21:58 , 22 декабря 2013

«Я — дочь Ильфа и Петрова» (девятины по Александре Ильиничне Ильф)

Именно так, шутя, представлялась единственная дочь писателя Ильи Ильфа, (после соответствующего вопроса журналистки об отцовстве). Александра Ильинична скончалась на этой неделе в Москве, на 78-ом году жизни. Именно Александра Ильинична подготовила и выпустила в «Тексте» полное собрание «Записных книжек» отца», книгу «Мой друг Ильф» соавтора и доброго друга Евгения Петрова, фотоальбом о Москве и москвичах своего отца, не только замечательного писателя, но и фотографа, а также книгу «Путешествие в Одессу», авторы которой отец и дочь Ильфы. Кроме этого, в издательстве «Текст» видели свет «Одноэтажная Америка. Письма из Америки» вышли с ее вступительной статьей, равно как и при ее составлении сборники Ильфа и Петрова «1001 день, или Новая Шахерезада» и  «Как создавался Робинзон». И книга «Илья Ильф, или Письма о любви». Двенадцать лет работы, о которой Александра Ильинична скромно скажет: «А главное, благодаря этому собранному по крохам материалу я начинаю понимать, каким же на самом деле был мой отец», о котором писал в своих воспоминаниях Евгений Петров, написав, что перед смертью Илья Ильф сказал жене: «Оставляю тебе мою Сашеньку. В память о себе».

Из  Нового Орлеана (США) пришло письмо памяти Александры Ильиничны Ильф. Его автор Александра Александровна Раскина, лингвист, автор мемуарных очерков, преподаватель русского языка и литературы в Университете Тулейн, дочь писателей Фриды Вигдоровой и Александра Раскина. С  любезного разрешения автора цитирую его.

«Майя, ведь мы же с Вами знаем, что А.И. была не только «дочкой Ильфа и Петрова», как она сама шутила, но и замечательным литератором и деятелем культуры, неутомимым архивистом -— нам, «детям», учиться и учиться у нее, как нужно работать с семейными архивами, выбирать важное и делать это доступным для читателя. Сколько великолепных публикаций (и книг, и статей) она подготовила. Русская культура ей обязана, и нам надо позаботиться, чтобы отдать должное Александре Ильиничне, -— ведь правда же?!

Я очень лично воспринимаю случившееся. Саша Ильф была в моей жизни всегда, даже в каком-то смысле, до моего рождения. Мой папа уже не застал Ильфа, но он жил в 1939 году летом в том же месте под Москвой (теперь уже никто не скажет, где…), где и Мария Николаевна, вдова Ильфа, с четырёхлетней Сашей. И папа был так Сашей очарован, что сказал Марии Николаевне: «Если у меня будет когда-нибудь дочка, я назову её Сашей». Так оно и вышло.

У нас с Сашей разница была в 7 лет, и долго она была большая, а я маленькая, но потом эта разница стёрлась, и мы дружили уже на равных (ну, не совсем на равных: она мне говорила «ты», а я ей – «вы»). А потом у нас с Вентцелем (А.Д.Вентцель — муж А.А.Раскиной. Математик, также автор книги «И.Ильф, Е.Петров «Двенадцать стульев», «Золотой теленок». Комментарии к комментариям, комментарии,…». М. , 2005) завязались с ней и профессиональные отношения.

Когда Вентцель написал свои комментариии к «12 стульям» и «Золотому телёнку», то Саша очень великодушно сказала в одном из интервью, что она «чувствует себя уютно в этих комментариях». Издательство «НЛО» обрадовалось и поместило эти слова на обложку вентцелевской книги. Такая реклама! Случалось, что Вентцель справлялся о чём-то у Саши, а иногда даже бывало, что Саша справлялась у Вентцеля и всегда скрупулёзно выражала ему благодарность печатно. Один такой текст я помню дословно: «Выражаю благодарность А.Д.Вентцелю, привлекшему мое внимание к тому, что во фразе «Вареная собачина была обольстительна» цензура заменила собачину на колбасу».

А я как-то, преподавая советскую кинокомедию, попросила Сашу сообщить мне кое-что, чего я нигде не могла найти, про «Цирк», так как Ильф и Петров, хоть и сняли свои фамилии с титров, но всё же писали к этому фильму сценарий. Я была потрясена молниеносной быстротой, с которой она сообщила мне все данные и даже прислала по компьютеру сценарий фильма. У неё всё всегда было под рукой.

Мы часто приезжали в Москву и всегда виделись с Сашей: Связь с ней не прервалась с нашим отъездом. Последний раз я говорила с ней по телефону, из Америки, с месяц назад. Я позвонила сообщить ей о совершенно бредовой статье в «Литературной России». Автор пропагандировал книгу некоей Амлински, которая «доказывает», что «12 стульев» и «Золотого телёнка» написали не Ильф и Петров, а… Булгаков! По заданию ГПУ, разумеется.

Саша ничего об этой публикации не знала. Я спросила, существуют ли рукописи романов. Саша сказала, что да, конечно, и находятся они в РГАЛИ. Но что толку, что существуют рукописи – «исследователи» скажут, что ГПУ велело Ильфу и/или Петрову переписать булгаковский текст своим почерком… Мы посетовали, что нет уже ни главного Ильфо-Петрово-веда Щеглова, ни Омри Ронена, которые могли бы ответить квалифицированно на эту публикацию. Но потом мы посоветовались с  Александром Жолковским, который дружил со Щегловым и много лет был его соавтором. А.К.Жолковский сказал, что Щеглов на такие глупости не стал бы реагировать. И Саша тоже решила не реагировать. А мне вот, особенно сейчас, жалко, что она так решила. Сейчас особенно хочется дать им по мозгам!

То, что есть и аллюзии друг к другу, и интертексты, и похожая манера у определённого круга авторов этого времени – это не новость. Мы с Сашей в этом разговоре вспомнили Якова Соломоновича Лурье, крупного исследователя творчества Ильфа и Петрова. Он поставил такой опыт: давал людям страничку, на которой были выписаны цитаты из романов Ильфа и Петрова, из других их произведений, из «Записных книжек» Ильфа, из Булгакова, из Зощенко, из прозы Мандельштама. Но только не сказано было, какие цитаты откуда. И было очень нелегко догадаться. Эффект известный.
Так что почему, собственно, именно Булгаков написал «Ильфа и Петрова»? Почему, например, не Зощенко? Ну, да что говорить…»

В день смерти Александры Ильиничны, 14 декабря, в издательство «Ломоносов» пришел сигнальный экземпляр ее  первой книги «Дом, милый дом… Как жили в Москве Ильф и Петров». По всем московским адресам сатириков вас проведет это издание, узнаете круг общения писателей, познакомитесь с их семейным бытом, кого приглашали в гости, о чем вели разговоры в доме. Фотоматериал представлен кадрами, снятыми Ильфом-фотографом.

Комментарии

34

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

(комментарий скрыт)

touris 22 декабря 2013 | 22:59

Главная тема, это падение Навального, в связи с милостью (освобождением) к Ходорковскому.


pinkas 23 декабря 2013 | 08:29

Кто про что, а вшивый(touris ) про баню.


(комментарий скрыт)

zemljanka 23 декабря 2013 | 06:21

Спасибо. Непременно прочитаем. А томик Ильфа и Петрова, как и бравый Швейк, - настольные книги.


blackvoron 23 декабря 2013 | 08:29

Спасибо за блог. Может память о хорошем человеке переживет его на несколько дней. Мир праху и светлая память!


woroninsimb 23 декабря 2013 | 12:01

Напрасно РАСКИНА обижается на инако-мыслие по поводу авторства произведений Ильфа и Петрова.В те сумрачные годы ВСЁ МОГЛО БЫТЬ.В том числе и в ГПУ могли заставить переписать один текст на другой...


sasha_volk_off 23 декабря 2013 | 01:18

"Ильфа с Петровым читали совсем не многие, из современных молодых людей"

Молодые люди на "Эхе" не сидят. С удовольствием прочитал все упомянутые Майей книги. Громадная работа проведена дочерью Ильфа и ее помощниками. В "Записных книжках" каждая запись отца имеет весьма любопытный, исчерпывающий комментарий..


putriot 23 декабря 2013 | 02:37

Я хоть и не молод,но к стыду своему.не только не читал книг Александры Ильиничны,но и не подозревал о её существовании...но лучше поздно,чем никогда....поищу,почитаю.


23 декабря 2013 | 09:27

//С удовольствием прочитал все упомянутые Майей книги. //

А я Вентцеля даже проработал - внимательно прочитал раза три. Интересно пишет! А комментарии Щеглова (хоть он и спец) слишком нудные, не рассчитаны на широкого читателя.

Анатолий


23 декабря 2013 | 05:44

А я только что узнал (из "АиФ"), что Петров - это брат Катаева и прототип Харатьяна из "Зелёного фургана".
(пардон за каламбур!)


23 декабря 2013 | 09:28

Почитайте у Валентина Катаева "Алмазный мой венец".
Это художественно обработанная история советской литературы 20-30-х годов.
Та и узнаете историю написания "12 стульев" и как Евгений Петрович Катаев стал просто Евгением Петровым,дабы не заслонять уже бурно публиковавшегося своего брата Валентина Катаева.


zemljanka 23 декабря 2013 | 11:18

Узнают и многих участников элиты - не только литературной - эпохи.


23 декабря 2013 | 09:29

//"Зелёного фургана". // не фургана, а фургона!

Анатолий


23 декабря 2013 | 15:05

//Почитайте у Валентина Катаева "Алмазный мой венец". //

Правда, автор зашифровал всех героев. некоторые псевдонимы прозрачны, а кто-то забыт и расшифровке не поддается!

Анатолий


gedzewicz 23 декабря 2013 | 07:33

мой отец», о котором писал в своих воспоминаниях Евгений Петров, написав, 
=============================================================================
Это на каком языке?


kotofeich 22 декабря 2013 | 23:05

Светлая Память Александре Ильиничне...


curhatuy6 22 декабря 2013 | 23:08

Спасибо, что не даете забыть главное в жизни!


(комментарий скрыт)

chachacha 23 декабря 2013 | 00:46

Почему поводом вспомнить о талантливом человеке служит его/ее некролог? Давайте при жизни общаться в гениями, брать у них интервью, печатать их произведения, каталоги, ноты, устраивать выставки, концерты, творческие встречи?!


zemljanka 23 декабря 2013 | 11:21

"... Большое видится издалека..."
Но Ваше предложение - поддерживаю.


sasha_volk_off 23 декабря 2013 | 01:04

Смешно обвинять литераторов одного круга в плагиате. Они варились в одном котле и персонажи их произведений иногда пересекаются. Например критик Латунский или поэт Бездомный ("Мастер и Маргарита"), их прототипы были известны всей литературной Москве того периода..


lernen 23 декабря 2013 | 06:46

Так все иносказательно написать , так все зашифровать. Думаю, даже будь жива Надежда Константиновна Крупская не смогла бы расшифровать письмена МАЙИ...


kokan 23 декабря 2013 | 07:07

Теперь понятно кто написал "12 стульев" - Булгаков. Было странно, никому не известные Ильф и Петров(который Катаев, который брат Катаева), написали великолепные "12 стульев" и его продолжение "Золотой теленок", но не написавшие ни до, ни после, ничего существенного.


djadja_vova Владимир Дейкин 23 декабря 2013 | 07:54

Есть собрание сочинений этих авторов в пяти томах. Там абсолютно всё очень существенно – фельетоны, рассказы, пьесы и, понятное дело, "Одноэтажная Америка". Совершенно очевидно, что написано это всё в одной авторской манере, принадлежащей именно Ильфу и Петрову. Никакого Булгакова и близко не стояло.


zemljanka 23 декабря 2013 | 11:24

Переврать - веяние любой эпохи...


23 декабря 2013 | 09:37

Вы просто не читали. Много существенного, но для публикации в периодических изданиях. "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска" - цикл шедевральных рассказов, продолжение темы "Истории одного города" в постреволюционной России.


(комментарий скрыт)

kokan 25 декабря 2013 | 12:17

Я ж не говорю, что они ничего больше не написали. Я говорю, что ничего достойного внимания и подписаного ими - нету.


wowagera 23 декабря 2013 | 07:31

Пусть земля будет пухом Александре Ильинишне. Золотой Теленок и Двенадцать стульев-и так настольная книга. Под влиянием Вашего блога хочу перечитать все остальное Ильфа и Петрова.


23 декабря 2013 | 10:47

а почему Ильф? ведь не Ильф же на самом деле? зачем Гайдар, а не Голиков?
псевдонимы давно умерших родителей кормят деток?


zemljanka 23 декабря 2013 | 11:26

Каждый судит по себе.
Просто веяние эпохи...


(комментарий скрыт)

22 декабря 2013 | 23:13

Так получилось, что в 1997 написал одну вещицу связанную с Ильфом и Петровым, в 2000-м был у станции "Аэропорт", зашел в редакцию в которой работала Александра Ильинична, собрался с духом попросить, чтобы она подписала, спросил охранника, на месте ли, тот сказал, что да, объяснил, как пройти. Я подумал минуту и решил, что все это как-то по-жлобски что ли. Что я ей скажу? Вот, примазался к Илье Арнольдовичу, завизируйте. Повернулся и ушел)))


(комментарий скрыт)

(комментарий скрыт)

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире