11:29 , 14 сентября 2017

Яндекс научил нейросеть переводить тексты (в том числе, песни Кулио)

2824942

Яндекс.Переводчик начал использовать гибридную систему перевода: к статистической модели добавилась технология перевода на нейронной сети. Теперь текст переводят обе модели, а затем алгоритм на основе машинного обучения сравнивает результаты и предлагает лучший. В результате повышается качество перевода.

2824938

Нейронная сеть не разбивает тексты на отдельные слова и фразы, а получает на вход предложение целиком и выдает его перевод. Такой подход позволяет учесть контекст и лучше передать смысл. Результат получается «гладким»: предложение хорошо читается, и иногда даже можно подумать, что его перевел человек. Статистическая модель, в свою очередь, лучше справляется с редкими словами и фразами и не фантазирует, если смысл предложения непонятен, как это может делать нейросеть.

Пока гибридная система работает только для переводов с английского на русский, на которые приходится около 80% запросов.

Я решил потестировать новую технологию на бессмертной песне Кулио Gangsta’s Paradise:

As I walk through the valley of the shadow of death
I take a look at my life and realize there's nothin' left
‘Cause I've been blastin' and laughin' so long
That even my momma thinks that my mind is gone

Вот, что получилось у Яндекс.Переводчика:

Как я пешком через долину смертной тени
Я смотрю на свою жизнь и понимаю, что ничего не осталось
Потому что я так долго смеялся и взрывался.
Это даже моя мама думает, что мой разум ушел

Получилось вполне сносно, хотя почему-то исчез глагол из первой строки. А вот вариант перевода, сделанный только статистической моделью:

Как я пешком через долину смертной тени
Я взгляну на свою жизнь и осознать ничего не осталось
Потому что я был blastin' и смеялся так долго
Что даже мама думает, что я сошел с ума

Здесь тоже нет глагола, но в остальном можно присудить уверенную победу нейросети. Вкалывают роботы — счастлив человек!

Оригинал

Комментарии

9

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
>
Не заполнено
Не заполнено

Не заполнено
Не заполнено минимум 6 символов
Не заполнено

На вашу почту придет письмо со ссылкой на страницу восстановления пароля

Войти через соцсети:

X Q / 0
Зарегистрируйтесь

Если нет своего аккаунта

Авторизируйтесь

Если у вас уже есть аккаунт


krokodil_gena 14 сентября 2017 | 14:28

Как всегда в таких испытаниях победил переводчик ГУГЛ:

Когда я прохожу через долину тени смерти
Я смотрю на свою жизнь и понимаю, что ничего не осталось
Потому что я так долго вздыхал и смеялся
Что даже моя мама думает, что мой ум ушел

ГУГЛ рулит, а Яндекс отдыхает!


rusrieltalbert 14 сентября 2017 | 14:32

Да, у Гугла и глагол на месте и смысл передан точнее. Яндекс - отстой.

Советую посмотреть статью ПОЧЕМУ ЯНДЕКС ПРОИГРЫВАЕТ ГУГЛ


politroller 14 сентября 2017 | 15:38

такое ощущение, что 2 верхних комментария написал гугл-бот


(комментарий скрыт)

rusrieltalbert 15 сентября 2017 | 01:31

Согласен! И chnch, и politroller: просто боты.


chnch 15 сентября 2017 | 15:26

rusrieltalbertТю, чушка рекламная заговорила....:


mike7025 14 сентября 2017 | 15:16

krokodil_gena: У Гугла уже с год эта технология применяется


tvar1974 14 сентября 2017 | 15:37

Человек так-то тоже нейросетью пользуется


tvar1974 14 сентября 2017 | 15:39

А вот почему иврит никто из роботрансляторов не озвучивает? Религия не позволяет?


tvar1974 14 сентября 2017 | 15:42

А вот почему иврит никто из роботрансляторов не озвучивает? Религия не позволяет?

Самое обсуждаемое

Популярное за неделю

Сегодня в эфире