12:55 , 13 января 2010

Террор в небе требует реальных действий на земле

Наша страна сейчас находится в состоянии готовности к чрезвычайной ситуации, и можно сказать, что такого не происходило уже почти девять лет.
Попытка совершения террористического акта в день Рождества, взрыв бомбы в штаб-квартире ЦРУ в Йемене и почти ежедневные инциденты в аэропортах с новой силой напомнили нам, что мы продолжаем вести реальную войну с терроризмом — как у себя в стране, так и за границей.

Восхищаясь тем, что американцы не позволили последним событиям чрезмерно нарушить их привычный образ жизни и тем самым не дали террористам добиться маленькой победы, я в тоже время по-прежнему сильно обеспокоен нынешним состоянием внутренней безопасности нашей страны.

Вскоре после инцидента на рейсе 253 компании Northwest, министр внутренней безопасности Джанет Наполитано сначала утверждала, что «система сработала», реагируя на попытку теракта в день Рождества.
Этот акт самооправдания был настолько очевидной ложью, что координатору борьбы с терроризмом Джону Бреннану пришлось одно за другим дать несколько телеинтервью, опровергая эти слова. Такая бестолковая реакция – это не то, чего ждут американцы от тех, чья работа – защищать страну.

И действительно, с каждым днем мы все отчетливее видим, насколько ошибочным было первоначальное заявление.
Еще до того как Умар Фарук Абдулмуталлаб оказался на борту самолета, американским властям было известно о его экстремистских взглядах и о том, что он проходил подготовку боевиков Аль-Каиды. Отец Абдулмуталлаба совершил невероятно мужественный поступок, сообщив о сыне как об опасной личности в посольство США и шефу резидентуры ЦРУ. Абдулмуталлаб находился в государственном списке людей, за которыми ведется наблюдение. Он посещал страну, известную в связи с террористической деятельностью, ведущейся на ее территории.

При грамотно построенной коммуникации между ведомствами безопасности и по борьбе с терроризмом и при внимательном расследовании этот молодой человек оказался бы в приоритетном списке личностей, требующих особого внимания.
В аэропорту сигнализировали бы о его появлении, его обыскали бы и он был бы пойман. Вместо этого, только по Божьей милости и благодаря храбрости пассажира в это Рождество были спасены жизни более 200 человек.

В Афганистане нам повезло меньше, и было убито семь американских сотрудников.

Мы не должны жить в страхе, но мы должны осознавать, какие опасности нам угрожают.
Нам не нужно быть бандитами мирового уровня, но мы имеем право защищать свою позицию и интересы в мире. Однако создается впечатление, что администрация Обамы не в состоянии найти компромисс между «нагнетанием страха» и пораженческим безволием.

Попытка террористического акта в день Рождества по большому счету предоставляет президенту колоссальную возможность.
Гибели людей удалось избежать, но при этом были выявлены системные ошибки и ошибки, связанные с человеческим фактором, и сейчас они могут и должны быть исправлены.

Нам необходимо выработать всеобъемлющую стратегию анализа разведывательной информации.
Мы уже можем констатировать огромные успехи, которые были сделаны со времени катастрофического провала служб разведки 11 сентября, но две недели назад мы узнали, что продвинулись недостаточно далеко. Независимо от того, какая потребуется мотивация и какие ресурсы, нам нужно усовершенствовать деятельность нашей разведки и эффективно использовать всю информацию, чтобы провалы, подобные случаю с Абдулмуталлабом, не повторялись.

Слишком просто было бы винить в происшедшем плохой досмотр в аэропортах США и за границей и реагировать на происшедшее, направляя все усилия на улучшение технологий на пунктах контроля.
В определенной мере некоторые из рекомендуемых нововведений могут быть уместны. Но самой главной задачей для президента будет осмотреться и увидеть систему во всей целостности, со всеми ее механизмами, и усовершенствовать процесс. При этом он должен действовать с твердой убежденностью, что угроза реальна и что это сегодняшняя угроза.

Настало время принять удар на себя, господин президент.
Это ваша работа, и мы больше не можем позволить себе продолжение вашего обучения на рабочем месте.

Майк Рейган, старший сын покойного президента Рональда Рейгана, председатель правления и президент фонда «Наследие Рейгана».
Вы можете увидеть его книги и другую информацию о нем на сайте www.reagan.com, а также прислать ему свои комментарии по электронной почте Reagan@caglecartoons.com.


Перевод Елизаветы Палажченко

Оригинал


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире