14:43 , 04 мая 2017

Перевод доклада МИД Франции о химической атаке в Хан-Шейхуне

В Минобороны России, критикуя отчет Human Rights Watch о химической атаке в сирийском Хан-Шейхуне, назвали «слухами и гипотезами» доклады американских, британских и французских разведслужб об этой атаке. В российском оборонном ведомстве заявляют, что эти доклады якобы были составлены только «на основе данных из соцсетей» и были опровергнуты некими «экспертами даже на Западе».

Одним из «экспертов», на которых ссылается Минобороны, вероятно, является бывший профессор Массачусетского технологического института Теодор Постол, в работах которого наши коллеги из Bellingcat заметили «вопиющие» фактические ошибки. В частности, Постол приводил неверные даты химических атак с применением зарина.

Просим Минобороны пояснить, идёт ли речь о Теодоре Постоле, и каких ещё экспертов они имели в виду.

Ранее мы уже переводили доклад американских разведслужб, а сейчас публикуем перевод доклада МИД Франции (и приложения к нему), который был опубликован на прошлой неделе. Полагаем, что, ознакомившись с обоими докладами, наши читатели смогут сделать вывод, действительно ли они содержат «только слухи и гипотезы на основе данных из соцсетей», как утверждает Минобороны.

P.S. Отметим также, что данные, использованные Минобороны для критики отчета Human Rights Watch, расходятся с данными о советских химических авиабомбах, имеющимися в открытых источниках. Подробнее об этом мы написали здесь.

Доклад МИД Франции о химической атаке в Хан-Шейхуне Приложение к докладу


Загрузка комментариев...

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире