в этой десятке «Книжного обозрения» (я не беру другие коммерческие опросы) полтора месяца держалась в списке бестселлеров. Тоже очень хорошо.
К. ЛАРИНА — Уже приходят вопросы к нашему гостю на наш эфирный пейджер. Василий Васильевич, если Вам интересно, я могу Вам задать некоторые вопросы от наших слушателей. Они очень разные. Например, такой вопрос. «Бывало ли так, что Ваши фантазии воплощались в реальной жизни?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Да, бывало, и не один раз. Правда, я бы не сказал, что это чистая фантазия, потому что она все равно основана на каком-то расчете. Даже не предвидение, а отталкивание от известных фактов.
К. ЛАРИНА — То есть предвидение как таковое Вам присуще, Вы чувствуете интуитивно, что может произойти на этой земле?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Очевидно, да. Хотя я не люблю на эту тему разговаривать, я люблю рассуждать в романе, писать.
К. ЛАРИНА — Еще один вопрос от Николая Николаевича. «Ваше отношение к употреблению нецензурных слов в литературе».
В. ГОЛОВАЧЕВ — И ни да, ни нет. Иногда можно матернуться, но очень редко. Во всяком случае, очень удачно. Либо это должно быть очень смешно, либо уж по ситуации. Но, к сожалению, я знаю многих молодых писателей из моего же цеха, которые направо и налево сорят этими вещами.
К. ЛАРИНА — Ваши герои позволяют себе крепкое словцо?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Очень редко.
Р. ВАЛИУЛИН — И не при женщинах?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Абсолютно.
К. ЛАРИНА — Еще один вопрос от Вашего читателя Павла. «Какой Вы видите реальность 21 века на земле? Как Вы относитесь к информации о глобальных изменениях на земле в 2012 году? Слышали ли Вы о сегодняшнем сообщении об открытии остановки пучка света?» Вот какой читатель у Вас, специалист.
В. ГОЛОВАЧЕВ — Это прекрасно, что такие люди читают фантастику. То есть они сами еще вдобавок фантазируют, что очень неплохо, и читают фантастику. Этот вопрос настолько глобален, что ответить можно либо только в юмор, что я вообще не вижу нашей реальности в 21 веке, либо надо по отдельности. Это на полчаса, как минимум, ответ. То есть реальность, в которой мы живем, как я думаю, не единственная, и может быть, не главная. Над этими вещами я тоже рассуждаю, и пусть ждет новый роман, который называется «Криптозой».
М. ПЕШКОВА — Есть ли у вас такое сообщество, цех писателей-фантастов, и входите ли Вы в него?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Когда-то любили называть такие вещи цехами. Вроде взошел, берешь в руки молоток и делаешь фантастику в цехе. Я не считаю, что существует такой цех. Я считаю, что есть хорошие писатели, пишущие фантастику, и есть неудачные писатели, которые тоже пишут фантастику, хотя их везде, наверное, достаточно. Поэтому я не делю вообще на цеха или какие-то предприятия. Все это зависит от фантазии и творческого вдохновения.
Р. ВАЛИУЛИН — Интересный вопрос дилетанта, меня, который к писательству не имеет никакого отношения. Вы каким-то образом повышаете свой профессиональный уровень? Вам же надо знать, какая перспектива развития той или иной галактики, к чему ведет
В. ГОЛОВАЧЕВ — Есть два уровня в этом отношении. Уровень литературный, который либо дан, либо его нет. То есть здесь уже никак не повысишь, и то, что у нас работает Литинститут, ни о чем не говорит, то есть о грамотности писателей, которые там учатся. Я отношусь очень скептически.
Р. ВАЛИУЛИН — Второй явно связан с наукой?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Совершенно верно. Это связано с самообразованием. Если человек любопытный, он будет интересоваться. Я такой любопытный человек. Поэтому я всегда слежу за новинками научно-технических разработок, и если мне удастся оттолкнуться и прогнозировать, что их этого получится еще что-то более грандиозное, я просто на седьмом небе от счастья.
М. ПЕШКОВА — Как Вас переводят?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Переводят слабо. Это не только меня, это касается всего нашего цеха фантастики. За рубежом, за границей известен Иван Антонович Ефремов. Даже Стругацкие, наши знаменитые классики вряд ли там сильно во всяком случае, я знаю, что они тоже практически неизвестны. Переводят нас плохо. И эта ситуация идет от нашей неустроенности в нашей же стране. И проистекает оно из политических соображений, я считаю, хотя наши писатели по качеству гораздо выше всех западных.
М. ПЕШКОВА — Вы имеете в виду фантастов?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Писателей вообще.
К. ЛАРИНА — Вопрос от Сергея, видимо, по содержанию одной из Ваших книг. «Василий Васильевич, Ваши исторические мысли насчет истории Древней Руси, в частности татаро-монгольского ига, являются вымыслом или зиждутся на каких-то реальных изысканиях?»
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я отталкиваюсь от достаточно спорных изысканий того же Фоменко-Носовского, которые написали книгу «Империя». Они трактуют нашу историю совершенно иначе. Не то чтобы я им верю и хочу доказывать, что они правы. Но я сомневаюсь, что наша история, которую мы учили в школе, — это правда. И я имею полное право.
Р. ВАЛИУЛИН — Тем более, тому есть много доказательств, особенно в том, что касается нашей новейшей истории.
В. ГОЛОВАЧЕВ — Она явно искажалась. Одно это настораживает, поэтому надо относиться к нашей истории, которая совершенно непредсказуема, как и будущее.
К. ЛАРИНА — То есть Вы там выдумываете свою историю Государства Российского?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я не выдумываю, это для меня всегда фон.
К. ЛАРИНА — Свою версию предлагаете?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Совершенно верно, я предлагаю свою версию, а уж потом — хотите спорить, спорьте.
М. ПЕШКОВА — Кто те люди, которым Вы предлагаете первое прочтение своего произведения?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я не делю. У меня отряд читателей очень обширен, буквально миллионы человек. Это и студенты, и школьники
М. ПЕШКОВА — А рукопись свою кому Вы предлагаете?
В. ГОЛОВАЧЕВ — В первую очередь себе. Рукопись — это мое размышление над сегодняшними событиями или событиями будущего. Мне интересно было рассуждать, я и порассуждал. Потом оказалось, что мои романы интересно еще кому-то читать. Это прекрасно.
М. ПЕШКОВА — А есть ли кто-то, кто пишет предисловия к Вашим книгам? Есть ли Ваш собственный критик?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Нету.
К. ЛАРИНА — То есть Вы никому не доверяете? Вам нельзя сказать: «Василий Головачев, эта книжка неудачная»? Что Вы с этим человеком сделаете? Задушите его?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Нет. Желательно, конечно, но я человек не кровожадный, я лучше отвечу как-нибудь в юморе.
Р. ВАЛИУЛИН — А технически как Вы пишете? За компьютером, за печатной машинкой, от руки?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я пишу от руки. У меня процесс построен очень давно, и я его не меняю. Потом я вношу в компьютер с правкой, каждый день. Когда я в романе, для меня не существует никаких отпусков.
Р. ВАЛИУЛИН — То есть у Вас роман?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Да, я сижу в романе.
К. ЛАРИНА — «Ваше отношение к Рею Бредбери», — спрашивает Алла, поскольку считает писателем-фантастом номер один в мире его, но я думаю, что не только она.
В. ГОЛОВАЧЕВ — Да, я думаю, отряд читателей у мистера Бредбери очень велик. И я с удовольствием когда-то читал его рассказы. Сейчас не потому не читаю, что мне не интересен Бредбери, а потому, что нет времени. Это действительно один из очень больших писателей, которые останутся на много лет вперед. Потому что он не писал о технике, он писал о людях.
К. ЛАРИНА — Вопрос от Виктории Львовны. «Вышла ли следующая книга про Соболева и его друзей, книга «Истребитель закона».
В. ГОЛОВАЧЕВ — Перед этим был «Излом зла», «Истребители» да, пока она последняя. Но у меня есть идея не то чтобы продолжить, а написать предисловие к этому циклу. Возможно, получится.
К. ЛАРИНА — У Вас бывают сквозные герои, те люди, которые переходят из книжки в книжку?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Бывают. Это знают по циклам. Цикл «Катарсис» — четыре книжки. Эти герои переходят. Пишут все так, кто продолжает, иначе было бы неинтересно писать. Правда, есть вещи-исключения. У меня есть очень большой роман «Элит» в восьми книгах. Там уже дети моих героев действуют, внуки и т.д. Получается целая династия.
К. ЛАРИНА — Еще раз повторим издательство, в котором вышли книжки Василия Головачева. Это издательство «ЭКСМО», отвечаем на вопрос наших слушателей. Имейте в виду, именно в этом издательстве можно купить книги Василия Головачева.
Р. ВАЛИУЛИН — Кстати, можно их купить в издательстве, где это дешевле?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Я думаю, что да. Очевидно, на складе. То есть у них есть своя служба, которая этим занимается, можно созвониться и получить эти книги, приехав.
К. ЛАРИНА — Наше время уже заканчивается, и хотелось бы еще с нашим гостем успеть поговорить о том, что сейчас происходит в его голове, какие мысли роятся.
В. ГОЛОВАЧЕВ — В данный момент в голове ничего. Отвечаю на вопрос о литературном плане. Да, действительно, я работаю сейчас над романом «Криптозой».
К. ЛАРИНА — Что это такое за слово?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Ну, братцы, тогда давайте искать словари. Роман, я надеюсь, получится интересный. Во всяком случае, это о нашей жизни, и выход за рамки нашей реальности вообще. Для меня он очень интересен. Кроме этого я собираю информацию на следующий роман, который начну писать в этом же году. Я работаю очень плотно, идей очень много, и дай бог все их описать.
К. ЛАРИНА — Интересный вопрос от Светланы. «Пользуется ли Вашим именем редакция для опубликования чужих романов?»
В. ГОЛОВАЧЕВ — Вот уж нет. Это как бы намек на то, пишу ли я один или нет, все-таки командой. Обо мне уже такое писали
К. ЛАРИНА — А что писали?
В. ГОЛОВАЧЕВ — В «Книжном обозрении» некто Роман Арбитман написал, что за меня четверо или шестеро пишут, уж не помню, сколько человек.
Р. ВАЛИУЛИН — Мы подтверждаем, Василий Васильевич здесь один пришел. Пока один.
М. ПЕШКОВА — Василий Васильевич, а кроме издательства «ЭКСМО» где еще публикуются Ваши книжки? И вообще, где Вас можно читать?
В. ГОЛОВАЧЕВ — Везде, в общем-то. Правда, я работал с одним издательством, со вторым, третьим. В «Центре полиграфии» моих книжек 13 или 15 вышло в свое время, в «Армаде». Сейчас я работаю с самым гибким, очень аккуратно работающим с авторами издательством. Романы — это эксклюзив издательства «ЭКСМО». Но я в то же время могу напечатать их в журналах. Я пользуюсь этим редко, но иногда бывает. В общем-то, особо незачем все равно. Потому что тиражи книг, издаваемых в «ЭКСМО», гораздо больше, чем тиражи журналов. Раньше было наоборот, реклама шла от журнала, уж потом покупал книгу. А сейчас нет.
В прямом эфире радиостанции «Эхо Москвы» был Василий Головачев — писатель-фантаст.

Комментарии

0

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире