Поддержали: xx
Минутку...
ПОИСК
Обычная версия
передача
Все передачи

Разворот

время выхода в эфир — пн-пт, 15:00-17:00

Ежедневная интерактивная программа, которую поочередно ведут журналисты радиостанции
Ведущие:
Обычная версия
эфир
29.06.2007 15:07
Разворот
Гости:
Марк Франко глава представительства Европейской Комиссии в России
Ведущие:
Ирина Меркулова журналист радиостанции "Эхо Москвы"
Александр Плющев журналист радиостанции «Эхо Москвы»
А. ПЛЮЩЕВ: Вы слушаете радиостанцию «Эхо Москвы», у микрофона Александр Плющев и Ирина Меркулова, добрый день.

И. МЕРКУЛОВА: Добрый день.

А. ПЛЮЩЕВ: Это программа «Дневной разворот», мы будем с вами до пяти часов вечера. Ближайший час мы проведем с человеком, который представляет в нашей стране правительство ЕС, т.е. комиссию европейский сообществ, Еврокомиссию, как ее принято называть в России. Глава представительства европейских сообществ в Москве Марк Франко. Господин Франко, добрый день.

М. ФРАНКО: Добрый день.

А. ПЛЮЩЕВ: С переводом нам сегодня помогает наш традиционный партнер Виктор Немчинов, в этом смысле. И мы будем говорить об отношениях между Россией и Европой, мы будем говорить о роли Европы в мире, и ваши вопросы также приветствуются по смс-номеру + 7 985 970 4545. В таком формате, в 30 минут мы прервемся на новости.

И. МЕРКУЛОВА: Необходимо, наверное, сказать, да, о том, что мы проведем несколько голосований, т.е. вы сможете принять непосредственное участие в нашей программе.

А. ПЛЮЩЕВ: Да, в Европе, как вы знаете, очень уважают мнение народа, некоторые страны только тем и живут, что проводят референдумы едва ли ни ежедневно.

И. МЕРКУЛОВА: И выборы.

А. ПЛЮЩЕВ: Да, поэтому ваше мнение, оно будет еще более значимым, чем это обычно бывает. Первый вопрос, который я хотел задать господину Франко, почему Еврокомиссия не хочет, чтобы к ним на самолете летал Владимир Путин? Дело в том, что авиакомпания «Россия», которой пользуется наш президент, она вошла в черный список, включена в черный список авиакомпаний, которым запрещено летать в Европу. Этот список был недавно обнародован. Теперь, наверное, в Кремле ломают голову, чем ехать, поездом или, может быть, теплоходом или подводной лодкой в ЕС.

И. МЕРКУЛОВА: Есть еще гужевой транспорт.

А. ПЛЮЩЕВ: Гужевой транспорт, опять же. Нам хотелось бы разъяснений по этому поводу.

М. ФРАНКО: Я не уверен, что это самый безопасный самолет для президента. Такого рода технические регулирования делаются крайне тщательно в Европе, они должны защищать пассажиров, включая президента Путина. Если я не ошибаюсь, регулирование, которое было сделано в отношении авиакомпании «Россия», не полностью исключает ее полеты, но некоторые ее рейсы.

А. ПЛЮЩЕВ: Некоторые ее самолеты.

М. ФРАНКО: И некоторые ее самолеты.

И. МЕРКУЛОВА: В частности, «Ил-96-300», на котором летает президент Путин.

М. ФРАНКО: Я могу только сказать одно, эти технические рекомендации очень тщательно проверяются с точки зрения безопасности, с точки зрения технического обслуживания, и если это не отвечает европейским стандартам, наверное, может быть, стоит прислушаться.

А. ПЛЮЩЕВ: Возможно ли этот вопрос решить в ходе переговоров? Поскольку мы знаем, что список этот окончательно не утвержден, печать на нем еще, видимо, не поставлена.

М. ФРАНКО: Я абсолютно уверен, что мы тщательно выслушаем все соображения российских властей, которые они будут, пожелают нам высказать. И мы выслушаем, какие аргументы они выдвинут, гарантируя безопасность своих пассажиров. Если это будут достаточные аргументы по безопасности, мы, конечно, не принимаем такие меры для того, чтобы наказывать авиакомпании, это меры для обеспечения безопасности пассажиров.

И. МЕРКУЛОВА: Хорошо, но давайте теперь обратимся к политическим проблемам в наших отношениях, я имею в виду в отношениях между Россией и ЕС. Эти проблемы, они существуют. Не секрет, что общее соглашение между Россией и ЕС истекает в конце года, и перспективы заключения нового договора, в общем, неизвестны с учетом возражений Польши.

М. ФРАНКО: Что касается основ наших взаимоотношений, прежде всего, я бы отметил, что мы не окажемся в легальном или правовом вакууме. Дело в том, что, действительно, 10-летний период соглашений истекает, но это не катастрофа, потому что это соглашение будет продлено еще на год практически автоматически, соглашение двух сторон. Поэтому мы будем продолжать работать на той же самой основе, как мы работали прежде. Во-вторых, мы заключение соглашение о наших разногласиях, и это дает нам программу работы над ошибками, над сложностями. И это хорошая повестка для сотрудничества как в политической, в образовательной, так и в экономической областях, в том числе, включая и такие сферы, как исследования научные и культура. Мы надеемся, конечно, что как можно быстрее мы бы могли продвинуть переговоры и заключить новое соглашение, потому что оно дало бы нам более модифицированную правовую базу и дало бы нам видение будущего, которых нам так не хватает в наших отношениях. Но в настоящий момент отсутствие переговоров или соглашений не мешает нам иметь рабочие хорошие отношения с вами.

И. МЕРКУЛОВА: Тем не менее, проблемы с Польшей, в частности, остаются. Сам поляки говорят, что эта мясная проблема, она не российско-польская, а европейско-российская. Как-нибудь можно решить эту проблему? Какое участие в этом принимает ЕС?

М. ФРАНКО: Дело в том, что ЕС поддерживает польское правительство в его конфликте с Россией относительно экспорта польского мяса, мы в Европе считаем, что поляки соответствуют по тем санитарным требованиям, которые есть в России. В настоящее время российский запрет на польский экспорт мяса не пропорционально наказывает Польшу, и мы думаем, что это политически мотивированный запрет. Как только мы сможем поднять, как только Россия отметит этот запрет, может быть, частично, может быть, полностью отменит, как только мы сдвинемся с мертвой точки, мы, конечно, я уверен, сможем начать переговоры по новому соглашению.

А. ПЛЮЩЕВ: Интересно…

И. МЕРКУЛОВА: А может я еще, уже чтобы завершить эту тему?

А. ПЛЮЩЕВ: Я тоже по этой теме, да.

И. МЕРКУЛОВА: Собственно, я хотела спросить господина Франко, не боится ли ЕС стать, что ли, заложником этих новых членов, вновь прибывших новых членов ЕС, не станет ли ЕС жертвой консенсуса, когда новые члены будут блокировать какие-то важные решения, просто не будет выхода из этой ситуации?

М. ФРАНКО: Нет, конечно, нет, мы не станем заложниками, ЕС, каждый член имеет право формулировать свою собственную законную крепкую позицию и высказывать свои эмоции по этому поводу. Это так. Но я не говорю о Польше конкретно, но любые другие члены могли тоже бы занять какую-то жесткую позицию. Это возможно.

И. МЕРКУЛОВА: Но тогда нет возможности двигаться дальше, если кто-то все время тормозит.

М. ФРАНКО: ЕС уже 50 лет работает без больших проблем, надеюсь, что он будет работать и в будущем, и несильно тормозя. Очевидно, что, конечно, труднее двигаться вперед без тормозов с 26 членами, чем раньше, но не скажу, что это невозможно. И даже важные такие вопросы, как европейская конституция, как знаете, тоже было соглашение. На прошлой неделе уже, можно и тут даже продвинуться вперед, 27 человек, 27 стран, простите, проголосовали «за».

А. ПЛЮЩЕВ: И мы еще поговорим об этой теме. Но я все же хотел бы вернуться. Как-то интересно получается, смотрите, запрет на поставки польского мяса политически мотивирован, а запрет на полеты наших самолетов, это забота о безопасности пассажиров.

И. МЕРКУЛОВА: Нет ли здесь противоречия?

А. ПЛЮЩЕВ: Двойных стандартов?

М. ФРАНКО: Знаю, что это любимое слово российских политиков, двойные стандарты, да, но думаю, что это абсолютно неправильно, несправедливо в этом случае. Я имею в виду, никто никогда не выступал против того, что изначально полтора года назад российские ветеринарные власти, конечно, были мотивированы не политикой, а экспортом плохого качества польского мяса в РФ. Но за это время поляки приняли необходимые меры для того, чтобы исправить ситуацию, а русские инспектора на месте, которые смотрели там, произошло, видели, какие меря поляки приняли для улучшения качества мяса. И у нас сейчас есть чувство, что те замечания, шпильки, которые они вставляют, уже не столько относятся к мясу, сколько к политической ситуации.

А. ПЛЮЩЕВ: Я напоминаю, у нас Марк Франко, глава представительства комиссии европейских сообществ в Москве. Виктор Немчинов его голосом работает на русском языке. Ирина Меркулова, Александр Плющев ведут эту программу. Принимайте участие в ней и вы по телефону + 7 985 970 4545, это номер смс, можно задавать ваши вопросы Марку Франко. Мы будем также и проводить голосования. Но это чуть-чуть позже, минут через 10, я думаю. Один вопрос уже очень такой, резкий, я бы даже сказал, поступил по + 7 985 970 4545. Станислав из Оренбурга просит вам прокомментировать ситуацию с Ахмедом Закаевым. На прошлой неделе, на этой неделе он появился в Страсбурге в здании ПАСЕ, парламентской ассамблеи Совета Европы, что вызвало возмущение у нашей делегации. Действительно, как человек, которого разыскивает Интерпол, может свободно перемещаться по Европе?

М. ФРАНКО: Не знаю о деталях его появления, поэтому ничего не могу прокомментировать в Оренбург.

А. ПЛЮЩЕВ: Понятно.

И. МЕРКУЛОВА: Если без деталей.

А. ПЛЮЩЕВ: Да, если без деталей, только отношение к тому, что у России есть лица, которых бы она хотела добиться выдачи.

М. ФРАНКО: Я, честно говоря, не уверен, что Закаева разыскивает Интерпол. Дело в том, что Россия хочет, чтобы его выдали, это так, подает заявки на его экстрадицию, но еще должны быть достаточные основания для этой экстрадиции. Пока они, если они есть, это один разговор, если их в достаточной мере нет, то тогда это не ко мне вопрос.

И. МЕРКУЛОВА: А вообще хотелось бы поговорить немного о проблемах нелегальной иммиграции.

А. ПЛЮЩЕВ: О выдаче как раз.

И. МЕРКУЛОВА: Да, в том числе. У вас есть какие-нибудь данные, я имею в виду Еврокомиссию, о количестве нелегальных мигрантов, которые через территорию России попадают в Европу?

А. ПЛЮЩЕВ: Потому что, насколько мы понимаем, это такой ключевой вопрос отношений между Россией и ЕС в свете движения к безвизовому соглашению.

М. ФРАНКО: Сложно говорить какие-то цифры, сколько нелегальных иммигрантов выезжает из России.

И. МЕРКУЛОВА: Может быть, есть…

А. ПЛЮЩЕВ: Как раз потому, что нелегальные.

И. МЕРКУЛОВА: Нет, может быть, какие-то выявленные случаи, я имею в виду, естественно.

М. ФРАНКО: Что мы знаем…

И. МЕРКУЛОВА: То, что поддается подсчету, да.

М. ФРАНКО: Есть люди, которые просят убежища политического. И большое количество такого рода заявлений подано в европейские институты государственные, часть из них из России.

И. МЕРКУЛОВА: Да, прошу прощения.

М. ФРАНКО: Проблема в том, что, дело в том, что нелегальная иммиграция идет разными каналами. Она идет и через средиземноморские страны, через Сахару большой поток идет в Испанию, через эти места. Но мы считаем, что Россия как страна, которая идет, флангирует с Азией, она тоже является потенциальным источником этой нелегальной иммиграции. Но это проблема не одного дня. Мы можем ее обсудить вместе, транзит через Россию осуществляется, т.е. есть и обратная такая тенденция, когда люди пытаются из Европы въехать в Россию нелегально. И мы могли бы работать вместе с российскими властями для того, чтобы регулировать эту проблему, эффективно совместными усилиями бороться с этим злом.

И. МЕРКУЛОВА: Но все-таки какое-то ослабление визового режима происходит? Хотя бы для отдельных категорий граждан, например, российских?

М. ФРАНКО: Соглашение, которое недавно вошло в силу об облегчении визового режима, затрагивает, в основном, людей, которые должны выезжать в Европу с профессиональными целями, в Шенгенскую зону, это позволяет такого рода людям профессионально выполнять свои обязанности, несколько раз в год ехать в Россию, в Европу или из России в другие страны. Для них визы, действительно, легче становится получать. Это группа профессионалов включается, которые часто ездят для бизнеса, это включает в себя журналистов, деловых людей, предпринимателей, студентов, научных работников, такую категорию профессионалов. Для всех категорий граждан цена виз зафиксирована была на уровне 35 евро за визу. Это для туристических виз и для профессиональных виз. А для некоторых категорий граждан визы будут даже выдаваться бесплатно.

А. ПЛЮЩЕВ: Вы знаете, мы хотели провести голосование на одну тему, оно будет. Но вопрос о польском мясе, он вызвал огромный отклик у нас здесь на смс, поэтому я сейчас проведу, с вашего позволения, голосование как раз на эту тему. Наш гость, Марк Франко, глава представительства комиссии европейского сообщества в Москве, сказал, что, по его мнению, запрет на поставки польского мяса политически мотивирован со стороны Москвы. Мы хотим спросить у вас, как у вас здесь в Москве, не только в Москве, в России, нас же слушают во многих городах, как у вас создается впечатление, это политически мотивировано или нет? Действительно, польское мясо, к нему есть много претензий, они обоснованы? Итак, как вы считаете, польское мясо запретили из-за политики или нет? Если да, вы звоните 660 01 13, если нет, 660 01 14. Выскажите господину Марку Франко свое мнение, он его прокомментирует. Итак, если из-за политики запретили польское мясо, 660 01 13, если нет, из-за качества, 660 01 14. А мы продолжаем нашу беседу.

И. МЕРКУЛОВА: Да, и если ты не против, я все-таки продолжу визовую тему, потому что, с одной стороны, визовые все эти вещи облегчаются для каких-то категорий россиян, с другой стороны, ситуация может осложниться для другой категории россиян, жителей Калининграда, которым, видимо, придется непросто в связи с вступлением Литвы в Шенгенскую зону. Как будет решаться эта проблема?

М. ФРАНКО: Я думаю, что для жителей Калининграда и Калининградской области это не будет сложнее. Прежде всего, хочу сказать, что транзитный режим, который существует между Калининградом и основной территорией России, не меняется, транзит не меняется. Что касается виз для жителей Калининградской области, которые путешествовали в страны Шенгенской зоны, я думаю, что им будет теперь тоже легче, а не сложнее, по тем же причинам, о которых я говорил раньше.

И. МЕРКУЛОВА: Т.е. когда Литва вступит в Шенген…

А. ПЛЮЩЕВ: Через нее можно будет ездить без Шенгенской визы? Или Шенгенская виза будет выдаваться бесплатно?

М. ФРАНКО: Я знаю, что сейчас есть соглашение между Литвой и Калининградской областью по выдаче виз в Литву бесплатно для жителей Калининградской области. Новые визы, которые после вступления Литвы в Шенгенскую зону, будут касаться всей Шенгенской зоны, правила будут одинаковыми. Это может для этих граждан означать необходимость платить за визы, в том числе, в Литву. Но для некоторых категорий людей из Калининградской области визы останутся бесплатными, в том числе, и в Шенгенскую зону. Теперь, что касается пограничных районов, скажем, с Литвой, 50 км в ту и другую сторону, мы можем сделать специальные соглашения, которые бы не затрагивали необходимость выплаты больших сумм для Шенгенскую визу. Кроме того, ЕС знает то обстоятельство, что для остающейся части жителей Калининградской области, действительно, придется раскошеливаться на эти визы, но мы хотим облегчить им это бремя. И мы не собираемся усложнять жизнь или посягать на кошелек этих людей, поэтому, по крайней мере, в их контактах с Литвой мы этого не будем делать.

А. ПЛЮЩЕВ: Возвращаемся к польскому мясу, которое сегодня красной нитью у нас проходит сквозь наш эфир. Мы проводили голосование и спросили, как вы считаете, по политическим ли мотивам запретили поставки польского мяса, сейчас они запрещены. У нас за две минуты нам позвонило 450 человек, это много для дневного голосования, эта тема волнует наших радиослушателей, и голоса распределились практически ровно 50 на 50, там разница в 0.2%. Я бы попросил господина Франко прокомментировать эти результата. Половина, половина наших слушателей считают, что вы не правы.

И. МЕРКУЛОВА: Зато другая половина считает, что Европа права.

М. ФРАНКО: Я прокомментировал бы это так, российское правительство и российская пресса очень интенсивно критикует Польшу, постоянно подает сигналы относительно опасности употребления польского мяса в пищу. Контраргументы были очень редко, появлялись на страницах ваших газет. И если 50 на 50, это значит, что пропаганда не так уж затрагивает слушателей «Эха Москвы», как это могло бы ожидаться. Я думаю, что это убедительный результат.

А. ПЛЮЩЕВ: Я бы хотел еще до того, как мы прервемся на новости, это будет уже через три минуты, провести еще одно голосование, потому что здесь тоже было на смс, наша слушательница Вера написала, что, я сейчас потерял уже это сообщение, но смысл его таков, что нам не нужно в ЕС. Сейчас, секунду, я его нашел, передайте господину Франко, что мы не стремимся в его ЕС, и пусть они тогда с поляками сами кушают свое мясо, написала Вера. Так вот, от мяса мы отходим. Теперь будем решать, нужно ли нам в ЕС, как вы считаете? Должна ли Россия в какой-то перспективе стремиться к вступлению в ЕС, должна ли Россия двигаться к Европе, к вступлению в ЕС? Если да, позвоните нам, 660 01 13, если нет, 660 01 14, голосование началось. Стремимся в ЕС по телефону 660 01 13, стремимся не в ЕС – 660 01 14.

И. МЕРКУЛОВА: У меня в этой связи вопрос к господину Франко. В Европе Россию ждут?

А. ПЛЮЩЕВ: А то мы тут проголосуем все, а там не ждут.

И. МЕРКУЛОВА: А выяснится, что да.

М. ФРАНКО: Вопрос вообще, честно говоря, не задавался, надо сказать, такой. Согласно договору соглашений, Россия могла бы надеяться на членство, потому что членство открыто для всех европейских государств. Очевидно, что Россия – европейская страна, вполне европейская страна, поэтому могла бы претендовать на вступление.

А. ПЛЮЩЕВ: По географическому признаку?

М. ФРАНКО: Но вопрос членства – это вопрос не географический, это политический вопрос. И что касается России, как и любой другой страны, надеющейся на вступление в ЕС, фундаментальный принцип состоит в том, что членство в ЕС подразумевает отказ от части собственного суверенитета национального. ЕС не международная организация. ЕС не похож на Объединенные нации. Это наднациональная организация. Это наднациональная организация, где члены решают определенные вопросы совместно, нежели порознь. И это требует отказа от суверенитета и разделения принятых большинством решений на наднациональном уровне. И вопрос состоит в том, в какой степени Россия в настоящий момент готова или хотела бы считать для себя целесообразным такого рода отказ от суверенитета для того, чтобы присоединиться к хору 27 европейских стран и участвовать там на равных.

А. ПЛЮЩЕВ: Глава представительства комиссии европейских сообществ в Москве Марк Франко у нас в гостях. Голосование по вопросу о стремлении нашем в Европу завершено. И мы узнаем его результат, а также комментарий господина Марка Франко через 5 минут после новостей от Александра Климова и рекламы.

НОВОСТИ

А. ПЛЮЩЕВ: Вы слушаете радиостанцию «Эхо Москвы», у нас в гостях Марк Франко, глава представительства комиссии европейских сообществ в Москве, перевод осуществляет Виктор Немчинов. Мы спрашивали у вас, нужно ли России стремиться в ЕС, опять же, тема заинтересовала наших радиослушателей, около 500 звонков за 2 минуты. И вот какие результаты мы получили. Чуть больше половины, 53.5%, сказало да, 46.5% ответили нет, не должна Россия стремиться в ЕС. Теперь комментарий господина Франко.

М. ФРАНКО: Вы знаете, я думаю, что это нормальный результат голосования, он вполне ожидаем. Он показывает, с одной стороны, что Россия и ЕС имеют очень тесные и взаимосвязанные отношения. Он отражает, этот результат голосования, очень интенсивные экономические, культурные, социальные, может быть, многие другие виды отношений, которые существуют между нашими странами. С другой стороны, это показывает, что ЕС и Россия все еще две разных политических единицы. И мы должны идти вперед для конвергенции для того, чтобы, надо предпринимать шаги для политического, экономического и другого процесса конвергенции, сближения наших стран. Как определить, что это будет за сближения, не вполне ясно, нужно ли для этого России стать ЕС или это необязательно. Важно другое, важно, чтобы мы работали вместе очень серьезно для углубления и развития нашей взаимозависимости. ЕС и Россия разделяют огромную евроазиатскую территориальную целостность, мы вместе с вами в этом регионе. Там такой огромный потенциал лежит взаимодействия, который можно реализовать в любых отношениях. Я думаю, что мы еще много должны сделать для того, чтобы соответствовать той ответственности, которая лежит и на ЕС, и на России. Прежде, чем мы будем поднимать вопросы о членстве России в ЕС, это, наверное, вопрос номер два в наших отношениях, так я бы ответил.

И. МЕРКУЛОВА: Я бы хотела, если позволите, перейти к другой области сотрудничества между Россией и ЕС, я имею в виду энергетическую область. В этой связи вопрос, есть ли у ЕС общая позиция по Северному газопроводу? Не секрет, что свои возражения уже высказали несколько стран ЕС, включая Польшу и страны Балтии.

М. ФРАНКО: Европейская комиссия приветствовала инициативу Северного газопровода. Это позволит диверсифицировать поставки энергоресурсов на европейский рынок, в этом смысле это хорошо. Понятно, что нужно решить ряд вопросов, прежде всего, экологических, снять экологические опасения, поскольку Европа очень озабочена всегда экологическими угрозами. Я уверен, что со стороны РФ, безусловно, есть такой же интерес к тому, чтобы не допустить никаких экологических сложностей при решении этой технической задачи. И конечно, мы вместе будем работать над этими вопросами.

И. МЕРКУЛОВА: Т.е. Европа приветствует, но с оговорками?

М. ФРАНКО: Да, Европа приветствует такой газопровод, но ясно, что основные инфраструктурные инвестиции должны делать с учетом экологических угроз и воздействия этого трубопровода на экологию. Я уверен, что и в России, и в Европе любое крупное инфраструктурное проектирование должно оценить возможное влияние на окружающую природу, строиться таким образом, чтобы этот вопрос обсуждался публично, открыто, были выбраны наиболее достойные, эффективные технологические решения по строительству. Это основной аргумент, который я хотел сказать.

А. ПЛЮЩЕВ: Двигаясь к роли ЕС в мире, хотелось бы спросить уже не об отношениях с Россией, а с сопредельными государствами, а, может быть, внутри ЕС, как хотите, оценивайте это. Костя спрашивает, почему ЕС так вяло выступает против актов фашизма в Эстонии? Можно много спорить о перезахоронениях советских солдат, но ведь нельзя отрицать очевидное, в Эстонии регулярно проходят такие вечера памяти, публичные вечера памяти ветеранов частей, входивших в СС. Как в Европе относятся к этому?

М. ФРАНКО: ЕС в целом, все его члены, полностью разделяет позицию России и всех других цивилизованных стран мира относительно недопустимости потворства нацистским тенденциям и интересам. Их надо открыто осуждать, с ними надо бороться. Вот такая позиция.

И. МЕРКУЛОВА: Если позволите, я еще задам вопрос от нашего слушателя Виктора, он спрашивает, какой торг ЕС ведет с Сербией по поводу ее вступления в ЕС в свете предстоящего решения статуса Косово?

М. ФРАНКО: Это не вопрос торга. ЕС в прошлом и сейчас говорил о том, что ЕС хочет, чтобы все балканские страны стали членами ЕС, включая Сербию. Сербия – очень важная страна на Балканском полуострове, потенциальный член, потенциальное членство, может быть, также и на Сербию распространяется, естественно. Предварительный шаг до того, как мы будем говорить о вопросе о членстве, это переговоры относительно стабильности и ассоциации с Сербией. Эти переговоры в повестке дня. Мы уже начали их, по сути дела. Их на какое-то время заморозили, но недавно, по-моему, месяц назад, их снова возобновили. Так что переговоры с Сербией идут, да. Мы активно сейчас обсуждаем соглашение, которое бы включало концепцию ассоциации, цель ассоциированного членства. И как ее первый шаг для будущего членства в Европе, переговоры на эту тему ведутся.

И. МЕРКУЛОВА: Я только хочу заметить, что переговоры с Сербией были активизированы после того, как Сербия, в свою очередь, активизировала работу по поимке очередных военных преступников, которые разыскиваются по запросу международного трибунала. Т.е. здесь…

М. ФРАНКО: Да, это так, действительно, одно с другим связано. Та же самая проблема.

И. МЕРКУЛОВА: Т.е. это не вопрос торга, вы по-прежнему настаиваете?

М. ФРАНКО: Нет, конечно, нет, никакого отношения к торгу это не имеет. Если вы сравните нашу политику в отношении Хорватии или в отношении Сербии, на двух очень разных уровнях подготовка к членству ведется. Но принципы абсолютно те же самые и к сербам, и хорватам, мы потребовали у хорватов, с которыми мы давно ведем переговоры об их вступлении в Европу, мы потребовали от них, чтобы они нашли военных преступников на своей территории, отдали в гаагский трибунал, сотрудничали с ним. С точки зрения вопроса Сербии, мы тоже пытаемся вести такие переговоры. И соглашение пытаемся сделать об ассоциации, о стабилизации, тоже мы выдвигаем предложения, чтобы Сербия сотрудничала с гаагским трибуналом. Вот, мне кажется, так.

А. ПЛЮЩЕВ: Тогда что касается вопрос Косово, какова позиция ЕС, каково отношение к плану Ахтисаари? Каково будущее Косово на личный взгляд господина Франко, главы представительства комиссии европейских сообществ в Москве?

М. ФРАНКО: ЕС поддержал план Ахтисаари, ЕС надеется, что обсуждения в СБ ООН тоже дадут позитивные результаты хотя бы в этом контексте, продвинут этот вопрос вперед.

И. МЕРКУЛОВА: Россия, правда, уже заявила, на уровне спикера СФ, он предполагает, что, скорей всего, будет Россия, воспользуется своим правом вето в СБ.

М. ФРАНКО: Мы надеемся в ЕС, надеемся, что мы сможем заключить международный договор о статусе Косово, что России не придется воспользоваться в этом смысле правом вето.

И. МЕРКУЛОВА: Т.е. вы планируете это сделать в обход СБ, как это будет происходить?

М. ФРАНКО: Нет, мы обходить не будем, все члены СБ могут играть определенную роль в этом вопросе, и мы будем играть свою роль в этом процессе.

А. ПЛЮЩЕВ: Господин Франко, скажите просто и прямо, если это возможно, вы все-таки дипломат, с одной стороны, они прямо не говорят, но, тем не менее, почему Косово должно быть независимым? Почему? Ведь в Европе, как мне казалось, никогда не поддерживали сепаратизм.

И. МЕРКУЛОВА: И более того, как говорят российские политики, будет плохой пример для той же Абхазии.

А. ПЛЮЩЕВ: Других республик таких сепаратистских, других сепаратистских очагов.

М. ФРАНКО: Статус Косово и место Косово были определены резолюцию СБ 1244. И поэтому такого рода переходное правительство, которое сейчас существует в Косово, с 99 года до сегодняшнего времени оно работает там, предполагает, что международное сообщество будет участвовать в решении будущего Косово. В ЕС, как и во многих других странах, считают и чувствуют, что было бы логично для Косово стать независимым. Но независимость тут была бы такого рода, которую поддержал бы ЕС, с одной стороны, в этом смысле ЕС готов на себя взять ответственность за то, что там будет твориться, с тем, чтобы помочь Косово воспользоваться открывающейся для него независимостью правильно.

И. МЕРКУЛОВА: Здесь у нас вопрос от Федора, что будет, если косовский сепаратизм, он так распространится и дальше, и независимое Косово объединится с Албанией, а потом кому-нибудь предъявит территориальные претензии? ЕС может гарантировать, что этого не произойдет?

М. ФРАНКО: Я не думаю, что события будут разворачиваться так, как это предполагает наш радиослушатель. Косово должно наладить хорошие отношения со своими соседями, включая хорошие отношения с Албанией. И конечно, не надо рассматривать этот вопрос, что Косово после того, как получит независимость, тут же бросится в объятия к албанцам и захочет объединиться с ними. Я знаю, что такого рода страхи активно муссируются в России. Я год там провел, в этом регионе, и я вас заверяю, со своей точки зрения, что хотя все говорят одним и тем же языком и тут, и там, интереса косоваров к тому, чтобы стать албанцами, я не заметил там, они не хотят, по-моему, объединяться с албанцами.

А. ПЛЮЩЕВ: У нас есть еще другие страхи по поводу размещения в двух странах ЕС элементов американской ПРО. Как нам здесь подсказывают слушатели, НАТО используют ЕС для размещения ПРО в Европе, как вы отнесетесь к тому, что после этого российские ракеты, как сказал наш президент Владимир Владимирович Путин, будут нацелены на две страны ЕС, поскольку в России большинство и населения, и политиков расценивают размещение американской ПРО в Европе как глубоко недружественный шаг по отношению к России.

И. МЕРКУЛОВА: И более того, угрозу национальной безопасности России.

А. ПЛЮЩЕВ: Друзья так не поступают, сказал Путин недавно.

М. ФРАНКО: Прежде всего, дайте мне подчеркнуть, что размещение элементов ПРО – это не европейское решение, мы тут в это не вмешивалось, это решение отдельных стран, тех двух стран, о которых вы сказали. Но мы надеемся, что диалог между различными сторонами, а именно между ЕС, между США, с другой стороны, и Россией может быть развернут, начат для того, чтобы прийти к конструктивному решению. Глядя на основные факты этого противоракетного щита, очевидно, что он не направлен против России. Я уверен, что активный диалог между Россией и США и членами ЕС, которые хотят разместить у себя эти элементы ПРО, может быть, снимет ту напряженность, принесет соглашение между всеми партнерами.

А. ПЛЮЩЕВ: Т.е. ЕС здесь немножечко устраняется, я так понимаю, вы договаривайтесь со Штатами, договаривайтесь напрямую с Польшей и Чехией, а ЕС здесь как бы ни при чем. Я правильно вас понял?

М. ФРАНКО: Да, ЕС не является игроком в этой области.

А. ПЛЮЩЕВ: Хорошо, давайте еще одно голосование проведем. Дело в том, что у нас традиционно есть несколько таких больших партнеров во всех смыслах этого слова, и как соперников, и как сторон сотрудничества и т.д., это традиционно США, Европа и Азия еще, Китай, неважно, но Европа и США все время же противопоставляются. Доллар и евро, у нас доллар и евро всегда противопоставляются, кто сильнее. Давайте проголосуем с вами, кто для России, по-вашему, более важный, ключевой партнер? Если вы думаете, что Европа, то 660 01 13, позвоните. Если вы полагаете, что все-таки США, они больше решают, 660 01 14. И я надеюсь, господин Франко откомментирует нам и этот результат. Итак, Европа или США, Европа, 660 01 13, США, 660 01 14.

И. МЕРКУЛОВА: А я бы хотела продолжить тему расширения ЕС. Скажите, здесь, кстати, был вопрос на пейджер, новые перспективные члены ЕС, кто они, может ли ЕС расширяться до бесконечности? Мы уже поняли, что у России с этим проблематично.

М. ФРАНКО: Ответ на этот вопрос очень прост. В настоящее время переговоры идут с двумя странами, Хорватия и Турция. Это самые близкие. Они могут начаться еще и с третьей страной, бывшей югославской республикой Македония, тоже потенциально может войти в ЕС. Как я уже говорил раньше, ЕС подчеркивал, что есть желание, чтобы все балканские государства стали в свое время членами ЕС. И наконец, конечно, членство в ЕС открыто все еще для всех европейских стран, которые туда не вступили. Поэтому для слушателей может быть ориентир, теоретически очень много, еще пока мы закроем шлагбаум и прекратим доступ в Европу, много десятилетий еще будет процесс длиться, вступления.

И. МЕРКУЛОВА: Но членами ЕС станут, я не знаю, Украина, Грузия? Бывшие республики Советского Союза какие-то?

М. ФРАНКО: Конечно, они могут пытаться.

И. МЕРКУЛОВА: Турция…

А. ПЛЮЩЕВ: Ответ своеобразный, могут пытаться, но мы спрашивали, станут или нет, мы не спрашивали, могут ли они пытаться.

И. МЕРКУЛОВА: Пытаться можно бесконечно.

М. ФРАНКО: Нет, все-таки могут стать членами, но, прежде всего, они должны указать и свое желание вступить, определиться с этим. Во-вторых, они должны будут выполнить ряд требований, соответствующим критериям удовлетворять. Эти критерии – это то, что вообще так просто не дается, над ними надо работать, чтобы им удовлетворить.

И. МЕРКУЛОВА: В том числе, речь идет о частичном отказе от суверенитета. Но, например, Британии ничто не мешает быть среди членов ЕС притом, что она, предположим, не собирается пока отказываться от фунта.

А. ПЛЮЩЕВ: И Шенген там не действует.

И. МЕРКУЛОВА: Или та же Швейцария.

М. ФРАНКО: Конечно, есть разные степени интеграции в ЕС, Великобритания отказалась от части суверенитета, в области сельскохозяйственной политики, в области торговой политики, начиная с 1973 года они отказались от своего суверенитета национального в этой области. И конечно, они активно сотрудничают с нами по ряду других европейских политических директив в других областях. Разные есть степени отказа от суверенитета.

А. ПЛЮЩЕВ: Я хочу господина Марка Франко поздравить, потому что слушатели наши выбрали, причем подавляющим большинством голосов, они выбрали Европу ключевым партнером России. 62% позвонивших нам считают, что Европа – более важный, партнер, чем США, 38%, они такие проамериканцы. Как вы прокомментируете эти результаты?

М. ФРАНКО: Надеюсь, что мой комментарий будет следующий, ваши слушатели хорошо знают статистику торгово-экономическую, связи России с внешним миром. Внешняя торговля и экспорт и импорт, более 50% приходится на ЕС, на страны этого региона. И только примерно 5% вашего экспорта идет в США. Вот вам торгово-экономическая статистика, статистика здесь красноречива, наверное, слушатели это чувствуют. Что касается прямых иностранных капиталовложений, которые идут в Россию, такие же соотношения в цифрах. 70% капиталовложений прямых в российскую экономику идут из Европы, а не из других стран. Из США только 20% прямых инвестиций идет в российскую экономику. И по экономическим цифрам, вы видите, что ЕС – намного более важный партнер для России, чем США.

А. ПЛЮЩЕВ: И пожалуй, последний вопрос – это о будущем палестинского урегулирования. Здесь произошли очень важные новости, был назначен спецпосланник, спецпосланник – важный представитель ЕС, бывший премьер-министр Тони Блэр. Как ЕС видит межпалестинское урегулирование? Я, например, вчера слышал такое мнение, что Палестина вообще, в принципе, не может быть демократическим государством, она не может жить по демократическим канонам. И вопрос это неразрешимый. Сможет ли ваш представитель, Тони Блэр, решить этот вопрос?

М. ФРАНКО: Мы надеемся на это, конечно, что сможет, мы надеемся. Это регион мира, где и Россия, и ЕС очень тесно работают и сотрудничают друг с другом в контексте международных отношений. У нас одинаковые подходы к тому, как надо искать пути выхода из ситуации, это очень трудная проблема, которую трудно урегулировать. Мы все знаем, что господин Блэр со своим опытом, который он получил, будучи премьер-министром Великобритании, наверное, хороший кандидат для такого рода переговоров, как энергичный человек он сможет эти переговоры подстегнуть. И мы надеемся на то, что он внесет свежую струю и активно будет вносить вклад в решение этой проблемы. Может быть, тогда мы сможем решить те проблемы, которые раньше не удавалось разрешить. Будем надеяться.

А. ПЛЮЩЕВ: Господин Марк Франко, глава представительства комиссии европейских сообществ в Москве, был у нас в гостях. Большое спасибо, господин Франко.

М. ФРАНКО: Спасибо вам.

А. ПЛЮЩЕВ: Мы не задали всех вопросов сегодня, у нас нет, к сожалению, нет времени, мы и так были целый час в эфире, так что мы ждем вас снова, когда будем вновь…

М. ФРАНКО: Я вернусь к вам с удовольствием.

А. ПЛЮЩЕВ: Большое спасибо. Виктор Немчинов помогал нам с Ириной Меркуловой осуществлять перевод. Спасибо большое.

Другие эфиры
23 мая 2012, 16:35
Разворот
Тема: Инновации в учебном процессе: как вузы стремятся идти в ногу со временем, чтобы удовлетворять требованиям работодателя
Гости:
Константин Антипов ректор МГУП, доцент, доктор экономических наук, известный практик российской рекламы, эксперт в области медиа индустрии, член россйского отделения IAA (Международной рекламной ассоциации)
23 мая 2012, 16:08
Разворот
Тема: Каким Вы видите идеального президента?
Ведущие:
Алексей Осин обозреватель "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Открытие Гайд парка
Ведущие:
Алексей Осин обозреватель "Эхо Москвы"
23 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Этническая преступность в школах
Ведущие:
Ольга Журавлева ведущая "Эхо Москвы"
22 мая 2012, 16:04
Разворот
Гости:
Сакен Аймурзаев корреспондент "Эхо Москвы" на Украине (по телефону)
22 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Развитие частного космического бизнеса
Гости:
Сергей Костенко ген.директор компании "Орбитальные технологии"
22 мая 2012, 15:08
Разворот
Ведущие:
Ирина Воробьева журналист «Эхо Москвы»
21 мая 2012, 14:35
Разворот
Ведущие:
Ирина Меркулова журналист радиостанции "Эхо Москвы"
18 мая 2012, 16:05
Разворот
Тема: Нужна ли России новая Конституция
Гости:
Степан Сулакшин российский политический деятель, генеральный директор Центра проблемного анализа и государственно-управленческого проектирования, депутат ГД первого и второго созывов
18 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Законопроект об ужесточении наказания за нарушения на митингах
Гости:
Сергей Железняк заместитель председателя комитета ГД по культуре
18 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Характеристики на членов Общественной палаты
Ведущие:
Марина Максимова ведущая новостей радиостанции "Эхо Москвы"
17 мая 2012, 16:08
Разворот
Тема: Съезд партии «Единая Россия». Митинги протеста в Москве
Гости:
Владимир Плигин председатель комитета ГД по конституционному законодательству и госстроительству
17 мая 2012, 15:35
Разворот
Тема: Будущее президентского совета по правам человека
Гости:
Михаил Федотов председатель Совета при президенте РФ по развитию гражданского общества и правам человека (по телефону)
17 мая 2012, 15:08
Разворот
Тема: Протесты в Москве
Ведущие:
Инесса Землер корреспондент радиостанции "Эхо Москвы"
Станьте
членом клуба
и получите дополнительные преимущества на сайте
Дежурный по сайту
Эфирный телефон: (495) 363-36-59
sms в эфир: +7 (985) 970 45 45
tweet в эфир: @vyzvon
Поддержка - problem@echo.msk.ru
PublicPost

"Мы выйдем снова. Без спроса"

PublicPost узнал у Бориса Немцова, Дмитрия Дёмушкина, Сергея Митрохина, Юрия Сапрыкина и Сергея Аксёнова, к чему приведет ужесточение штрафов за нарушение правил проведения уличных акций.


681859
692159
681013
681012
743643
776106
673151
780591

708068
678662
673193

732445
703933
673146
Сказано на свободе
"Выпили, закусили, а дальше? Снова жить в реальности? И просыпаясь с утра, вспоминать подробности своего азиатского существования на отшибе мира? Ну, уж нет: айда все на парад!"