Эксклюзив Эха 13:01, 06 сентября 2009

Издатель американской редакции журнала GQ запретил публиковать в российской версии статью о Владимире Путине

фото  Reuters
фото Reuters
Вокруг журнала GQ в журналистских кругах США и интернете разгорается скандал. Как сообщают западные СМИ, издательский дом Conde Nast изъял из свежего номера русской версии журнала статью о Владимире Путине.

Не перепечатывать в изданиях медиа-холдинга за границей, не публиковать на интернет-сайте, а также не отправлять копии американского издания в Россию и не показывать российским чиновникам – все эти инструкции, касающиеся статьи из сентябрьского номера GQ, как сообщает BBC, отправил руководству медиа-холдинга Conde Nast один из ведущих адвокатов компании. Публикация под названием «Владимир Путин – темное восхождение к власти» увидела свет только в американской версии журнала. Рассказывая о взрывах домов в Москве, Буйнакске и Волгодонске десять лет назад, автор говорит о возможной причастности к ним российских спецслужб. Снятие этой статьи в российском издании связано с давлением, которое оказали на издательский дом Conde Nast в Москве, уверен глава «Фонда гражданских свобод» Александр Гольдфарб.

«Сегодня в журналистских кругах и в сетевых изданиях США разгорается скандал в связи с публикацией в журнале «GQ» большой статьи, посвященной годовщине сентябрьских взрывов домов в Москве в 1999 году», — рассказал в эфире радиостанции «Эхо Москвы» глава «Фонда гражданских свобод» Александр Гольдфарб. Он объяснил, что «статья сама по себе рассказывает всю историю про взрывы домов выдвигает версию о том, что эти взрывы были устроены ФСБ с целью спровоцировать войну в Чечне». «В статье приводится большое интервью с Михаилом Трепашкиным, бывшим сотрудником ФСБ, который расследовал это дело и угодил за это расследование в тюрьму на 4 года», — сказал А.Гольдфарб. По его словам, «скандал заключается в том, что руководство издательства «Conde Nast», которое владеет этим журналом, в самый последний момент, после того как журнал уже вышел на прилавки, разослал по всем сотрудникам инструкцию о том, что статью ни в коем случае нельзя распространять в России, о ней нельзя давать интервью в прессе, и это связано с давлением, которое на издательство «Conde Nast», судя по всему, оказали в Москве». «Эту тему подхватили новостные агентства, и сейчас идет большая дискуссия, где в частности говориться о том, что любой запрет по сути имеет эффект, обратный желаемому, и является рекламой для запрещенной статьи»,  — отметил он.

В свою очередь главный редактор российской версии GQ Николай Усков заявил, что не получал никаких распоряжений по поводу публикации.

«Никаких распоряжений от своего руководства по поводу непубликации статьи господина Скотта Андерсона я не получал», — заявил в эфире радиостанции «Эхо Москвы» главный редактор российской версии журнала «GQ» Николай Усков. «По-видимому, речь идет о том, что в прессе кто-то решил, что эта статья запрещена для публикации в России», — предположил он. — Я по-прежнему могу ее публиковать, если захочу. Другое дело, что в этой статье, честно говоря, не содержится ничего, о чем бы ни писали российские средства массовой информации уже несколько лет подряд", — объяснил он и добавил, что «в частности российский журнал " GQ» даже брал небольшое интервью у Литвиненко, это было в 2005 году". «С тех пор следствие ни официальное, ни неофициальное не продвинулось никуда, мы по-прежнему находимся в сфере догадок, частных мнений, иногда не очень убедительных», — сказал он. Н.Усков подчеркнул, что «все, что содержится в статье в принципе известно российской публике, было многократно обсуждено во многих СМИ в России, в том числе на телеканалах». «Нет никаких сенсаций, это еще одна статья, в которой автор возвращается к версии, что ФСБ причастно к взрывам домов в Москве», — объяснил он и добавил, что не видит смысла публиковать статью, потому что в ней не содержится ничего нового.

В самом Conde Nast, как добавляет BBC, заявили, что издатель принимает во внимание законы и проблемы тех стран, в которых выходят его журналы.

Тем временем некоторые блогеры уже разместили у себя в интернет-дневниках русский перевод вызвавшей столько шума статьи, а также отсканированные страницы с материалом из американской версии журнала.

Комментарии

0

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире