17:47 , 04 сентября 2013

Последние приготовления к Саммиту «Большой двадцатки»

Уикенд Дня труда, особенно в Вашингтоне, где работает федеральное правительство, всегда воспринимается, как последний глоток лета перед тем, как люди возвращаются на рабочие места, а дети отправляются в школу на осенний семестр. Многие вашингтонцы едут всей семьей на атлантическое побережье в Мэриленд или Делавэр, чтобы провести последние пару дней на пляже. Поскольку все едут в одно и то же время, движение напоминает массовое переселение механических леммингов.

G20.jpg

Участь наших консульских сотрудников здесь, в Санкт-Петербурге, похожа на участь владельцев местных отелей и ресторанов, которые изо всех сил стараются разместить орды прибывающих гостей, только в нашем случае это те, кто приезжает из Москвы и Вашингтона, а также еще восемнадцати стран, для работы на Саммите «Большой двадцатки». Кроме того, я встречался с большой группой американских студентов, которые прибыли в Санкт-Петербург на корабле, чтобы провести выходные в этом великом городе и познакомиться с его историей. С борта судна, пришвартованного прямо на Неве невдалеке от центра города, они могли рассмотреть город во всех деталях и с нетерпением ожидали возможности сойти на берег.

image-1 image-3

Все эти студенты участвуют в программе «Семестр на море», организованной университетом Виржинии (где я учился в магистратуре), которая предлагает студентам в какой-то период пройти обучение с полной академической нагрузкой в ходе морского путешествия по миру. Преподаватели часто берут с собой семьи. Круизное судно функционирует как любой университетский кампус и обладает самой большой плавающей библиотекой в мире: порядка 9000 книг. Одним из университетских деканов, который помогает руководить программой, является женщина-астронавт, в прошлом участник американской программы полетов на Шаттле. Я немного побеседовал со студентами о России и Санкт-Петербурге, а также о жизни и работе дипломата, сотрудника заграничной службы. Для тех, кто может когда-нибудь заинтересоваться жизнью и/или работой за границей, семестр на море предлагает возможность немного окунуться в такого рода жизнь.


Между поездками на объекты G20 с передовой группой я также имел возможность посетить празднование под палящим солнцем годовщины Музея артиллерии, расположенного в непосредственной близости от Петропавловской крепости, который и сам почти ровесник города. Коллекция музея, в которой собраны танки, артиллерийское и прочее оружие прошлых войн, включая автомат Калашникова, часто называемый самым успешным видом вооружения двадцатого столетия, представляет осязаемую хронику эволюции искусства войны в российской истории.

image-4

Американские студенты всегда с некоторым удивлением узнают, что Санкт-Петербург был основан как новая столица России еще до того, как Соединенные Штаты стали независимым государством. С другой стороны, несмотря на климатические различия между Санкт-Петербургом и Вашингтоном, ОК, всегда стоит отметить, что между двумя городами есть много общего. Оба создавались как столицы и строились в тяжелые времена и на болотистых территориях. Каждый город по-своему является свидетельством
триумфа человеческого духа над превратностями судьбы, а также амбиций рождающейся нации.


Я надеюсь, что великолепное окружение Константиновского дворца и Петергофа вдохновят лидеров «Большой двадцатки», включая российского и американского, на выработку новых идей для бурного экономического роста и создания рабочих мест, которые необходимы для экономического возрождения всего мира.


Last Preparations for the G20 Summit


August 31, 2013



Labor Day Weekend, in Washington in particular as the seat of the federal government, represents the last gasp of summer before people return to work, and children to school, for the fall semester. Many Washingtonians head with their families to the Atlantic coast in Maryland or Delaware to spend a last couple of days on the beach. Since everyone travels at the same time, traffic resembles a mass a mass migration of mechanical lemmings.


For the people at the Consulate here in St. Petersburg, our plight is similar to that of local hotel and restaurant owners who scramble to accommodate the invading hordes, only ours are arriving from Moscow and Washington, as well as eighteen other countries, to work on the G20 Summit. Separately, I also met with a large group of American students who arrived by ship in St. Petersburg to spend the weekend roaming around this great city and to acquaint themselves with its history. From the boat that docked directly on the Neva River not far from the city center, they had already scanned the city’s skyline and were impatient to disembark.


The students were all participants in the «Semester at Sea» program, organized by the University of Virginia (where I attended graduate school), which offers to about 600 students at a time a normal course load of academic studies while they are traveling around the world. The professors often bring along their families. The cruise ship functions like any college campus and contains the largest floating library in the world, of about 9,000 books. One of the university deans who helps run the program, a woman, was formerly an American space shuttle astronaut. I spoke to the students a little about Russia and St. Petersburg, but also about life and work in the Foreign Service as an American diplomat. For those interested one day in living and/or working abroad, the semester at sea offers an opportunity to explore a little what it must be like.


Between visits with the advance team to G20 sites, I also had an opportunity under a beating sun to attend the anniversary celebration of the Artillery Museum, located next to the Peter and Paul Fortress, which is nearly as old as the city itself. The museum’s collection of tank and other artillery artifacts from past wars – including the Kalashnikov rifle that one general described as perhaps the most successful single weapon of the twentieth century – offers a tangible chronicle of the evolution of the art of war throughout Russia’s history.


American students are always a little surprised to learn that St. Petersburg was founded as Russia’s new capital before the United States became an independent country. On the other hand, despite differences of climate between St. Petersburg and Washington, D.C., it is always worth noting that both cities have some essentials in common. Both were designed as capital cities and were built, sometimes under the harshest of circumstances, in the middle of marshlands. Each offers testament, in its own manner, to the triumph of the human spirit over adversity as well as the ambitions of a rising nation.


I hope the magnificent surroundings of the Konstantinovskiy Palace and Peterhof will inspire the G20 leaders, including those of the U.S. and Russia, to come up with new ideas for boosting economic growth and creating jobs that are so needed for global economic recovery.



Оригинал в блоге Генерального консула США в Петербурге


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире