Депутаты Госдумы от ЛДПР Ян Зелинский и Евгения Афанасьева предлагают запретить иностранцам разговаривать на иностранных языках на рабочем месте в рабочее время. Сделать этот предстоит, внеся дополнение в федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации».  Пояснительная записка к законопроекту уже стала хитом интернета благодаря вопиющей безграмотности ее составителей. В документе, ратующим за чистоту «великого и могучего» нет ни одной фразы без ошибки. Лично на меня наибольшее впечатление произвела антиутопическая фраза, которая в России грозит стать пророческой: «Эти страны зачищают свою родную речь и своих граждан приняв аналогичный закон».

«Народные избранники», поглумившиеся в своей законописульке над русским языком, – люди относительно молодые для политиков. Зелинскому 33 года, а Афанасьевой – 38. Но за свою карьеру они успели обзавестись пятью дипломами на двоих. У каждого по два высших образования. Зелинский – инженер (закончил Сибирскую государственную автомобильно-дорожную академию) и юрист (Столичный гуманитарный институт).  Мадам Афанасьева закончила Оренбургский государственный педагогический университет (!), а заодно и Дипломатическую академию МИД РФ. Поскольку она несколько старше своего товарища по партии, то у нее нашлось время даже стать кандидатом исторических наук. Неужели она ваяла ее таким же кастрированным русским языком, как и свою бессмертную «Пояснительную записку?  

Но речь сейчас пойдет не о невежестве депутатов, а о человеконенавистническом содержании их идей. Многие СМИ интерпретировали безумное предложение Зелинского и Афанасьевой как исключительно антигастарбайтерскую меру, о чем свидетельствует вот этот, например, заголовок: «В ЛДПР законопроект о запрете гастарбайтерам говорить на работе не по-русски написали с уймой грамматических ошибок». Но в творении этой парочки ничего не говорится о гастарбайтерах, речь идет о запрете на использование иностранных языков «иностранными гражданами», к каковым относится все население мира за исключением россиян. Другими словами, под запрет попадает, например, тренер сборной РФ по футболу итальянец Фабио Капелло, который смеет общаться с футболистами не по-русски, а пользуется на рабочем месте итальянским. Или один мой знакомый японский профессор, читавший студентам Восточного факультета лекции на японском языке. Или американские юристы, работающие в совместных юрисконсультских фирмах, коих в России множество. Или пекинские повара, обсуждающие по-китайски на кухне китайского ресторана где-нибудь в Питере, как лучше резать утку. Все эти люди по замыслу двух думских недоумков становятся нарушителями федерального закона.

Свой запрет депутаты оправдывают тем, что, например, США давно уже «зачищают «свою родную речь и своих граждан» и что там принят закон, схожий с предлагаемым. Сие есть откровенная ложь – как, впрочем, и бóльшая часть того, что говорится в Думе. Как юрист с американским образованием и многолетним американским стажем заявляю, в Америке нет ни федерального, ни местного закона, запрещающего жителям общаться друг с другом на неанглийском языке на рабочем месте. В моей адвокатской конторе в Майами было около 20 сотрудников, три четверти из них говорили в рабочее время исключительно по-испански. В суши-барах повара беседуют друг с другом по-японски. Израильские ювелиры предпочитают общаться с коллегами на иврите. А русские таксисты на – русском. Все это происходит, естественно, во время работы. Иначе и быть не может. Да и как указывать человеку, каким языком ему надлежит пользоваться! Даже нацисты в Третьем рейхе не запрещали итальянским поварам разговаривать друг с другом на итальянском!  А если бы и запрещали, то ведь Зелинский и Афанасьева выросли не при фашизме, оскала войны не видели, даже советский период ненадолго застали.  Так откуда у них такая ненависть к жителям других стран и носителям других культур?  Откуда эта немыслимая агрессия и ксенофобия?

Обратите внимание и на подобострастную, рабскую природу кивка на американское право.  Антивестернизм давно стал одним из самых популярных шлягеров у Кремля: мол, на Западе убивают русских детей, устраивают гей-оргии в школах, подслушивают телефонные разговоры и даже мысли. Там нет культуры, там не верят в Бога, там попирают права человека. Но, тем не менее, российский политик и шага не сделает, не оглянувшись на Запад и не измерив свой шаг западной линейкой. Но если Запад и, в частности, США – действительно, Мордор, Царство Тьмы, которое из него делают кремлевские пропагандисты, то почему так важно, принят ли там такой же запрет на иностранные языки или нет? Как уже говорилось, не принят. Потому что США – не Россия и не Мордор и потому что такой закон был бы антиконституционным, а к Конституции американцы относится серьезно, поэтому она успешно действует вот уже почти 230 лет, а не переписывается каждые 15 лет, как в России. Впрочем, проблема даже не в том, что из-за чрезмерного количества переделываний, российская конституция превратилась в телесериал, а в том, что, как многие сериалы, она не имеет никакого отношения к действительности и не подлежит обязательному соблюдению ни со стороны властей, ни со стороны судов. В этом смысле, России конституция вообще не нужна, потому что российская политическая реальность не берет в расчет ее существование, полагаясь исключительно на личное представление чиновников о том, что есть закон.  

Проект Залинского-Афанасьевой делает незаконным не только общение иностранцев друг с другом, но и с гражданами РФ. Более того, он даже запрещает иностранцам разговаривать на родном языке вслух. И если китайский акупунктурист, вкалывая в вас иголки, задумается и начнет бормотать себе под нос что-то по-китайски, вы сможете с чистым сердцем сообщить о его противозаконных действиях стражам порядка. Пусть разбираются с супостатом, не чтящим наши законы. А стражи разберутся, покажут ему, где раки зимуют – на Колыме или в Мордовии.

Стоп! Никаких раков, на самом деле, не будет, ибо человеки, сочинившие законопроект, — профаны не только в области грамматики, но и в области права. Ведь закон – только тогда закон, когда он подлежит исполнению. А предложение Зелинского-Афанасьевой, как и весь ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» исполнению не подлежит, ибо не предусматривает никаких мер за несоблюдение.  Вместо этого он лишь велеречиво сообщает нам, что его нарушение «влечет за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации» (ст. 6). Но, господа, никакой ответственности оно не устанавливает! Ленится – и слава Богу. А, скорее, депутаты, маху дали. Вот и построили паровоз без колес. Не ездит, но зато, как гудит!

Жириновский от этого дела уже отмахнулся, сказал, что проект – продукт личной мыследеятельности Зелинского и Афанасьевой, а ЛДПР тут не при чем. Правда, еще в этом году его партия призывала ввести-таки штрафы за нарушения плацебо-закона «О государственном языке», но, видимо, это тут тоже не при чем. Сама мадам Афанасьева подсуетилась и пояснила, что и она тут совершенно не при чем: оказывается, пояснительная записка (см. ниже) была написана не ею, а ее помощником.  О, вечная российская непричемность, ты обнадеживаешь! Теперь мы знаем, что сами «народные избранники» не такие уж и злыдни и не такие недоумки, а все беды идут от их помощников.    

И последнее: доказательство невежества думских депутатов уже уничтожается в Сети. Пока оно не уничтожено окончательно и пока наша страна еще не «зачистила меня», привожу скан документа. Помните – это не подделка, это настоящее, это наша сегодняшняя кошмарная правда.



Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире